ویکیپدیا:نظرخواهی برای انتقال/جام ملتهای خلیج
اجماع حاصل نشدیاماها۵ / ب ۱۳ ژوئن ۲۰۱۶، ساعت ۰۰:۵۷ (UTC)
نظرخواهی برای انتقال جام ملتهای خلیج به جام کشورهای عرب حوزه خلیج فارس[ویرایش]
- نام غیر رایج به نام رایج به نظر باید انتقال داده شود. --Reza Amper (بحث) ۱ ژوئن ۲۰۱۵، ساعت ۰۹:۰۰ (UTC)
- مخالف فکرمی کنم «جام ملتهای خلیج» یک عنوان خاص است و نمیتوان در آن دخل و تصرف کرد. --سید (بحث) ۱۲ مارس ۲۰۱۶، ساعت ۰۰:۵۷ (UTC)
- @Sa.vakilian: نام خاص نیست چون عنوان عربی آن جام فوتبال خلیج عربی است ولی عنوان انگلیسی جام ملتهای خلیج نوشته شده لذا عنوانها در هر زبانی برای این رقابتها متفاوت است و نامی که سایتهای فارسی استفاده میکنند «جام کشورهای عرب حوزه خلیج فارس» است. --R=U/I (بحث) ۱۰ آوریل ۲۰۱۶، ساعت ۱۰:۲۶ (UTC)
- مخالف نام رسمی یک مسابقه را نمیتوان با نظرخواهی عوض کرد، جام کشورهای عرب حوزه خلیج فارس اصلاً وجود خارجی ندارد که بخواهیم آن را به جای نام فعلی بگذاریم، در ضمن نام صحیح جام ملتهای خلیج عربی است. --Kasir بحث ۱۶ آوریل ۲۰۱۶، ساعت ۰۸:۳۶ (UTC)
{{پب|Kasir}
- مخالف اینجور نظرخواهیها را معمولن نادیده میگیرم اما در این مورد فکر میکنم سید و کثیر درست میگویند. نام خاص و رسمی است و در منابع که اعتبار بیشتری دراین زمینه دارند تحت همین عنوان به کار رفته (به فرض که آنها در ویکی مختص به زبان خود مثلن گذاشتند خلیج عربی، آیا اقدام متقابل باید احساسی و سیاسی و خلاف عرف دانشنامه نویسی باشد؟ این استدلال رد است) ▬ AnuJuno ۱۶ آوریل ۲۰۱۶، ساعت ۰۸:۵۶ (UTC)
- The Gulf Cup of Nations or Arabian Gulf Cup (Arabic: کأس الخلیج العربی Ka′s al-Khalīj al-′Arabiyy)
ترجمه «جام ملتهای خلیج» یا «جام خلیج عربی».
- عنوان عربی:
- کأس الخلیج العربی لکرة القدم
ترجمه: جام فوتبال خلیج عربی
دوستان دقت کنید که واضح است که دو نام عربی و انگلیسی کاملاً با هم متفاوت است. حال چه لزومی دارد که نام فارسی متفاوت نباشد. --R=U/I (بحث) ۱۶ آوریل ۲۰۱۶، ساعت ۰۹:۴۶ (UTC) ک
- موافق ترجمه فارسی عبارت همین کشورهای عرب حوزه خلیج فارس است. در زبان فارسی و با توجه به شواهد تاریخی این عبارت باید به این صورت ترجمه شود. Rajabi.abolghasem (بحث) ۱۶ آوریل ۲۰۱۶، ساعت ۱۷:۳۲ (UTC)
- @Rajabi.abolghasem: امکان دارد مشخص کنید که عبارت «خلیج فارس» کجای نام انگلیسی یا عربی نوشته شده؟ ضمناً این یک اسم خاص است و «شواهد تاریخی» ارتباطی به نامگذاری این مقاله ندارد. --Arian بحث ۱۶ آوریل ۲۰۱۶، ساعت ۱۸:۳۱ (UTC)
- مخالف این اسم خاص است و به نظر من نام کنونیش نیز اشتباه است و باید به جام خلیج عربی (برگردان اسم عربی این جام) انتقال یابد. انتقالها باید به دور از احساسات و سیاستها صورت گیرد. --Arian بحث ۱۶ آوریل ۲۰۱۶، ساعت ۱۸:۰۷ (UTC)
@Arian Ar: جواب شما را در ذیل آوردم اگر سؤالی دارید مطرح کنید. --R=U/I (بحث) ۱۷ آوریل ۲۰۱۶، ساعت ۰۷:۵۵ (UTC)
