پرش به محتوا

ویکی‌پدیا:گزیدن مقاله‌های خوب/آیه مودت

از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد

آیه مودت

[ویرایش]
خوب شد

مقاله بعد از طی مسیری طولانی، با همراهی نامزد کننده محترم و با توجه به منابع معتبر توسعه یافت و از میان شروط خوبیدگی، حداقل ها را مراعات نمود؛ چون اولین تجربه گمخ نامزدکننده محترم بود، برخی از امور همچون گسترش بخش تفاسیر شیعه و بیان دیدگاه کلامی اهل سنت از منابع سنی، ماند برای برگزیدگی. در نهایت مقاله اکنون معیارهای خوبیدگی را کسب کرده و با کمی صبر و شکیبایی دیگر، آماده برگزیدگی است. به امید حضور فعالانه کاربر:جهان بینش140 در گمخ‌های بعدی.Shobhe ‏۵ سپتامبر ۲۰۲۱، ساعت ۰۲:۰۲ (UTC)[پاسخ]

بحث زیر بسته شده است. لطفاً آن را تغییر ندهید. ادامهٔ دیدگاه‌ها باید در صفحهٔ بحث مناسب ثبت شوند. نباید ویرایش دیگری در این ریسه انجام شود.

پیشاخوبیدگی آیه مودت
ویرایش ورودی‌ها
اندازهٔ مقاله ۷۰٬۱۵۲
آیا مقاله ترجمه از ویکی‌های دیگر است؟ خیر
املا و انشای خوب انجام شد انجام شد
دیباچهٔ مناسب انجام شد انجام شد
منبع‌دارکردن همهٔ مطالب انجام شد انجام شد
یادکرد صحیح منابع انجام شد انجام شد
جایگزینی منابع نامعتبر (به‌خصوص منابع ویکیایی) با منابع معتبر انجام شد انجام شد
بررسی حق نشر (متن و پرونده‌ها) انجام شد انجام شد
جعبهٔ اطلاعات و/یا جعبهٔ گشتن مناسب انجام شد انجام شد
رده و میان‌ویکی مناسب انجام شد انجام شد
تصویر(های) مناسب انجام شد انجام شد
پیوند به محتوا(ها)ی مرتبط در پروژه‌های خواهر انجام شد انجام شد
پیوند پایدار منابع برخط به‌زودی انجام می‌شود
ناظر: Shobhe ‏۵ سپتامبر ۲۰۲۱، ساعت ۰۱:۵۵ (UTC)[پاسخ]
 آیه مودت (ویرایش | تاریخچه) • بحثپی‌گیری


نامزدکننده: جهان بینش140 (بحثمشارکت‌ها)

تاریخ نامزد کردن: ‏۱۱ مهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۱۸:۰۴ (UTC)

بررسی کننده: Shobhe ‏۱۲ مهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۰۲:۳۸ (UTC)[پاسخ]

  • ۱٬۲۸۰ روز پیش نامزد شده‌است.
بحث زیر پایان یافته است و به‌زودی بایگانی خواهد شد
انجامیده شدن تمام موارد درخواستی--Shobhe ‏۱۸ ژوئن ۲۰۲۱، ساعت ۲۲:۰۵ (UTC)[پاسخ]

بررسی اولیه شبهه

ضمن عرض سلام و خوشآمدگویی به جناب جهان بینش140 عزیز بابت تجربه اولین گمخشان. امیدوارم این تجربه سبب بشود که بیشتر شما را در اینجا ببینیم. اما در خصوص مقاله؛ نیازمند به ویرایش‌هایی است تا آماده خوبیدگی شود. با حوصله این کار را پیش می‌بریم تا تجربه شما، برای مقالات بعدی نیز، به کار آید. بررسی اولیه من، چند ایراد ظاهری است. تا در مرحله بعد به محتوایی بیشتر بپردازیم:

