خرانیتلی: تفاوت میان نسخه‌ها

از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد
محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
ابرابزار
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۱: خط ۱:
{{ویرایش}}
{{ویرایش}}
{{Infobox film
'''''حافظان یا خرانیتلی''''' ({{Lang-ru|Хранители}} ' حافظان [حلقه] ') فیلمی ساختهٔ شوروی با اقتباس از [[جی. آر. آر. تالکین|{{Nowrap|J. R. R.}} تالکین]] را ''[[یاران حلقه (رمان)|یاران حلقه]]'' است، یک بار در سال ۱۹۹۱ توسط پخش لنینگراد تلویزیون و پس از آن تصور می‌شد که گم شده‌است. در سال ۲۰۲۱ دوباره کشف شد. این شامل صحنه‌هایی از [[تام بامبادیل|تام بمبادیل]] و باروویت است [[ارباب حلقه‌ها (مجموعه‌فیلم)|که در سه‌گانه فیلم ''ارباب حلقه های'']] پیتر جکسون حذف شده بودند.
| name = حافظان
[[Category:Articles containing Russian-language text]]
| image = File:Khraniteli_In_the_House_of_Tom_Bombadil.jpg

| alt =
| caption = فیلم گمشدۀ ساخت 1991 اقتباسی روسی از''[[یاران حلقه (رمان)||یاران حلقه]]'' اثر [[جی. آر. آر. تالکین]]'s , in a scene of the chapter "The House of Tom Bombadil", showing [[Goldberry]] and [[تام بامبادیل]], with the four [[هابیت]]s drastically scaled down in a "ludicrous"<ref name="Roth 2021"/> [[کروما کی]] effect
| native_name = Хранители
| director = ناتالیا سربریاکوا
| producer =
| writer = ناتالیا سربریاکوا
| screenplay =
| story = [[جی. آر. آر. تالکین]]
| based_on = ''[[یاران حلقه (رمان)]]''
| starring =
| narrator = آندری رومانوف
| music = آندری رومانوف
| cinematography = آناتولی کورینتسکی
| editing =
| studio = تلویزیون لنینگراد
| distributor =
| released = {{تاریخ انتشار فیلم|df=yes/no|1991|April|13|Leningrad|ref1=}}
| runtime = 115 دقیقه
| country = اتحاد جماهیر شوروی
| language = روسی
| budget =
| gross =
}}
'''''حافظان یا خرانیتلی''''' ({{Lang-ru|Хранители}} &#x27; حافظان [حلقه] &#x27;) فیلمی ساختهٔ شوروی با اقتباس از [[جی. آر. آر. تالکین|{{Nowrap|J. R. R.}} تالکین]] را ''[[یاران حلقه (رمان)|یاران حلقه]]'' است، این فیلم را یک بار در سال ۱۹۹۱ تلویزیون لنینگراد پخش کرد و پس از آن تصور می‌شد که گم شده‌است. در سال ۲۰۲۱ دوباره کشف شد. این شامل صحنه‌هایی از [[تام بامبادیل]] و بارووایت است که در [[ارباب حلقه‌ها (مجموعه‌فیلم)|سه‌گانه فیلم ''ارباب حلقه ها'']] به کارگردانی پیتر جکسون حذف شده بودند.
== فیلم ==
== فیلم ==
اقتباسی روسی از ''[[یاران حلقه (رمان)|یاران حلقه]]'' به نام ''Khraniteli'' («حافظان» یا «نگهبانان» [حلقه]) یک بار در سال ۱۹۹۱ پخش شد و تصور بر ان بود که فیلم گم شده‌است.<ref>{{Cite web|last=Noland|first=Sam|title=Ranking the J.R.R. Tolkien Film Adaptations From ‘The Lord of the Rings’ to ‘The Hobbit’|url=https://cinemaholics.com/ranking-tolkien-lord-of-the-rings/|website=Cinemaholics|accessdate=5 April 2021|date=13 May 2019}}</ref><ref>{{Cite web|last=Romain|first=Lindsey|title=Russian 'Lord of the Rings' Adaptation Makes Its Way Online|url=https://nerdist.com/article/russian-lord-of-the-rings-lost-adaptation-youtube/|website=Nerdist|accessdate=4 April 2021}}</ref><ref>{{Cite web|last=Selcke|first=Dan|title=Watch a lost Soviet adaptation of The Lord of the Rings|url=https://winteriscoming.net/2021/04/02/watch-soviet-era-russian-adaptation-lord-rings/|website=Winter is Coming|accessdate=4 April 2021|date=2 April 2021}}</ref> اما در سال ۲۰۲۱ کانال ۵، جانشین تلویزیون لنینگراد متعلق به دوران اتحاد جماهیر شوروی، دوباره فیلم را کشف و در [[یوتیوب|YouTube منتشر کرد.]]<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=vquKyNdgH3s Хранители | Часть 1 | Телеспектакль по мотивам повести Д. Р. Р. Толкиена] and [https://www.youtube.com/watch?v=oLevCLNnLmg Хранители | Часть 2 | Телеспектакль по мотивам повести Д. Р. Р. Толкиена]</ref>
اقتباسی روسی از ''[[یاران حلقه (رمان)|یاران حلقه]]'' به نام ''Khraniteli'' («حافظان» یا «نگهبانان» [حلقه]) یک بار در سال ۱۹۹۱ پخش شد و تصور بر آن بود که فیلم گم شده‌است.<ref>{{Cite web|last=Noland|first=Sam|title=Ranking the J.R.R. Tolkien Film Adaptations From ‘The Lord of the Rings’ to ‘The Hobbit’|url=https://cinemaholics.com/ranking-tolkien-lord-of-the-rings/|website=Cinemaholics|accessdate=5 April 2021|date=13 May 2019}}</ref><ref>{{Cite web|last=Romain|first=Lindsey|title=Russian 'Lord of the Rings' Adaptation Makes Its Way Online|url=https://nerdist.com/article/russian-lord-of-the-rings-lost-adaptation-youtube/|website=Nerdist|accessdate=4 April 2021}}</ref><ref>{{Cite web|last=Selcke|first=Dan|title=Watch a lost Soviet adaptation of The Lord of the Rings|url=https://winteriscoming.net/2021/04/02/watch-soviet-era-russian-adaptation-lord-rings/|website=Winter is Coming|accessdate=4 April 2021|date=2 April 2021}}</ref> اما در سال ۲۰۲۱ کانال ۵، جانشین تلویزیون لنینگراد متعلق به دوران اتحاد جماهیر شوروی، دوباره فیلم را کشف و در [[یوتیوب|YouTube منتشر کرد.]]<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=vquKyNdgH3s Хранители | Часть 1 | Телеспектакль по мотивам повести Д. Р. Р. Толкиена] and [https://www.youtube.com/watch?v=oLevCLNnLmg Хранители | Часть 2 | Телеспектакль по мотивам повести Д. Р. Р. Толкиена]</ref>