- نام انگلیسی که استفاده شده است جام ملتهای خلیج ترجمه میشود. خلیج عربی که در زبان فارسی وجود و معنا ندارد، خلیج فارس مشخص میکند که جام مربوط به ملتهای خلیج فارس است نه مثلاً خلیج مکزیک. مخاطب واژه نامه باید از عنوان متوجه شود که در این جام کشورهای عرب حاشیه خلیج فارس شرکت میکنند نه ایران، بنابراین ترجمه درست عبارت انگلیسی همان جام کشورهای عرب حوزه خلیج فارس است. این تعصب نیست، واقع بینی است. خیلی کلمات هست که در نباید تحت الفضی ترجمه بشوند، این یک نمونه آن است. Rajabi.abolghasem (بحث) ۱۷ آوریل ۲۰۱۶، ساعت ۰۷:۱۷ (UTC)
- اشاره: از دو دیدگاه میتوان به قضیه نگاه کرد: نگاه اول اینست که اسم، نام خاص است و اگر به هر علتی یکنفر پیدا شود که مثلاً اسم گوچک فرزندش را " ایرانی کُشِ " بگذارد، نمیتوان در مقاله فارسی نام این فرد را تغییر داد. نگاه دوم، به مسئله نگاه مفهومی (جغرافیایی) دارد و کاری به نام مسابقات در زبان اصلی ندارد: مثلاً لیگ برتر فوتبال ایسلند را معادل Úrvalsdeild karla گذاشتهایم که اگر قرار بود ترجمه شود، Men's Select Division چیزی مانند دسته مردان برگزیده میشد. اگر قرار است نام خاص را بیاوریم عین ترجمه نشده اش را باید بیاوریم، مثلاً بوندسلیگا، که کأس الخلیج العربی میشود که به گوش آشنا نمیآید. اگر مفهومی نگاه کنیم باید یک عبارت بیاید مثل " جام کشورهای اطراف خلیج فارس ". البته در خط اول لید نام عربی و ترجمه اش هم بیاید. Alborz Fallah (بحث) ۱۹ آوریل ۲۰۱۶، ساعت ۱۸:۰۳ (UTC)
- @Alborz Fallah: در بخش جواب ایراد ۱ من به این قضیه پاسخ دادهام لطفاً آن را مطالعه کیند و نظر خود را بدهید. --R=U/I (بحث) ۲۰ آوریل ۲۰۱۶، ساعت ۱۱:۵۲ (UTC)
- @Reza Amper: با تشکر از اینکه به نظر بنده توجه کردید ، اتفاقا بعد از خواندن پاسخهای شما نظر خود را نوشتم . شما درست نوشتید ، اما در همان زمان عکس آن هم وجود دارد یعنی گاهی اسم خاص را ترجمه میکنیم ، گاهی نمیکنیم . اینکه این مورد خاص جزو کدامیک است ، احتمالا یا اصلا رویه ای ندارد یا اگر داشته باشد به بررسی بیشتری احتیاج دارد . مثلا چرا سریال لاست را گمشده نیاورده ایم ولی مثلا Desperate Housewives را ترحمه کرده ایم ؟ این که نوشته اید مطالعه کنم و نظر بدهم ، در نظر دادن هم قطعا نمی توانم بگویم ، اما ده ، پانزده درصد به طرف نظر شما تمایل دارم ، فقط با خودم روراست نمی توانم تعیین کنم ببینم بخاطر تعصب ملی است یا واقعا منطقی است ، جمعا فعلا ممتنع . اینکه این مورد از ترجمه ای ها است یا بدون ترجمه ای ها ، آماری دارید یا خیر ؟ شاید اینکه بعضی اسمها کوچکتر هستند مثل لاست ، اسپایدرمن ، سوپرمن ؛ اینها ترجمه نشوند ، اما طولانی ها ترجمه شوند ؟ --Alborz Fallah (بحث) ۳۰ آوریل ۲۰۱۶، ساعت ۰۸:۱۶ (UTC)
- @Alborz Fallah: ظاهرا قشنگی را مد نظر دارند. مثل ردپای آبی با سرنخهای آبی Blue's Clues تفاوت دارند یعنی مترجمان در این اسم خاص تصرف کردهاند در عربی نیز به آن أدلة بلو: سرنخهای بلو میگویند سلیقهای بودن ترجمهٔ اسم خاص در تاریخ ترجمگری نمایان است. حال آنکه اسم فعلی مقاله «جام ملتهای خلیج» در هیچ منابعی وجود ندارد و ویکیپدیا برای بیطرفی چیزی نوع ابداع کرده است که نقض ویکیپدیا:ویکیپدیا چه چیزی نیست است.--R=U/I (بحث) ۱ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۰۹:۴۳ (UTC)