  1. برای متن سوره و ترجمه، از الگوهای مختلفی می‌توانید استفاده کنید که به ظاهری زیباتر برسیم. مثلا سوره مسد یا سوره کافرون رو ببینید.
  2. بخش «مصادیق قربی» نوعی تفسیر است، به همان بخش تفسیر منتقل شود.
  3. بخش «روایات» نیز نوعی تفسیر است، به همان بخش تفسیر منتقل شود.
  4. در بخش «روایات»، دو منبع دست اول استفاده شده است. برای آنها جایگزین بیابید: یکی: تفسیر فرات الکوفی و دومی: اصول کافی.
  5. بخش راویان از صحابه و... نیز به تفسیر منتقل شود.
  6. جدول تجزیه و ترکیب به یک بخش جدا با عنوان تجزیه و ترکیب نیازمند است. همینطور توصیه می کنم از الگویی که در شماره اول به شما گفتم، در این سوره نیز استفاده کنید.
  7. مقاله کمی لخت است. نیازمند به عکس های بیشتری برای جذابیت دارد؛ ببینید در سایر ویکی ها به زبان های دیگر، عکسی از این سوره وجود دارد؟
  8. برخی پاورقی‌ها یا پانویس‌ها، استاندارد نیستند یا ناقص هستند؛ پاورقی استاندارد باید ابتدا نام خانوادگی نویسنده را ذکر کند، بعد نام کتاب، بعد جلد، بعد صفحه. الان پاورقی ۱۴ اسم نویسنده به اول منتقل شود و مشخص شود که ناشر این نسخه مورد استفاده شما کدام انتشاراتی است،‌ سال انتشارش کی است و اگر شابکش را هم دارید،‌ درج کنید. همینطور باقی پاورقی‌ها را تصحیح بفرمایید. دقت داشته باشید که تنها اولین بار لازم است که اطلاعات کامل ذکر کنید، برای بارهای بعدی، تنها نام نویسنده و نام کتاب و جلد و صفحه را درج کنید.
  9. مذهب نویسندگان را باید بعد از نامشان گزارش کنید. مثلا: «راغب اصفهانی -لغت شناس سنی مذهب- معتقد است» یا «علامه حلی -فقیه شیعه-»
  10. ما در مقالات از عبارت برخی و بعضی و گروهی ... که گنگ است، استفاده نمی‌کنیم جز در موارد ضروری، در مقاله حاضر، خیلی از این عبارات استفاده شده‌است. سعی کنید دقیق مشخص کنید منظور از این عبارات چه کسانی هستند؛ مثلا در جایی آمده است: «بعضی به این نظر اعتراض کرده‌اند که اگر منظور اقربای محمد است» این بعضی چه کسانی هستند، حداقل یک مثال برایش بیاورید؛ مثلا بگویید: «بعضی چون محمد تقی جعفری...»

این ۱۰ مورد را برطرف بفرمایید، تا به موارد محتوایی بیشتر رسیدگی کنیم. ارادتمند.Shobhe ‏۱۳ مهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۱۸:۰۷ (UTC)[پاسخ]

سلام بر جناب جهان بینش140 عزیز. خدا قوت. مقاله و کارهایش در چه وضعیتی قرار دارند؟Shobhe ‏۲۶ مهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۰۵:۲۳ (UTC)[پاسخ]

@Shobhe: گرامی؛ با عرض سلام و ادب خدمت شما. وقتتان بخیر. موارد خواسته شده غیر از بارگزاری عکس انجام شد. لطفا بررسی بفرمائید. در مورد عکس هم پیگیر پیدا کردن عکس مناسب هستم. به امید خدا، اگر مانعی پیش نیاید، آن را در چند روز آینده خواهم افزود. با احترام. جهان بینش140 (بحث) ‏۲۷ مهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۰۸:۴۹ (UTC)[پاسخ]

