ویکی‌پدیا:گزیدن مقاله‌های خوب/دین در امپراتوری مغول

از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد

دین در امپراتوری مغول[ویرایش]

خوب شد

معیارهای مقالات خوب را دارد. ٪ مرتضا (بحث) ‏۲۵ ژوئن ۲۰۲۳، ساعت ۱۶:۵۰ (UTC)[پاسخ]

بحث زیر بسته شده است. لطفاً آن را تغییر ندهید. ادامهٔ دیدگاه‌ها باید در صفحهٔ بحث مناسب ثبت شوند. نباید ویرایش دیگری در این ریسه انجام شود.

پیشاخوبیدگی دین در امپراتوری مغول
ویرایش ورودی‌ها
اندازهٔ مقاله ۹۴٬۸۶۰
آیا مقاله ترجمه از ویکی‌های دیگر است؟ تاحدودی
املا و انشای خوب انجام شد
دیباچهٔ مناسب انجام شد
منبع‌دارکردن همهٔ مطالب انجام شد
یادکرد صحیح منابع انجام شد
جایگزینی منابع نامعتبر (به‌خصوص منابع ویکیایی) با منابع معتبر انجام شد
بررسی حق نشر (متن و پرونده‌ها) انجام شد
جعبهٔ اطلاعات و/یا جعبهٔ گشتن مناسب انجام شد
رده و میان‌ویکی مناسب انجام شد
تصویر(های) مناسب انجام شد
پیوند به محتوا(ها)ی مرتبط در پروژه‌های خواهر انجام نشد
پیوند پایدار منابع برخط به‌زودی انجام می‌شود
هنوز ناظر وپ:گمخ صحت ورودی‌ها را تأیید نکرده‌است.
 دین در امپراتوری مغول (ویرایش | تاریخچه) • بحثپی‌گیری


نامزدکننده: Roozitaa (بحثمشارکت‌ها)

بررسی‌کننده:

تاریخ نامزد کردن: ‏۱ مهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۰۱:۵۲ (UTC)

  • ۳۳۳ روز پیش نامزد شده‌است.


در نگاه اول هم موضوع خوبی به نظر می‌رسد و هم مقاله کاملی. امیدوارم فرصت کنم و بخوانم. ٪ مرتضا (بحث) ‏۹ مهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۱:۳۲ (UTC)[پاسخ]