- در جمع فكر ميكنم شما درست ميگوييد و بعنوان موافق نظر خواهم داد چونكه اگر اسم خاص است ، پس بايد تابع WP:NOTNEO ( اختراع واژه ممنوع ) بشود . --Alborz Fallah (بحث) ۲ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۰۶:۵۰ (UTC)
- مخالف این نام باید عیناً همانطور که برگزار کنندگان این رخداد به کارش میبرند در ویکیپدیا به کار گرفته شود. رواج زیاد چیزی باعث نمیشود ویکیپدیا از سیاست بیطرفی خود عدول کند و بگوید کسی که این جام را برگزار میکند عقلش نمیرسد که باید آن را چه بنامد و باید بنگریم دیگران به آنچه میگویند و آن را به کار ببریم. کار ویکیپدیا خوشخیم سازی پدیدههایی که ما از دیدنشان میرنجیم نیست (WP:EUPHEMISM). اگر کسی به این رخداد ایرادی دارد، برود یقهٔ صاحبانش را بگیرد. توقع نباید داشت که ویکیپدیا، پدیدهای در جهان واقع با یک نام مشخص را به اختیار خود تغییر نام بدهد که مثلاً دل افراد نشکند. کار ویکیپدیا که این نیست. --1234 (بحث) ۲۸ آوریل ۲۰۱۶، ساعت ۱۷:۱۳ (UTC)
- سیاست بیطرفی در ویکی، تضمینگر سوءاستفاده بقیه ملتها یا قومیتها برای تحریف تاریخ از طریق راههای مختلف نمیشود. همین اصطلاح بیطرفی را کاربرهای سیاسی برای شخصیتهایشان به کار میبرند (مثل وپ:زندگان) در حالی که اون گزاره، حقیقت داشته. همین وضعیت در مورد ادیانها هم کمابیش صادق است. Ibn abi babash (بحث) ۲۹ آوریل ۲۰۱۶، ساعت ۰۴:۵۲ (UTC)
- @Sicaspi: ، من نیز با گفتهٔ شما موافقم؛ و دوست داشتم که قوانین ویکیپدیا این اجازه را به ما میداد که از یک نام بیطرف استفاده کنیم؛ ولی همانگونه که مستحضرید، ویکیپدیا بر اساس منابع ثانویه و ثالثه عمل میکند. این نام اولیه جام ملتهای خلیج عربی در منابع ثالثه فارسی جام ملتهای خلیج فارس آمده است. استفاده از نام صحیح نخست جام ملتهای خلیج عربی تحقیقی دست اول به شمار میرود و ممنوع است. عمر بن عاص نیز اولیه است ولی در ثانویه عمروعاص آمده لذا ناچار از نام اشتباه استفاده میشود و همچنین اردن در منابع اولیه بکار رفته اما در منابع ثانویه انگلیسی جردن آمده و نام ثانویه استفاده میشود. ویکیپدیا چه چیزی نیست بیانگر این است که اینجا منبری نیست که ما از حقایق دفاع کنیم. --R=U/I (بحث) ۲۹ آوریل ۲۰۱۶، ساعت ۰۹:۲۱ (UTC)
- منابعی که بیطرف باشند. مثلاً شاید اکثریت منابع فارسی به اسرائیل بگویند رژیم صهیونیستی. این که دلیل نمیشود ما آنها را ملاک قرار بدهیم. منابعی که یک نام را علناً جعل میکنند بیطرف و حائز اعتبار نیستند. این ربطی به تحقیق دست اول ندارد. نامی که این منابع به کار میبرند گمراه کننده است حتی اگر با نیت خیر صورت گرفته باشد. وقتی این کشورها این جام را با یک نامی برگزار میکنند، خواننده حق دارد از این واقعیت آگاه شود، نه این که نام به گونهای مغایر با آن تبدیل شود. 1234 (بحث) ۳۰ آوریل ۲۰۱۶، ساعت ۰۰:۳۳ (UTC)