بررسی دوم شبهه

  1. برای متن سوره نیز نیاز به منبع است؛ از یکی از تفاسیر، متن آیه را آدرس بدهید.
  2. پس از متن و ترجمه آیه، ترجیحا یک توضیح درباره مفاد آیه بدهید. ترجمه آیه با محتوای آیه متفاوت است و شامل تمام آنچه آیه در لفافه می خواهد بگوید است. (توصیه من این است که به تفسیر نور قرائتی مراجعه بفرمایید)
  3. متن ترجمه را نیز می‌توانید همچون متن آیه، رنگی و با رنگی متفاوت بیاورید.
  4. هر کجا نام کتابی را می‌آورید، آن را به صورت کج بنویسید؛ مثلا «او در المیزان بعد از اشاره به تفسیر اخیر» می شود: «او در المیزان بعد از اشاره به تفسیر اخیر»
  5. بخش «آثار تألیفی با موضوع آیه مودت» تبدیل بشود به «کتاب‌شناسی»
  6. در مقاله، پاورقی‌های اضافی وجود دارد؛ همیشه به خاطر داشته باشید که پاورقی زمانی استفاده می شود که یک مفهوم کامل بیان شده و در پاورقی بعدی، مفهومی دیگر در حال بیان است. الان بخش واژگان، خیلی پاورقی دارد، یا همه را بکنید یک پاورقی، یا آنکه تبدیلش کنید به لیست. مثل بخش «معانی کلمات آیه» در مقاله آیه نور. همینطور بخش انتهایی دیگاه تفسیری شیعه.
  7. آنطور که من متوجه شدم، آیه نور از عبارت «قل لا اسئلکم...» شروع می شود. اگر غیر از این است، بفرمایید.
  8. در عبارت «روش تفسیری شیعیان مراجعه به روایات منقول از اهل بیت است که بر اساس روایاتی که از اهل بیت رسیده» باید اهل بیت به «امامان شیعه» یا «امامان خویش» تغییر کند. اهل بیت خود معنایی گنگ است که در آن اختلافاتی وجود دارد. همیضه در نگارش در ویکی فرض را بر این بگذارید که یک سنی، مسیحی یا بی دین در حال مطالعه مقاله است.
  9. سیاست ما در نقل نظرات اهل سنت یا هر فرقه‌ای این است که از منابع خود آن فرقه استفاده کنیم. الان در مقاله برای پوشش منابع اهل سنت از برخی کتاب‌های شیعه استفاده شده است. مثل پاورقی ۲۱ و ۱۵
  10. از میان موارد قبلی، بجز عکس، چندتایی جا افتاده است:
  1. پاورقی‌های شماره ۳، ۴، ۵، ۱۰، ۱۶، ۱۷، ۱۸، ۲۲، ۲۳، ۲۵، ۲۸ و ۲۹ ناقص هستند و نام ناشر، سال نشر و مکان انتشار را ذکر نکرده‌اند.
  2. هنوز در مقاله چند برخی و بعضی وجود دارند که نیاز به شفاف سازی دارند؛ آنها را در مقاله با برجسب کدام مشخص کردم.

@Shobhe: گرامی؛ باسلام و وقت بخیر. ممنون از بررسیتان و نکاتی که فرمودید، چشم؛ انجام خواهم داد. با احترام. جهان بینش140 (بحث) ‏۲۹ مهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۱۱:۵۳ (UTC)[پاسخ]

@Shobhe: گرامی؛ با سلام و وقت بخیر. موارد خواسته شده را انجام دادم. لطفا مقاله را ببینید و اگر با زهم نیاز به اصلاح دارد، بفرمایید تا اصلاحش کنم. با تشکر و احترام. جهان بینش140 (بحث) ‏۱۳ ژوئن ۲۰۲۱، ساعت ۱۵:۱۷ (UTC)[پاسخ]

بررسی سوم شبهه (محتوایی)