  • بخش «دین چنگیزخان» به نظرم نسبت به مطلبی که ارائه می‌کند، طولانی شده‌است. علت این طولانی بودن، نقل قول‌های نسبتاً طولانی از چنگیز است. اگر اصرار دارید که بمانند، اصراری ندارم اما اگر نگاهی بیندازید و بعضی از نقل قولها را حذف کنید، ضمن این که به اصل مطلب صدمه ای نمی‌زند، خوانش آن ساده‌تر خواهد بود.
  • ✓
  • بخش تنگریسم به نظرم بیشتر از جنس پیش زمینه است. می‌تواند به زیربخشی از آن بخش مبدل شود.
  • ✓
  • «تواریخ تاریخی به زبان‌های لاتین و فرانسوی به دست ما رسیده‌است.» تواریخ تاریخی به نظرم عبارت جالبی نیست. همچنین در دانشنامه استفاده از ضمیر اول شخص مجاز نیست.
  • ✓
  • «دو دسته مجزا پاسخ‌های خان‌های بزرگ به نامه‌های پاپ اینوسنت چهارم و لوئی نهم، پادشاه فرانسه (۱۲۱۴–۱۲۷۰)، در دسته اول قرار دارند.» درست معلوم نیست که دسته دوم و اول چیستند.
  • ✓
  • ✓
  • «نوشته شده بین ۱۲۴۶ و ۱۲۵۴، این چیزی کمتر از دعوت به تسلیم کامل و بی قید و شرط در برابر حکومت مغول نیست.» جمله نامفهوم است.
  • ✓
  • «اولین سند این مجموعه مربوط به سال ۱۲۶۲ است که…» برای چه کسی؟
  • ✓
  • «تعداد کمی از مسیحیان در پاسخ به این اقدامات [به اسلام] گرویدند» این نحوه در کروشه گذاشتن، معمولا در ترجمه‌های مستقیم کتابها که مترجم می‌خواهد بنا به ضرورت، توضیحی به متن اصلی نویسنده بیفزاید و در عین حال امانت را نیز رعایت کند افزوده می‌شود. اما در ویکی‌پدیا که این روش حاکم نیست و اصولاً به جهت رعایت حق تکثیر ما عموماً مجاز به استفاده از عین جمله‌بندی منبع نیستیم. بلکه باید مفهوم اصلی را با جمله‌بندی خودمان بیاوریم. پس استفاده از این ترفند کروشه، عملاً فاقد معناست در ویکی‌پدیا. اگر جمله‌بندی را عیناً از منبع آورده‌اید، لطفاً آن را اصلاح کنید و با انشای خودتان بازنویسی کنید.
  • ✓
  • «این به این دلیل بود که نخبگان مغول…» در ترجمه‌ها اغلب به چنین جملاتی برمی‌خوریم (که در اثر شروع جمله انگلیسی با it is یا it was و ترجمله لفظ به لفظ آن به فارسی شایع می‌شود). این جمله‌بندی در فارسی متجانس نیست. مثلا در این مثال بهتر است بگویید: «علت این بود که نخبگان مغول…» یا «چون نخبگان مغول…»
  • ✓
  • «تحت تأثیر قرار گرفته به اسلام گرویدند» --> قرار گرفتند و به اسلام گرویندند.
  • ✓
  • «از جمله مبارک شاه و تارماشیرین از خانات جغتای، تودا منگو و نگودار از اردوی زرین، که از ۱۲۵۷ تا ۱۲۶۶ بر اردوی زرین حکومت کرد، اولین رهبر مسلمان خانات مغول بود.» معلوم نیست منظور کدامیک از این چهار نفری که اسم برده‌اید، اولین رهبر بوده‌است؟ اگر منظور هر چهار نفر است، باید رهبر را جمع ببندید: اولین رهبران مسلمان خانات مغول بودند.
* ✓ وقتی که مداوم توضیح به چند نام به هم پیوسته اضافه می‌شد توضیح از نام به تدریج جدا می‌افتد.
  • «غازان خان و محمد خدابنده اولجایتو از ایلخانان.» جمله بدون فعل! البته احساس می‌کنم بخشی از جمله قبلی باشد. به نظرم آن را بازنویسی کنید.
  • ✓ به جای و نقطه گذاشته بودم.
  • «از چین مردم هان و مردم خیتان را فرستادند تا به عنوان سرپرست بر جمعیت مسلمان بخارا در آسیای مرکزی خدمت کنند» به نظرم «به عنوان سرپرست» «خدمت کنند» ترکیب متناقض نمایی است؛ مثلاً این که «سرپرستی کنند» یا «سرپرستی را برعهده گیرند» بهتر است. ضمن این که خود سرپرستی هم به نظرم بار معنایی دیگری دارد و شاید از امارت یا والی استفاده کنید بهتر باشد. همچنین در جمله قبل تر از این جمله هم از عبارت خدمت کردن استفاده کرده‌اید که احتمالاً آن هم منظور همین والی گری بوده‌است در حالی که وقتی نوشته‌اید خدمت کردن، معنایی شبیه به پیشکار و وردست بودن را متبادر می‌کند که گمان کنم با منظور این عبارت متفاوت باشد.
  • ✓ منظور خدمت به مردم نیست بلکه منظور خدمت کردن به امپراتوری مغول است.
  • در بخش اسلام، همپوشانی زیادی در رفتار خانهای مغول با مسلمانان و یهودیان دیده می‌شود. به نظرم تیتر را باید اصلاح کنید که یهودیان را هم دربر گیرد.
  • ✓ بخش را به دو قسمت تقسیم کردم.
  • در بخش یاسا، بسیاری از جملات، منبعشان مشخص نشده‌است.
  • ✓ در ابتدا همه به یک منبع [۱] که در آخر آمده ارجاع شده بود.
  • در متن مقاله، موارد خیلی جدی از ممنوعیت‌ها و حتی آزار و اذیت و حتی کشتن مسیحیان و مسلمانان وجود دارد که هیچ رد پایی از آنها در لید نیست. کسی که لید را بخواند، فکر می‌کند که امپراطوری مغول، سراسر تسامح و مدارا با ادیان را داشت اما (بر اساس خود مقاله) رفتارهای خشونت‌آمیز و محدودیتهایی هم بود که می‌بایست در لید اضافه شود.
  • از آنجائیکه نوبت به ما که رسید آسمان تپید! ایلخانان استثنا بودند. همه در قلمروی امپراتوری تا حدی نه کاملاً و از هرجهت در اعمال دینی (محدودیت حرام و کوشر) آزاد بودند. در لید کمی مطلب اضافه کردم. موضوع مهم و پیچیده‌است در مقاله بسیار عالی و خوب غازان خان بیشتر به این مسئله پرداخته ولی علت اینکه چرا فقط غازان خان خارج از قاعده به این شکل رفتار می‌کرده‌است نیاز به بررسی بیشتری (شاید تحت تأثیر فرهنگ خاورمیانه یا عامل دیگری) دارد. باید توجه داشت که بسیاری از آزارها را خود مردم نسبت به هم انجام می‌دادند.
  • همچنین اینطور که من از متن مقاله متوجه شدم، مدارای امپراطوری با یکتا پرستان و معتقدان به بهشت بود؛ یعنی شرطشان برای آزاد گذاشتن پیروان، تک خدا بودن و اعتقاد به بهشت بوده‌است. این نکته هم باید در لید منعکس شود.
  • در قوانین یاسا شرطی برای آزاد گذاشتن پیروان دیگر ادیان گذاشته نشده‌است. یاسا فقط اعتقاد خودشان را شرح می‌دهد.
  • خودشان که شمنیسم بودند و قوبلای خان هم که بودیسم بوده. کلاً امروزه اگر بخواهند در گزینش شرکت کنند به دلیل اینکه پیروان یک دین توحیدی نیستند، رد می‌شوند! جدا از این موضوع مثل اینکه دایره و مفهوم یکتاپرستی در گذشته با امروز فرق داشته و طیف وسیع تری را در بر می‌گرفته. در یک مقاله جدید خواندم که توحید در دو قرن گذشته باز تعریف شده‌است و در گذشته تمام ادیان یا پیگن یا تک خدا گزین بودند. به هر حال همان‌طور که شما اشاره کردید باید به رفتار با هندوها هم توجه شود.
  • «به نظر می‌رسد که او می‌خواست تفرقه‌های فرقه‌ای شیعه و سنی را ریشه کن کند» این نظر کدام محقق است. ذکر کنید.
  • توی بریتانیکا نام محقق نیامده است. He fostered Muslim sentiment by showing consideration for the sayyids, who claimed descent from the Prophet’s family, and it seems probable that he wished to eradicate or overlay Shiʿi-Sunni sectarian divisiveness, for Ghāzān’s Islam appears to have been designed to appeal equally to both persuasions. Any slight bias in favour of the Shiʿah might be attributed to a desire to capture the emotions and imagination of many of the humble people who had reacted against the Seljuqs’ zeal for Sunnism and craved a teaching that included millennial overtones. Shiʿism had been liberated by the fall of the Abbasid caliphate, and its belief in the reappearance of the 12th imam, who was to inaugurate peace and justice in the world, satisfied this popular craving for religious solace.
  • بنویسید به نوشته بریتانیکا. ٪ مرتضا (بحث) ‏۱۵ ژوئن ۲۰۲۳، ساعت ۰۶:۵۸ (UTC)[پاسخ]
  • آیا می‌شود مطلبی در مورد آیین‌های چند خدایی هم بر مقاله افزود؟ مثلاً هندوئیسم؟ (اگر اشتباه نکنم دامنه قلمرو ایلخانان، هندوستان را هم در بر می‌گرفت).
  • مثل اینکه موضوع هندوها خارج از بحث این مقاله است. زمان امپراتوری گورکانی (تشکیل ۱۵۲۶ میلادی) به عبارتی تسلط فرهنگ مغولی-ایرانی بر هندوها و هندوستان بود که پس از بیرون راندن مغول‌ها از ایران و بعد از تشکیل صفویه (۱۵۰۱ میلادی) رخ داده‌است؛ یعنی امپراتوری مغول در این زمان بیش از یک قرن بود که از هم پاشیده شده بود. در مورد تمام ادیانو عقاید و غیره کلاً نوشته شده که مدارا می‌کردند فقط به شرط اینکه مطیع بودند و کاری به کار مغول‌ها نداشتند.
  • در بخش پیش زمینه، اگر بتوانید در حد یک پاراگراف مختصات زمانی و مکانی امپراطوری مغول را شرح دهید خیلی بهتر می‌شود. البته در مرحله خوبیدگی از نظر من الزامی نیست. این را پیشنهاد تلقی کنید.