- @Sicaspi: ، من نیز با گفتهٔ شما موافقم؛ و دوست داشتم که قوانین ویکیپدیا این اجازه را به ما میداد که از یک نام بیطرف استفاده کنیم؛ ولی همانگونه که مستحضرید، ویکیپدیا بر اساس منابع ثانویه و ثالثه عمل میکند. این نام اولیه جام ملتهای خلیج عربی در منابع ثالثه فارسی جام ملتهای خلیج فارس آمده است. استفاده از نام صحیح نخست جام ملتهای خلیج عربی تحقیقی دست اول به شمار میرود و ممنوع است. عمر بن عاص نیز اولیه است ولی در ثانویه عمروعاص آمده لذا ناچار از نام اشتباه استفاده میشود و همچنین اردن در منابع اولیه بکار رفته اما در منابع ثانویه انگلیسی جردن آمده و نام ثانویه استفاده میشود. ویکیپدیا چه چیزی نیست بیانگر این است که اینجا منبری نیست که ما از حقایق دفاع کنیم. --R=U/I (بحث) ۲۹ آوریل ۲۰۱۶، ساعت ۰۹:۲۱ (UTC)
- @Sicaspi: این نام «جام ملتهای خلیج» در هیچ منبعی ذکر نشده است. فقط طرفداری بود که اعتباری ندارد و شبیه به ویکیپدیا است و ازش درخواست کردم که نام فارس را به آن اضافه کند. در مورد «شورای همکاری کشورهای خلیج» تمامی منابع بیطرف و معتبر نظیر فرانس ۲۴ یورونیوز، بیبیسی، صدای آمریکا و ... همه به نام فارس اضافه کردند و تنها بخشهای فارسی سایتهای عربی از این «خلیج» استفاده میکنند که اینقدر رتبهیشان در گوگل پایین است که باید "شورای همکاری خلیج در" در گوگل جستوجو کرد تا این سایتهای پیدا شود حتی اگر "" برداشته شود همه سایتهای یافت شده خلیج فارس را دارند. برای مورد دوم نیز در قسمت نامگذاری امکان توضیح در مورد نام است.--R=U/I (بحث) ۱ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۰۵:۱۷ (UTC)
- سیاست بیطرفی در ویکی، تضمینگر سوءاستفاده بقیه ملتها یا قومیتها برای تحریف تاریخ از طریق راههای مختلف نمیشود. همین اصطلاح بیطرفی را کاربرهای سیاسی برای شخصیتهایشان به کار میبرند (مثل وپ:زندگان) در حالی که اون گزاره، حقیقت داشته. همین وضعیت در مورد ادیانها هم کمابیش صادق است. Ibn abi babash (بحث) ۲۹ آوریل ۲۰۱۶، ساعت ۰۴:۵۲ (UTC)
- موافق حسب گفتگوي بالا ( قسمت خودم ) . --Alborz Fallah (بحث) ۲ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۰۶:۵۴ (UTC)
دلیل مخالفین[ویرایش]
- «جام ملتهای خلیج» یک عنوان خاص است و نمیتوان در آن دخل و تصرف کرد
- نام رسمی است و در منابع که اعتبار بیشتری دراین زمینه دارند
- عبارت «خلیج فارس» کجای نام انگلیسی یا عربی نوشته
- موارد (جام کشورهای عرب حوزه خلیج فارس) عبارات جهتدار هستند، یعنی یک پیام تبلیغاتی سیاسی پشت شان است که من بعید نمیدانم حتی از خود موضوع مهمتر باشد.
جواب ایراد ۱[ویرایش]
یکسان نبودن نام در خود سایت رسمی رقابتها مشهود است چنانچه سایت رسمی این رقابتها «Gulf Cup» (جام خلیج) نوشته و در این سایت رسمی به عربی نوشته الدوری الخلیج العربی لکرة القدم (لیگ فوتبال خلیج عربی) جای دیگر نوشته کأس الخلیج العربی (جام خلیج عربی).
- تدمر عربی است اما در لاتین با پالمیرا شناخته میشود
- Copa Del Rey کوپا دل ری در عربی با كأس ملك إسبانيا (جام پادشاه اسپانیا) شناخته میشود
- بوندسلیگا Bundesliga الدوري الألماني لكرة القدم (لیگ فوتبال آلمان)
- بارسلون در عربی بارشلونه استفاده میشود که اسمی تاریخی است.
- Jordan (/ˈdʒɔːrdən تلفظ میشود جوردن (ج با شدت ادا میشود) (ə چیزی بین فتح و کسره) در فارسی اردن در عربی الأردن Al-Urdun نام رسمی المملكة الأردنية الهاشمية Hashemite Kingdom of Jordan در نام رسمی هم به جای اردن جردن نوشته شده
- بخشی از اختلاف نامگذاری است که تعداد بیشماری مثال وجود دارد.