این فیلم شامل عناصر داستانی مانند [[تام بامبادیل|تام بمبادیل]] و بارو وایت است که [[هابیت|قهرمانان داستان هابیت]]<nowiki/>‌ها وقتی که برای میان‌بر از جنگل قدیمی می‌گذاشتند با هردو روبرو شدند این دو عنصر در نسخه ''ارباب حلقه های'' [[پیتر جکسون]] به علت این که به کلیت داستان کمکی نمی‌کنند، حذف شده بود. این فیلم با بودجه کم و با آهنگسازی آندره رومانوف از گروه راک روسی آکواریوم ساخته شد.<ref name="Roth 2021">{{Cite news|last=Roth|first=Andrew|title=Soviet TV version of Lord of the Rings rediscovered after 30 years|url=https://www.theguardian.com/world/2021/apr/05/soviet-tv-version-lord-of-the-rings-rediscovered-after-30-years|accessdate=5 April 2021|work=[[The Guardian]]|date=5 April 2021}}</ref><ref name="Krol 2021">{{Cite news|last=Krol|first=Charlotte|title=Soviet TV adaptation of ‘The Lord Of The Rings’ unearthed after decades|url=https://www.nme.com/news/tv/soviet-tv-adaptation-of-the-lord-of-the-rings-unearthed-after-decades-2914229|accessdate=5 April 2021|work=NME|date=5 April 2021}}</ref> در آن از ترجمه روسی کتاب تالکین اثر ولادیمیر موراویوف و آندری کیستیاکوفسکی استفاده شده‌است.<ref name="Cole 2021">{{Cite news|last=Cole|first=Brendan|title=Russian 'Lord of the Rings' TV Adaptation from 30 Years Ago Discovered, Put on YouTube|url=https://www.newsweek.com/lord-rings-tolkien-russian-tv-adaptation-youtube-1580368|accessdate=5 April 2021|work=[[Newsweek]]|date=1 April 2021}}</ref>
این فیلم شامل عناصر داستانی مانند [[تام بامبادیل]] و بارو وایت است که [[هابیت|قهرمانان داستان هابیت‌ها]] وقتی که برای میان‌بر از جنگل قدیمی می‌گذاشتند با هردو روبرو شدند این دو عنصر در نسخه ''ارباب حلقه های'' [[پیتر جکسون]] به علت این که به کلیت داستان کمکی نمی‌کنند، حذف شده بود. این فیلم با بودجه کم و با آهنگسازی آندری رومانوف از گروه راک روسی آکواریوم ساخته شد.<ref name="Roth 2021">{{Cite news|last=Roth|first=Andrew|title=Soviet TV version of Lord of the Rings rediscovered after 30 years|url=https://www.theguardian.com/world/2021/apr/05/soviet-tv-version-lord-of-the-rings-rediscovered-after-30-years|accessdate=5 April 2021|work=[[The Guardian]]|date=5 April 2021}}</ref><ref name="Krol 2021">{{Cite news|last=Krol|first=Charlotte|title=Soviet TV adaptation of ‘The Lord Of The Rings’ unearthed after decades|url=https://www.nme.com/news/tv/soviet-tv-adaptation-of-the-lord-of-the-rings-unearthed-after-decades-2914229|accessdate=5 April 2021|work=NME|date=5 April 2021}}</ref> در آن از ترجمه روسی کتاب تالکین اثر ولادیمیر موراویوف و آندری کیستیاکوفسکی استفاده شده‌است.<ref name="Cole 2021">{{Cite news|last=Cole|first=Brendan|title=Russian 'Lord of the Rings' TV Adaptation from 30 Years Ago Discovered, Put on YouTube|url=https://www.newsweek.com/lord-rings-tolkien-russian-tv-adaptation-youtube-1580368|accessdate=5 April 2021|work=[[Newsweek]]|date=1 April 2021}}</ref>