  • عرض وقت بخیر و خدا قوت خدمت نامزدکننده گرامی جناب جهان بینش عزیز. مقاله از لحاظ کلیت و شاکله، با همت شما پیشرفت بالایی داشته است. اکنون به بحث محتوایی مقاله می پردازیم:
  1. لید مقاله ناقص است، ما همیشه توصیه می کنیم لید را در آخرین مرحله تکمیل کنید. الان عرض کردم که به فکر لید باشید.
  2. در بخش معنای واژگان، عبارات اصلی را بولد کردید. ما در متن مقاله هرگز از ابزار بولد استفاده نمی کنیم. به حالت عادی بازگردانید.
  3. در جایی آمده است: «در مفردات آمده اجر فقط در مزد عمل خوب گفته می‌شود» در خصوص افعال ناقص (افعالی که نیاز به فعل کمکی برای تکمیل شدن دارند) مثل گفته، شنیده، آمده و... در صورتی که دو فعل ناقص در یک جمله بیایند و این دو جمله به هم عطف شده باشند، می توانید به شرط همسان بودن فعل کمکی، اولین فعل کمکی را حذف کنید تا تکرار کمتری در مقاله باشد. مثلا به جای جمله: «وی کتابی نوشته‌است و آن را تحریر نموده‌است.» بگویید: «وی کتابی نوشته و آن را تحریر نموده‌است.» اینجا است فعل کمکی مشترک و تکراری حذف شده است. اما در جمله «در مفردات آمده اجر فقط در مزد عمل خوب گفته می‌شود» فعل کمکی «آمد»، «است» است و فعل کمکی «گفته»، «می‌شود.» پس باید یک است بعد از «آمده» بیافزایید. این را مفصل توضیح دادم تا در جای جای مقاله و سایر مقالات نیز رعایت بفرمایید.
  4. هنوز مذهب برخی نویسندگان مشخص نیست، مثل: فیومی،
  5. جایی آمده است: «جمهره اللّغه نیز قربی را همان نزدیکی شخص به لحاظ نسب مادری یا پدری می‌داند» جمهرة الغه یک کتاب است، پس طبیعی است فعل می داند نباید برایش بکار رود. جمله را اصلاح کنید. مثلا: «در جمهره اللّغه نیز قربی را همان نزدیکی شخص به لحاظ نسب مادری یا پدری گزارش کرده‌اند.» چقدر خوب می شد نویسنده کتاب را نیز به آن می افزودید و مذهبش را مشخص می کردید.
  6. «اقتراف را به صورت استعاره اکتساب گفته‌اند» چه کسانی چنین چیزی را گفته اند. مشخص کنید. مثلا: «راغب، افتراق را به صورت استعاره اکتساب دانسته‌است.»
  7. در بین اجزاء دو کلمه، از نیم فاصله استفاده کنید نه از فاصله. مثلا «دسته ای» باید بشود: «دسته‌ای». این کار با ابزارهای ویکی نیز شدنی است.
  8. «اهل سنت از جمله قرطبی، آلوسی، ثعالبی معتقدند» این افراد که شهره هستند و در ویکی صفحه دارند، به صفحه خودشان لینک بدهید. این را در تمام مقاله اجرا بفرمایید.
  9. پیشنهاد می کنم بخش «شان و محل نزول» را به دو زیربخش شیعه و سنی تقسیم کنید تا مخاطب دچار سردرگمی نشود. در غیر اینصورت، در کنار همه نام‌ها، مذهب افراد را ذکر کنید.
  10. «دیدگاه سوم بیان می‌کند که بر طبق سیاق سوره‌های مکی» چقدر خوب می شد که قائل این دیدگاه سوم را هم همچون دو دیدگاه دیگر ذکر می کردید، مثلا آلوسی...
  11. «مفسران شیعه و جمعی از مفسران اهل سنت همچون ابن عطیه اندلسی، فخررازی، طبرانی، قرطبی،..» شما از میان مفسران شیعه و سنی، فقط اهل سنت را نام آوردید، چندتن از شیعیان را نیز گزارش کنید.
  12. توصیه میکنم اگر می توانید کتاب‌شناسی را با لیست کردن مقالات توسعه دهید.

@Shobhe: گرامی‌، با‌عرض سلام و ادب، وقتتان بخیر. نکاتی را که فرموده‌بودید انجام دادم؛ امیدوارم که به درستی انجام شده باشد. لطفا بررسی بفرمایید.‌‌ با تشکر‌ و‌احترام. جهان بینش140 (بحث) ‏۱۶ ژوئن ۲۰۲۱، ساعت ۱۸:۳۹ (UTC)[پاسخ]

بررسی چهارم شبهه (محتوایی)