جواب ایراد ۲[ویرایش]
- نام رسمی است و در منابع که اعتبار بیشتری دراین زمینه دارند. جستجوی این نام در گوگل نشان میدهد هیچ سایتی از این نام (جام ملتهای خلیج) استفاده نکرده است. یک سایت طرفداری فقط از این عنوان استفاده کرده است که شخصا رفتم بهش تذکر دادم و از این سایت در سامانه درخواست فیلتر تارنماهای متخلف شکایت کردم.--R=U/I (بحث) ۱۸ آوریل ۲۰۱۶، ساعت ۰۷:۲۹ (UTC)
- میزان قابل شناسایی بودن یک اسم را میتوانید با جستجوی اینکه منابع معتبر و اثباتپذیر در فارسی آن را چه میخوانند دریابید.
جواب ایراد ۳[ویرایش]
- در نامهای خاص عربی عبارت «بنت»، «بن»، «ابن» و موارد مشابه نباید ترجمه شوند مگر در مواردی که به صورت گسترده در منابع فارسی رواج داشته باشند. به عنوان مثال «رقیه بنت محمد» نشود «رقیه دختر محمد» و از سوی دیگر به دلیل رواج در منابع فارسی «عمرو بن عاص» با عنوان «عمرو عاص» باید نوشته شود. در فارسی جام کشورهای عرب حوزه خلیج فارس ترجمه شده است.
جواب ایراد ۴[ویرایش]
- درست است ولی نمیتوان از تحقیق دست اول استفاده کرد هیچ سایت فارسی زبانی وجود ندارد که از عنوان «جام ملت های خلیج» استفاده کرده باشد.
- خیلی مجارستانی ها تعجب می کنند که ما آنها را مجارستانی صدا می زنیم. البته تعجب ندارد و ترجمه مجارستان در زبان فارسی به این صورت است. اگر از پولاند استفاده کنید شاید مجارستانی ها راحت تر باشند اما فارس زبان ها متوجه منظور شما نمی شوند. دایره المعارف ویکی پدیا باید در پاسخ به نیاز کاربران و پاسخ به سوالات آنها کار کند، نه در راستای سیاسی کاری های دولت ها.
دلیل موافقان[ویرایش]
- یک: در زبان فارسی و با توجه به شواهد تاریخی این عبارت باید به این صورت ترجمه شود
- دو: طبق ویکیپدیا:قواعد نامگذاری؛ میزان قابل شناسایی بودن یک اسم را میتوانید با جستجوی اینکه منابع معتبر و اثباتپذیر در فارسی آن را چه میخوانند دریابید. جام کشورهای عرب حوزه خلیج فارس اسم رایج است اما اسم جام ملتهای خلیج در هیچ منبع فارسی به کار نرفته و اسم خودساخته است به عبارت دیگر ویکیپدیا:تحقیق دست اول به شمار میرود و در سیاستهای نامگذاری آمده است: خصوصاً ویرایشگران باید خود را با قوانین مربوط به ویکیپدیا:دیدگاه بیطرف، ویکیپدیا:اثباتپذیری و ویکیپدیا:تحقیق دستاول ممنوع آشنا سازند.
- سه: از اسمی که از همه راحتتر تشخیص داده میشود استفاده کنید؛ به طور کلی باید در نامگذاری مقالهها اولویت را به سهولتِ تشخیص و درک نام مقاله توسط بیشینهٔ فارسیزبانان داد
- چهار: میزان قابل شناسایی بودن یک اسم را میتوانید با جستجوی اینکه منابع معتبر و اثباتپذیر در فارسی آن را چه میخوانند دریابید. اغلب نباید از نامهای مبهم یا غیردقیق استفاده کرد، حتی اگر در منابع معتبر به کار رفته باشند. خنثیبودگی را نیز باید در نظر گرفت. عنوان مقالات نباید زننده (مگر ناگزیر) یا از طرف دیگر فخرفروشانه باشد. وقتی نامهای متعددی برای یک موضوع وجود دارد که همه نسبتاً رایج هستند و رایجترین مشکلاتی دارد، منطقی است که یکی از موارد دیگر را انتخاب کنیم.
- پنج: نام مقاله دارای پایینترین حد ابهام بوده؛ جام خلیج ابهام ایجاد میشود جام خلیج شلیخف، جام خلیج مکزیک، خلیج گینه، جام خلیج گرگان، جام خلیج فارس.
