غلامعلی افشاریه
ظاهر
(تغییرمسیر از غلام علي افشاريه)
غلامعلی افشاریه | |
---|---|
زادهٔ | ۲۵ مهر ۱۳۱۹ (۸۴ سال) |
ملیت | ایرانی |
پیشه(ها) | دوبلور و مدیر دوبلاژ |
سالهای فعالیت | ۱۳۳۸–اکنون |
قد | ۱۸۹ سانتیمتر (۶ فوت ۲ اینچ) |
والدین | غلامرضا افشاریه |
غلامعلی افشاریه (زاده ۲۵ مهر ۱۳۱۹ در تهران) دوبلور ایرانی است.
وی فعالیت دوبله را از سال ۱۳۳۸ با مرد هزار چهره جوزف پونی و مدیریت دوبلاژ را از سال ۱۳۵۰ با مجموعه روزهای زندگی آغاز کرد.
از کارهای مشهور و مورد توجه او گویندگی به جای گای ویلیامز (زورو) در مجموعه تلویزیونی زورو میباشد.
برخی فعالیتها
[ویرایش]فیلم خارجی
[ویرایش]- فرشته سیرتان به جای پت اوبراین
- آناستازیا (ایوان دسنی)
- گنجهای سیرامادره (کارگردان:جان هیوستون)
مجموعه تلویزیونی خارجی و ایرانی
[ویرایش]- زورو - در نقش زورو وبا بازی گای ویلیامز نقش (دن دیه گو دلاوگا)[۱]
- کاراگاه کاستر (هیمن)
- جنگجویان کوهستان (بهجای تای سانگ)
- داستان زندگی (هانیکو) بهجای شینوسکه
- پوآرو (یکی از قسمتها) بهجای قاتل
- کانگوروی بوته زار، اسکیپی
- پدرسالار (بهجای حسن مهمانی در نقش آقای محمدی)
- داستان زندگی[۲] (شینسوکه)
مستند گویی
[ویرایش]کارتون
[ویرایش]- مجموعه فیلمهای کارتونی شرلوک هلمز (محصول ۱۹۸۳ استرالیا) - نظیر شرلوک هلمز و طلسم باسکرویل و شرلوک هلمز و دره وحشت (به جای شخصیت شرلوک هلمز) همچنین زمزمه گلاکن
مدیر دوبلاژ کارتونهای سفرهای میتی کومان بتمن و رابین، سوپرمن، سوپربوی، پسر شجاع، سایمون در سرزمین نقاشیها، آیوان هو و راوی در زمزمه گلاکن، راوی کارتون ایرانی وقتی بابام کوچک بود، مدیر دوبلاژ وروجک و آقای نجار
پانویس
[ویرایش]- ↑ روزنامه جام جم تاریخ ۴ خرداد ۱۳۸۷
- ↑ «نسخه آرشیو شده». بایگانیشده از اصلی در ۲ فوریه ۲۰۱۵. دریافتشده در ۲ فوریه ۲۰۱۵.
- ↑ روزنامه جام جم تاریخ ۲۷ مهر ۱۳۸۷