سرود کدمون

از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد
بخشی از یک سرود کدمون

سرود کدمون (به انگلیسی: Cædmon's Hymn) شعر کوتاهی به زبان انگلیسی کهن است که در اصل توسط کدمون برای ستایش خدای خالق سروده شده‌است. ترجمهٔ لاتین این شعر توسط سینت بید در کتاب تاریخچهٔ کلیسایی مردم انگلستان و نسخه‌های محلی دیگری که از کتاب او تهیه شده به دست ما رسیده است.

متن و ترجمه[ویرایش]

دست‌نوشته‌هایی که حاوی سرود کدمون هستند از سدهٔ ۸ تا میانه‌های سدهٔ ۱۲ میلادی نوشته شده‌اند. این نسخ نشان از دو فضا دارند. همچنین در طول این پنج سده می‌توان سیر دگردیسی این سرود از سنت شفاهی به ادبی را در این دست‌نوشته‌ها دید. این سرود در ترجمه متن ساکسون غربی با عنوان تاریخ کلیسیایی (Historia ecclesiastica) به عنوان بخشی از متن اصلی آمده است اما در ترجمهٔ زبان لاتین به عنوان شرحی بر تفسیر و ترجمهٔ آن آمده. سرود کدمون از میان چهارده نسخهٔ خطی فقط به دو گویش وجود دارد. اهمیت دو ترجمه در شیوهٔ قالب‌بندی در زبان‌های لاتین و انگلیسی کهن در طول پنج سده است. شکستن واژه‌ها در پایان جملات، بزرگ‌نویسی بعضی از حروف، نقطه‌گذاری‌ها و این مسئله که متن در کجای صفحه نوشته شده می‌تواند به فهم کامل‌تری از زبان انگلیسی کهن که در آن زمان تازه به رشته تحریر درآمده بود در مقایسه با زبان لاتین که در واقع بیشتر زبانی نگارشی محسوب می‌شد منجر شود.[۱]

نسخهٔ خطی مربوط به سده ۸ میلادی از کتاب تاریخ کلیسایی شامل نشانه‌های تلفظی برای خواندن صحیح سرود است. این کار با بزرگ کردن حروف و تقطیع متن به چند ستون صورت گرفته. در نسخه‌های بعدی، نخستین حرف هر تکه شعر با رنگ قرمز نوشته شده و پایان همان تکه با رنگی کمرنگتر. رنگ کمرنگ نشانه وقف است در حالی که رنگ تیره‌تر نشان از پایان و آغاز بخشی نو دارد. با وجود اختلافاتی که در نسخه‌های انگلیسی کهن از این سرود وجود دارد اما تمام رونوشت‌ها از لحاظ وزن، مفهوم و قواعد درست هستند. این نسخه‌ها شاهدی بر مدعای وجود دوره‌ای از گذار تاریخی هستند که در آن شعرهای شفاهی تنها به این منظور نوشته می‌شدند تا پیامی از پیش تعیین‌شده به خواننده بدهند.

متن زیر از انگلیسی کهن است. متن سدهٔ ۸ نورثامبریایی جزو کهن‌ترین دست‌نوشته‌های موجود است.

منابع[ویرایش]

پانویس[ویرایش]

  1. O'Keeffe 1987, p. 226.
  2. Marsden, Richard (2004), Old English Reader, Cambridge: Cambridge University Press, p. 80, collated with manuscript facsimile.

کتاب‌شناسی[ویرایش]

  • Altman, Rochelle (2008). "Hymnody, Graphotactics, and 'Cædmon's Hymn'". Philological Review. 34 (2): 1–27. {{cite journal}}: |access-date= requires |url= (help)
  • Bammesberger, Alfred (2008). "Nu Scylun Hergan (Caedmon's Hymn, 1a)". American Notes and Queries. 21 (4): 2–6. doi:10.3200/anqq.21.4.2-6.
  • "Caedmon's Hymn". The Norton Anthology of English Literature (8th ed.). 2006. pp. 18–26.
  • Dobbie, Elliot Van Kirk (1937). The manuscripts of Cædmon's Hymn and Bede's Death Song with a critical text of the Epistola Cuthberti de obitu Bedae. Columbia University Studies in English and Comparative Literature. New York: Columbia.
  • Frantzer, Allen J.; Hines, John, eds. (2007). Cædmon's Hymn and Material Culture in the World of Bede Six Essays. Morganstown: West Virginia University Press. ISBN 978-1-933202-22-8.
  • Malone, Kemp (1961). "Cædmon and English Poetry". Modern Language Notes. The Johns Hopkins University Press. 76 (3): 193–95. JSTOR 3039872.
  • Magennis, Hugh (2011). The Cambridge Introduction to Anglo-Saxon Literature. New York: Cambridge University Press. pp. 1–35. ISBN 978-0-521-73465-3.
  • Marsden, Richard (2004). The Cambridge Old English Reader. New York: Cambridge University Press. pp. 69–85. ISBN 978-0-521-45612-8.
  • O'Donnell, Daniel P. (October 2004). "Bede's Strategy in Paraphrasing Caedmon's Hymn". Journal of English and Germanic Philology. 103 (4). JSTOR 27712457.
  • O'Donnell, Daniel P. (2005). Cædmon's Hymn: A Multimedia Study, Edition and Archive. Cambridge: D.S. Brewer/SEENET/Medieval Academy. ISBN 978-1-84384-044-2.
  • O'Keeffe, Katherine O'Brien (January 1987). "Orality and the Developing Text of Caedmon's Hymn". Speculum. 62 (1). doi:10.2307/2852564. JSTOR 2852564..
  • Richards, Mary P., ed. (1994). Anglo-Saxon Manuscripts: Basic Readings. New York: Routledge. ISBN 978-0-8153-3567-2.
  • Smith, A.H., ed. (1978). Three Northumbrian Poems: Cædmon's Hymn, Bede's Death Song and the Leiden Riddle. With a bibliography compiled by M.J. Swanton (revised ed.). London: University of Exeter. ISBN 978-0-85989-078-6.
  • Stevick, Robert D. (July 1962). "The Oral-Formulaic Analyses of Old English Verse". Speculum. 37 (3): 382–389. doi:10.2307/2852359. JSTOR 2852359.
  • Anderson, George K. The literature of the Anglo-Saxons. Princeton: Princeton University Press, 1966.
  • Crépin, André. Old English Poetics: A Technical Handbook. AMAES, hors série 12. Paris, 2005.
  • Fulk, R.D. and Christopher M. Cain. A History of Old English Literature. Malden et al.: Blackwell, 2003.
  • Godden, Malcolm and Michael Lapidge (eds.). The Cambridge Companion to Old English Literature. Cambridge, 1986.
  • Greenfield, Stanley B. and Daniel G. Calder. A New Critical History of Old English Literature. New York: NYU Press, 1986.
  • Pulsiano, Phillip and Elaine Treharne (eds.). A Companion to Anglo-Saxon Literature. Oxford et al., 2001.
  • Sisam, Kenneth. Studies in the history of Old English literature. Oxford: Clarendon Press, 1962.
  • Wrenn, Charles L. A Study of Old English Literature. London: Harrap, 1967.