- شش: انگلیسی Gulf Cooperation Council (مجلس تعاون خلیج) عربی:مجلس التعاون لدول الخليج العربي (مجلس همکاری کشورهای خلیج عربی) فارسی:شورای همکاری کشورهای عرب خلیج فارس bbc یورونیوز فارسی نیز همین نام (خلیج فارس) را استفاده می کنند اما در قسمت عربی خلیج عربی نوشته اند که نشان می دهد خلیج عربی برای اعراب خلیج فارس در زبان فارسی است.
- کاربرانی که نگران بیطرفی ویکیپدیا هستند دقت کنید که نوشتن (به عربی: دورة الخلیج العربی لکرة القدم) بیطرفی کامل است.
- توضیح: نخسین اصل ویکیپدیا از پنج اصل اساسی: ویکیپدیا یک دانشنامه است که ویژگیهای دانشنامههای عمومی و تخصصی و سالنامهها را در خود ترکیب کردهاست. ویکیپدیا نه یک فرهنگ واژگان، نه سکوی سخنرانی، نه روزنامه، نه یک فضای وبلاگ نویسی، نه ارائهکنندهٔ فضای برخط رایگان، نه محل یادگارینویسی، نه تمرین آنارشیسم و دموکراسی و نه یک لینکدانی است. تجربهها و دیدگاههای شخصی نیز جایی در ویکیپدیا ندارند. سیاست منع تحقیق دست اول باید مورد نظر همه ویرایشگران باشد. مقالهها نباید شامل نظریهها، دادهها، عبارتها، مفاهیم، استدلالها یا عقایدی باشند که تا به حال در هیچ جا منتشر نشدهاند.
- کاربرانی که نگران بیطرفی ویکیپدیا هستند دقت کنید که نوشتن (به عربی: دورة الخلیج العربی لکرة القدم) بیطرفی کامل است.
- من این بحثها رو که میخونم، یاد کاربر خدابنده14 میافتم. حقیقتاً راست میگفت که ملت کاملاً جوگیری هستیم و فیگور روشنفکری میگیریم. همین استدلالهای بیپایه هم اون زمان زده میشد. اگر الان به عربها باج بدهیم، فردا بایستی به پانترکها و وهابیها و دیگر افراد قلدر باجگیر هم بایستی باج بدهیم. حداقل کمی از انگلیسیها و چینیها یاد بگیرید. انگلیس سر چهار تا جزیره فارکلند، نیروی نظامی آرژانتین را درهم کوبید. اون هم جزایری که اونور دنیا بودند و ارزش چندانی براش نداشتند. یا همین چین، سر چینتایپه (یا تایوان)، با وجود اینکه اونها رسماً استقلال یافتند و دنیا هم اونها رو به رسمیت شناخته، ولی هنوز ادعای مالکیت میکنند. یا سر چهارتا جزیره خالی از سکنه با ژاپنیها دعوا دارند. Ibn abi babash (بحث) ۲۸ آوریل ۲۰۱۶، ساعت ۱۷:۰۲ (UTC)
پاسخ مخالفان[ویرایش]
- پاسخ به دو: اگر نام جام ملتهای خلیج را در بین "" قراردهیم یعنی "جام ملتهای خلیج": مشاهده یک سایت پیدا میشود.
- پاسخ: آن یک سایت نامش طرفداری هست و نویسندگانش مردم عادی هستند. دو سایت دیگر نیز تمام مقالههای ویکیپدیا را کپی کردهاند و جنبه سرکاری و تبلیغاتی دارند.