همان‌طور که فکر می‌کردم مقاله بسیار جالب و خوبی بود و تبریک می‌گویم که آن را به سر و سامان رسانده‌اید. بررسی من تقریباً تمام است. ممکن است بعد از برطرف کردن موارد، لازم باشد یک دور دیگر آن را بخوانم، اما بعید است که مشکل جدی یا زیادی باقی مانده باشد. امیدوارم با برطرف کردن موارد مطرح شده، هر چه زودتر خوب شود. ٪ مرتضا (بحث) ‏۱۴ ژوئن ۲۰۲۳، ساعت ۱۰:۵۵ (UTC)[پاسخ]

@Roozitaa: من دوباره یک نگاهی به لید کردم. راستش من هنوز نسبت به لید متقاعد نشده ام. لید باید نکات مهم متن را در بر داشته باشد. در لید عملا فقط به چنگیز خان پرداخته شده است. حال اگر مواردی استثنا بوده و در متن به آن پرداخته اید، در لید هم باید به آن اشاره ای داشته باشید. ٪ مرتضا (بحث) ‏۲۳ ژوئن ۲۰۲۳، ساعت ۱۷:۵۸ (UTC)[پاسخ]


بحث بسته شده است. لطفاً آن را تغییر ندهید. ادامهٔ دیدگاه‌ها باید در صفحهٔ بحث مناسب ثبت شوند. نباید ویرایش دیگری در این ریسه انجام شود.