  • جهان بینش140 سلام و خدا قوت، مقاله به خوبیدگی نزدیک شده‌است. اکنون باید بر روی شمولیت (یعنی شامل شدن تمام مفاهیمی که برای این مقاله اهمیت دارد متمرکز بشویم) اما مواردی از این دست:
  1. لید همچنان ناقص است. لید باید از سه بخش اصلی تشکیل بشود و هر بخش هم یک پاراگراف نسبتا متوسط باشد. بخش اول در خصوص اصل آیه مودت و کلیات آیه و محتوایش. بخش دوم در خصوص شان نزول و بخش سوم در خصوص تفسیر آیه. توصیه می کنم لید مقاله هایی مثل آیه تطهیر را نگاه بیاندازید تا الگو گیری بتوانید داشته باشید.
  2. «در مفردات آمده‌است که اجر فقط به مزد عمل خوب گفته...» در اینجا به نقل از مفردات مطلبی آمده است ولی منبعش کتاب قریشی است. به خود کتاب راغب آدرس بدهید.
  3. «پس از این جهت، مودت فی القربی اجر رسالت نیست و از این آیه لزوم مودت قربی حاصل نمی‌شود.» این عبارت، منبعش کدام است؟ پاورقی ۲۱؟ ۲۲؟ یا ۲۳؟
  4. یک پارگرف در بخش تفسیر شیعه، پاورقی اش جا افتاده است. با الگوی نیازمند به منبع مشخصش کردم. منبعش را بیافزایید.
  5. بخش جدید در علم کلام را به مقاله افزودم؛ این آیه در خصوص اثبات عصمت و امامت نزد شیعه پر اهمیت است. به همین جهت باید به اهمیتش در علم کلام هم پرداخته شود تا مقاله شامل تمام مطالب مهم در حوزه خودش باشد. این بخش را توسعه بدهید. اگر در توسعه اش نیاز به کمک بود بفرمایید. پیشنهاد می کنم اینجا را ببینید.
  6. در همان منبعی که در مورد قبلی عرض شد. بخشی درباره اشعار است. اگر حالش را داشتید، می توانید بخش در ادبیات و هنر را هم به مقاله بیافزایید.
  7. محل نزول آیه اختلافی است؛ برخی مکی و برخی مدنی می دانند؛ به همین خاطر در جعبه اطلاعات هم در بخش محل نزول، مکه را هم در کنار مدینه بیاورید.
  8. یک سوال، در تفاسیری که مرور کردید، چیزی به عنوان اختلاف قرائت مشاهده نکردید؟
  • فکر می کنم این شیوه بیان معنای واژگان جایش در ویکی پدیا نیست مگر آنکه واژه ای در معنای خیلی بخصوصی استفاده شده باشد. مثلا بیان معنای اجر و حسنه چه لزومی دارد؟
  • بخش در علم کلام ناقص است.--سید (بحث) ‏۱۸ اوت ۲۰۲۱، ساعت ۱۱:۴۶ (UTC)[پاسخ]
@Shobhe: سلام. آیا اشکالات رفع شده؟--سید (بحث) ‏۱ سپتامبر ۲۰۲۱، ساعت ۱۴:۳۹ (UTC)[پاسخ]
@Sa.vakilian با سلام، گویا کاربر مدتی است در ویکی فعالیت ندارد. منتظر حضورشان هستم. از قوانین ویکی اطلاعاتی ندارم؛ می شود این خرده کاری های نهایی را خودم به عنوان ناظر انجامش دهم تا گمخ موفق جمع بندی شود؟ Shobhe ‏۱ سپتامبر ۲۰۲۱، ساعت ۱۴:۵۰ (UTC)[پاسخ]
@Shobhe: سلام . بله اگر خرده کاری ها در حدی نباشد که خود شما یک مشارکت کننده عمده محسوب شوید، اشکالی ندارد.--سید (بحث) ‏۲ سپتامبر ۲۰۲۱، ساعت ۱۴:۳۱ (UTC)[پاسخ]

بحث بسته شده است. لطفاً آن را تغییر ندهید. ادامهٔ دیدگاه‌ها باید در صفحهٔ بحث مناسب ثبت شوند. نباید ویرایش دیگری در این ریسه انجام شود.