- اشتباه سرچ کردید. جام ملتهای خلیج در منابع فارسی نیز کاربرد دارد. بند آخرتان هم توهین آمیز بود. شما بی طرف نیستید، خب نباشید اما چرا دیگران را بابت تلاش برای بی طرفی مجازات میکنید؟ اگر استدلالی دارید مطرح بفرمایید اما انگ استفاده از تحقیق دست اول برای هرکسی که با شما همنظر نبود جو را فقط را منفی میکند. ▬ AnuJuno ۱۷ آوریل ۲۰۱۶، ساعت ۱۱:۵۳ (UTC)
- @AnuJuno: بنده قصد توهین به شما را نداریم و قبول دارم استفاده از «نام جام ملتهای خلیج فارس» نقض بیطرفی است. اما متأسفانه یا خوشبختانه منابع فارسی از آن استفاده نمیکنند و در آن اسم خاص تصرف شده است سیاستی که در بین کاربران ویکی فا به تصویب رسیده است این است که اسمهایی در آن تصرف شده که در منابع فارسی سرشناس هستند باید استفاده کرد. بنده فقط به تحقیق دست اول برخورد کردم و طبق وظیفه تذکر دادم و قصد ازعاج کسی را نداشتم. --R=U/I (بحث) ۱۷ آوریل ۲۰۱۶، ساعت ۱۵:۳۷ (UTC)
@AnuJuno: خونسرد باشید، و جو را به هم نزنید پس کاربرد نخست وزیر عراق از اقدام دولتهای عربی حاشیه خلیج فارس در محروم کردن این کشور از میزبانی جام ملتهای خلیج فارس انتقاد کرد این یعنی چه؟ 46.62.201.93 ۱۷ آوریل ۲۰۱۶، ساعت ۱۴:۴۲ (UTC)
- یعنی یکی شما ماهیگیر خوبی هستید یکی هم خبرگزای فارس :) رویترز و سخنان نوری مالکی. این را گفتم که احساس نکنید حاضرم به قیمت بها ندادن به ترولها اجازهٔ زیرآبی رفتن و جعل و تحریف بدهم. از این لحظه به بعد میتوانید با خودتان بحث کنید :) ▬ AnuJuno ۱۷ آوریل ۲۰۱۶، ساعت ۱۵:۰۴ (UTC)
- البته تنها خبرگذاری فارس نیست، من همه جا دیدهام که شورای همکاری کشورهای عرب خلیج فارس را به همین شکل مینویسند، در رسانههای بلندپایگاه فارسیزبان هم چنین مینویسند. منظورم این است که این رسم است که
خلیج عربیرا در فارسی خلیج فارس ترجمه کنند. -- کوهی (گفتگو) ۱۷ آوریل ۲۰۱۶، ساعت ۱۵:۱۹ (UTC)- البته برای تصمیمگیری نباید نگاه کرد ویکی عربی چه کار کرده ما بیاییم برعکسش را همینجا انجام دهیم و نباید اینجوری نگاه کنیم، برخلاف ویکی عربی، ویکی عربی مصری همه جا از خلیج فارس استفاده کرده و همه جا هم مقالات دانشمندان ایرانی را بیطرفانه نوشته و آنها را ایرانی معرفی کرده، هرچند که آن ویکی عربی مصری ویکی کوچکی است، حتی با رشوه نیز حاضر نشدند خلیج فارس را تغییر دهند. -- کوهی (گفتگو) ۱۷ آوریل ۲۰۱۶، ساعت ۱۵:۲۶ (UTC)
- درود. در مورد مثالی که زدید: این و چند مورد مثلش به طور مطلق به همین صورت به کار میروند. از همان ابتدا در این موارد عبارت خلیج عربی بایکوت بوده و تمام رسانههای فارسی فارغ و از نگرش و جهت سیاسی از به کار بردن عنوان زبان اصلی خودداری کردهاند و الآن میشود ادعا کرد هر برگردان دیگری جز «شورای همکاری کشورهای عرب خلیج فارس» غیررایج و بدون کاربرد هستند اما این که «رسم است که خلیج عربی را در فارسی خلیج فارس ترجمه کنند» صحیح نیست به این علت که این موارد عبارات جهتدار هستند، یعنی یک پیام تبلیغاتی سیاسی پشت شان است که من بعید نمیدانم حتی از خود موضوع مهمتر باشد! اگر ما عبارت را عوض کنیم (به زعم من تحریف) این دروغ بزرگی که در پس این دست نامگذاریها هستند را خراب میکنیم و این کل موضوع منطق نامگذاری را ایراددار میکند. این که میبینید برخی رسانههای فارسی زبان روش قدیمی مبنی نادیده گیری وجود عبارت خلیج عربی یا خلیج خالی را نادیده گرفتهاند و بی پرواتر از این عبارات استفاده میکنند به نظر من به این خاطر است که درک کردهاند موضوع دیگر اختلاف قومی نیست بلکه به جنگ روانی دولتها علیه هم بر میگردد. ما در ویکیپدیا صرفن بازتاب دهنده هستیم و اگر از الآن نتوانیم جلوی تغییرات عوامگرایانه بدتر از آن قوم گرایانه را در نوشتارها را بگیریم پسفردا کلاهمان برای مدیریت مواردی از این دست پس معرکه است. ▬ AnuJuno ۱۷ آوریل ۲۰۱۶، ساعت ۱۶:۴۴ (UTC)