== قالب ==
== قالب ==
خط ۱۳: خط ۳۷:
* [[بری (سرزمین میانی)|بارلیمان باتربور]] ("Laurus Narkiss"): نیکولای بوروف
* [[بری (سرزمین میانی)|بارلیمان باتربور]] ("Laurus Narkiss"): نیکولای بوروف
* [[بیلبو بگینز]]: جورجی شتیل
* [[بیلبو بگینز]]: جورجی شتیل
* [[برومیر|بورومیر]]: یوگنی سلیاکوف
* [[برومیر]]: یوگنی سلیاکوف
* [[الروند]]: آندره تولشین
* [[الروند]]: آندره تولشین
* [[فرودو بگینز]]: والری دیاچنکو
* [[فرودو بگینز]]: والری دیاچنکو
* [[گالادریل]]: [[یلنا سولووی|النا سلووی]]
* [[گالادریل]]: [[یلنا سولووی]]
* [[گالوم|گولوم]]: ویکتور اسمیرنوف
* [[گالوم]]: ویکتور اسمیرنوف
* [[گندالف|گاندالف]]: ویکتور کوستتسکی
* [[گندالف]]: ویکتور کوستتسکی
* [[لگولاس]]: اولگا سربریاکوا
* [[لگولاس]]: اولگا سربریاکوا
* [[مریادوک برندی‌باک|برندی]] باک مبارک: سرگئی شلگونوف
* [[مریادوک برندی‌باک]] مری باک: سرگئی شلگونوف
* [[پرگرین توک|پیپین توک]]: وادیم نیکیتین
* [[پرگرین توک|پیپین توک]]: وادیم نیکیتین
* [[سم‌وایز گمجی|سام گمجی]] ("سام اسکرومی"): ولادیمیر ماتویف
* [[سم‌وایز گمجی|سام گمجی]] ("سام اسکرومی"): ولادیمیر ماتویف
* [[سارومان]]: اوگنی بارانوف
* [[سارومان]]: اوگنی بارانوف
* [[تام بامبادیل|تام بومبادیل]]: سرگئی پارشین
* [[تام بامبادیل]]: سرگئی پارشین


== سایر دست‌اندرکاران ==
== سایر دست‌اندرکاران ==
خدمه شامل:
شامل:
* ناتالیا سربریاکوا: کارگردان، فیلمنامه
* ناتالیا سربریاکوا: کارگردان، فیلمنامه
* آندره رومانوف: موسیقی
* آندره رومانوف: موسیقی

