مرجانه فشنگچی
ظاهر
مرجانه فشنگچی | |
---|---|
زادهٔ | ۱۳۶۰ (۴۲–۴۳ سال) تهران |
پیشه | |
سالهای فعالیت | ۱۳۸۲–اکنون |
مرجانه فشنگچی (زادهٔ ۱۳۶۰)[۱] دوبلور و وکیل اهل ایران است. از سرشناسترین دوبلههای وی میتوان به هیولایی در پاریس (۲۰۱۱) و آلیس در سرزمین عجایب (۲۰۱۰) اشاره کرد.
گزیدهٔ آثار[ویرایش]
فشنگچی از سال ۱۳۸۲ دوبلوری را آغاز کرد. دوبلههای او به ترتیب سال انتشار نسخهٔ اصلی (دوبلهنشده و زبان اصلی):
- پری دریایی کوچولو (۱۹۸۹)
- شگفتانگیزان (۲۰۰۴)[۱]
- سیندرلا ۳: پیچ و تاب در زمان (۲۰۰۷)[۱]
- شرک ۳ (۲۰۰۷)[۱]
- بری زنبوره (۲۰۰۷)[۱]
- ملاقات با رابینسونها (۲۰۰۷)[۲]
- میمونهای فضایی (۲۰۰۸)[۱]
- چهار پرنسس در دنیای قصهها (۲۰۰۸، به انگلیسی: Bratz Kidz Fairy Tales)[۱]
- آلیس در سرزمین عجایب (۲۰۱۰)[۳]
- چگونه اژدهای خود را تربیت کنیم (۲۰۱۰)[۳]
- هیولایی در پاریس (۲۰۱۱)
- داستان اسباببازی ۴ (۲۰۱۹)[۴]
منابع[ویرایش]
- ↑ ۱٫۰ ۱٫۱ ۱٫۲ ۱٫۳ ۱٫۴ ۱٫۵ ۱٫۶ پارسامهر، معصومه (۴ مهر ۱۳۸۸). «صدایی برای جان بخشیدن به تصاویر». جام جم آنلاین. بایگانیشده از اصلی در ۲ مهر ۱۴۰۲. دریافتشده در ۱ تیر ۱۴۰۲.
- ↑ «انیمیشن "ملاقات با خانواده رابینسون" دوبله شد». خبرگزاری مهر. ۲۱ شهریور ۱۳۸۶. بایگانیشده از اصلی در ۲ مهر ۱۴۰۲. دریافتشده در ۱ تیر ۱۴۰۲.
- ↑ ۳٫۰ ۳٫۱ «آلیس در سرزمین عجایب دوبله میشود». دنیای اقتصاد. ۲۳ خرداد ۱۳۸۹. بایگانیشده از اصلی در ۲ مهر ۱۴۰۲. دریافتشده در ۱ تیر ۱۴۰۲.
- ↑ «نمایش انیمیشن «اسباب بازی ۴» با حضور دوبلورها». پایگاه خبری صبا. ۲۰ آذر ۱۳۹۸. بایگانیشده از اصلی در ۲ مهر ۱۴۰۲. دریافتشده در ۱ تیر ۱۴۰۲.
پیوند به بیرون[ویرایش]
- «انيميشنهاي خاطرهانگيز را دوباره دوبله نكنيد! /2/ نشست ايسنا با دوبلورهاي جوان انيميشن در روز جهاني كودك و تلويزيون». ایسنا. ۱۶ آذر ۱۳۸۶. بایگانیشده از اصلی در ۲ مهر ۱۴۰۲. دریافتشده در ۱ تیر ۱۴۰۲.