- البته برای تصمیمگیری نباید نگاه کرد ویکی عربی چه کار کرده ما بیاییم برعکسش را همینجا انجام دهیم و نباید اینجوری نگاه کنیم، برخلاف ویکی عربی، ویکی عربی مصری همه جا از خلیج فارس استفاده کرده و همه جا هم مقالات دانشمندان ایرانی را بیطرفانه نوشته و آنها را ایرانی معرفی کرده، هرچند که آن ویکی عربی مصری ویکی کوچکی است، حتی با رشوه نیز حاضر نشدند خلیج فارس را تغییر دهند. -- کوهی (گفتگو) ۱۷ آوریل ۲۰۱۶، ساعت ۱۵:۲۶ (UTC)
- @AnuJuno: من هم با نظر شما گفتید موافقم. فقط نام شما تحقیق دست اول است چند سایت فارسی بنویسید که از نام «جام ملتهای خلیج» استفاده کردهاند تا تصدیق کنیم. --R=U/I (بحث) ۱۷ آوریل ۲۰۱۶، ساعت ۱۶:۵۹ (UTC)
- البته تنها خبرگذاری فارس نیست، من همه جا دیدهام که شورای همکاری کشورهای عرب خلیج فارس را به همین شکل مینویسند، در رسانههای بلندپایگاه فارسیزبان هم چنین مینویسند. منظورم این است که این رسم است که
- بفرمایید. ۱، ۲ ۳ ▬ AnuJuno ۱۷ آوریل ۲۰۱۶، ساعت ۱۷:۰۷ (UTC)
- @AnuJuno: منبع اول مثل ویکیپدیا کاربرانی عادی مطالبش را مینویسند و مطالبش مثل ویکیپدیا سندیت ندارد و منبع دوم سایتی تبلیغاتی بوده که به صورت روباتیک از سایت اول کپی کرده سایت سوم بحثش چیز دیگریست و به پوشش رقابتها نپرداخته است و در مورد نام دارد بحث میکند و هیچجا نمیگوید که باید از نام جام ملتهای خلیج عربی استفاده کرد و اصلاً یکجا به عنوان «جام ملتهای خلیج» اشاره نمیکند. --R=U/I (بحث) ۱۷ آوریل ۲۰۱۶، ساعت ۱۷:۲۳ (UTC)
- هر حرف دیگری غیر از «حق با شماست!» بزنم وقتم را هدر دادهام. برایم جالب بود که دقایقی پیش کامنتی در منبع دوم گذاشته شد با این محتوا «لطفاً به اسم جام ملتهای خلیج واژه فارس نیز اضافه کنید. در غیر این صورت به سایت فیلترین اطلاع میدهم که این سایت به جای جام ملتهای خلیج فارس مینویسد جام ملتهای خلیج.» :) همین گویای این امر است که داشتم چه کار عبثی انجام میدادم. خود را از حضور در ادامه این بحث معاف میکنم. با احترام ▬ AnuJuno ۱۷ آوریل ۲۰۱۶، ساعت ۱۷:۳۱ (UTC)
- @AnuJuno: شما بهتر است که منابع خودنوشته را نیز بخوانید. دوست عزیز سایت پیوندها هرچه باشد حد اقل در این مورد میشود بهش شکایت کرد و امری است که تمامی افراد در جهان میتوانند این کار را بکنند.--R=U/I (بحث) ۱۷ آوریل ۲۰۱۶، ساعت ۱۷:۳۹ (UTC)
- سایتهای معتبر مانند این تابناک و جام کشورهای حوزه خلیج فارس این109.230.192.152 ۱۷ آوریل ۲۰۱۶، ساعت ۱۷:۱۸ (UTC)
- @AnuJuno: خیلی مجارستانی ها تعجب می کنند که ما آنها را مجارستانی صدا می زنیم. البته تعجب ندارد و ترجمه مجارستان در زبان فارسی به این صورت است. اگر از پولاند استفاده کنید شاید مجارستانی ها راحت تر باشند اما فارس زبان ها متوجه منظور شما نمی شوند. دایره المعارف ویکی پدیا باید در پاسخ به نیاز کاربران و پاسخ به سوالات آنها کار کند، نه در راستای سیاسی کاری های دولت ها. Rajabi.abolghasem (بحث) ۱۷ آوریل ۲۰۱۶، ساعت ۱۷:۴۲ (UTC)