نسخهٔ ‏۷ آوریل ۲۰۲۱، ساعت ۰۵:۳۶

حافظان
پرونده:Khraniteli In the House of Tom Bombadil.jpg
فیلم گمشدۀ ساخت 1991 اقتباسی روسی از|یاران حلقه اثر جی. آر. آر. تالکین's , in a scene of the chapter "The House of Tom Bombadil", showing Goldberry and تام بامبادیل, with the four هابیتs drastically scaled down in a "ludicrous"[۱] کروما کی effect
Хранители
کارگردانناتالیا سربریاکوا
نویسندهناتالیا سربریاکوا
داستانجی. آر. آر. تالکین
بر پایهیاران حلقه (رمان)
راویآندری رومانوف
موسیقیآندری رومانوف
فیلم‌بردارآناتولی کورینتسکی
شرکت
تولید
تلویزیون لنینگراد
تاریخ‌های انتشار
[[Category:فیلم‌های خطای عبارت: کلمه ناشناخته «april»]]
  • ۱۳ آوریل ۱۹۹۱ (۱۹۹۱-April-۱۳) (Leningrad)
مدت زمان
115 دقیقه
کشوراتحاد جماهیر شوروی
زبانروسی

حافظان یا خرانیتلی (روسی: Хранители ' حافظان [حلقه] ') فیلمی ساختهٔ شوروی با اقتباس از J. R. R. تالکین را یاران حلقه است، این فیلم را یک بار در سال ۱۹۹۱ تلویزیون لنینگراد پخش کرد و پس از آن تصور می‌شد که گم شده‌است. در سال ۲۰۲۱ دوباره کشف شد. این شامل صحنه‌هایی از تام بامبادیل و بارووایت است که در سه‌گانه فیلم ارباب حلقه ها به کارگردانی پیتر جکسون حذف شده بودند.

فیلم

اقتباسی روسی از یاران حلقه به نام Khraniteli («حافظان» یا «نگهبانان» [حلقه]) یک بار در سال ۱۹۹۱ پخش شد و تصور بر آن بود که فیلم گم شده‌است.[۲][۳][۴] اما در سال ۲۰۲۱ کانال ۵، جانشین تلویزیون لنینگراد متعلق به دوران اتحاد جماهیر شوروی، دوباره فیلم را کشف و در YouTube منتشر کرد.[۵]

این فیلم شامل عناصر داستانی مانند تام بامبادیل و بارو وایت است که قهرمانان داستان هابیت‌ها وقتی که برای میان‌بر از جنگل قدیمی می‌گذاشتند با هردو روبرو شدند این دو عنصر در نسخه ارباب حلقه های پیتر جکسون به علت این که به کلیت داستان کمکی نمی‌کنند، حذف شده بود. این فیلم با بودجه کم و با آهنگسازی آندری رومانوف از گروه راک روسی آکواریوم ساخته شد.[۱][۶] در آن از ترجمه روسی کتاب تالکین اثر ولادیمیر موراویوف و آندری کیستیاکوفسکی استفاده شده‌است.[۷]

قالب

بازیگران شامل:[۷][۸]

سایر دست‌اندرکاران

شامل:

  • ناتالیا سربریاکوا: کارگردان، فیلمنامه
  • آندره رومانوف: موسیقی
  • آناتولی کورینتسکی: فیلمبرداری
  • ویکتوریا یرماکووا: طراحی تولید
  • یولیا گلتسوا: لباس

منابع

  1. ۱٫۰ ۱٫۱ Roth, Andrew (5 April 2021). "Soviet TV version of Lord of the Rings rediscovered after 30 years". The Guardian. Retrieved 5 April 2021.
  2. Noland, Sam (13 May 2019). "Ranking the J.R.R. Tolkien Film Adaptations From 'The Lord of the Rings' to 'The Hobbit'". Cinemaholics. Retrieved 5 April 2021.
  3. Romain, Lindsey. "Russian 'Lord of the Rings' Adaptation Makes Its Way Online". Nerdist. Retrieved 4 April 2021.
  4. Selcke, Dan (2 April 2021). "Watch a lost Soviet adaptation of The Lord of the Rings". Winter is Coming. Retrieved 4 April 2021.
  5. Хранители | Часть 1 | Телеспектакль по мотивам повести Д. Р. Р. Толкиена and Хранители | Часть 2 | Телеспектакль по мотивам повести Д. Р. Р. Толкиена
  6. Krol, Charlotte (5 April 2021). "Soviet TV adaptation of 'The Lord Of The Rings' unearthed after decades". NME. Retrieved 5 April 2021.
  7. ۷٫۰ ۷٫۱ Cole, Brendan (1 April 2021). "Russian 'Lord of the Rings' TV Adaptation from 30 Years Ago Discovered, Put on YouTube". Newsweek. Retrieved 5 April 2021.
  8. Vasilieva, Anna (31 March 2021). [Актриса про съемки советского "Властелина колец": Было очень весело "«Хранители» и «Властелин Колец»: кто исполнил роли в культовых экранизациях РФ и США"] (به روسی). 5 TV. Retrieved 6 April 2021. {{cite web}}: Check |url= value (help); Unknown parameter |trans_title= ignored (|trans-title= suggested) (help)