سرود ملی پاناما

از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد
پرش به: ناوبری، جستجو
سرود باریکه خاکی
파나마 국가 악보.JPG
سرود ملی Flag of Panama.svg پاناما
اشعار خرونیمو دلا اوسا، ۱۹۰۳
موسیقی سانتوس خورخه، ۱۹۰۳
تاریخ رسمیت ۱۹۲۵
نمونه صوتی

سرود باریکه خاکی (به اسپانیایی: Himno Istmeño) سرود ملی کشور پاناما است. آهنگ آن در سال ۱۹۰۳ میلادی توسط سانتوس خورخه و متن آن در همان سال توسط دکتر خرونیمو دلا اوسا نوشته شده‌است. این سرود در سال ۱۹۲۵ رسمیت یافت.

همان‌گونه که از مضامینی چون «بیل و کلنگ‌ها بر دست» برمی‌آید، این سرود به طبقه کارگر و متوسط پاناما تقدیم شده‌است.

متن سرود[ویرایش]

برگردان فارسی اسپانیایی

همسرایی:

سرانجام به پیروزی دست یافتیم
در دشت‌های شادمان اتحادیه؛
با فروغ سوزان فخر و عزت
ملتی نو فروزان شد

باید که در حجابی پوشانده گردد
گذشته‌های جلجتا و صلیب؛
بگذار تا آسمان‌های آبی
به نور پرشکوه همدلی مزین گردند

پیشرفت، خط سیر تو را در آغوش می‌گیرد.
با ضرب‌آهنگ نغمه‌ای شگرف،
خواهی دید که دو دریایت به پای تو خروشانند
و به تو مسیری به سوی مأموریت شریفت می‌بخشند

== همسرایی ==

بر خاک گل‌پوش تو
با بوسه‌های ابرهای گردآلود گرم
خروش جنگاوران خاموش گشته
و تنها مهری برادرانه مستولی گشته‌است

بیل و کلنگ‌ها بر دست،
بی هیچ دفع وقت دست بکار شویم
تا بدین‌طریق، با کار خود
افتخاری باشیم برای این دنیای پربار کلمب

== همسرایی ==


Chorus:
Alcanzamos por fin la victoria
en el campo feliz de la unión;
Con ardientes fulgores de gloria
se ilumina la nueva nación.

Es preciso cubrir con un velo
del pasado el calvario y la cruz;
Y que adorne el azul de tu cielo
de concordia la espléndida luz.

El progreso acaricia tus lares.
Al compás de sublime canción,
ves rugir a tus pies ambos mares
que dan rumbo a tu noble misión.

Chorus

En tu suelo cubierto de flores
a los besos del tibio terral,
terminaron guerreros fragores;
Sólo reina el amor fraternal.

Adelante la pica y la pala,
Al trabajo sin más dilación,
y seremos así prez y gala
de este mundo feraz de Colón.

Chorus

منابع[ویرایش]

ویکی‌پدیای انگلیسی.