بارتلبی محرر

از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد
پرش به ناوبری پرش به جستجو
«بارتلبی، مُحَرِّر: داستانی از وال‌استریت»
Bartleby, the Scrivener: A Story of Wall Street
نویسندههرمان ملویل
برگردانندهکاوه میرعباسی
ناشرمجلهٔ پاتنام
ناشر فارسی: نشر نیکا
محل نشرنیویورک، ایالات متحده آمریکا
مکان ناشر فارسی: تهران، ایران
تاریخ نشرنوامبر-دسامبر ۱۸۵۳
تاریخ نشر فارسی: ۱۳۸۹
زبانانگلیسی

بارتلبی مُحَرِّر: داستانی از وال‌استریت (به انگلیسی: Bartleby, the Scrivener: A Story of Wall Street) داستان کوتاهی از هرمان ملویل نویسنده آمریکایی است که اولین‌بار در نوامبر و دسامبر ۱۸۵۳ به‌طور ناشناس در دو شمارهٔ مجلهٔ پاتنام[و ۱] منتشر شد و بعداً، سال ۱۸۵۶ با تغییرات جزئی در داستان‌های پیازا به‌چاپ رسید.

در این داستان یک وکیل وال استریت،[و ۲] دفتردار تازه‌ای را استخدام می‌کند که پس از تقلا و کار سخت‌اش در چند روز ابتدایی، سپس از رونوشت‌برداری یا انجام هرکار یا وظیفهٔ دیگری که به او محول می‌شود امتناع می‌کند. آن‌هم هربار با گفتن جملهٔ «ترجیح می‌دهم نکنم[و ۳]».[۱][۲]

بخشی از اهمیت این داستان، مقالات و یادداشت‌های انتقادی متعددی است که دربارهٔ آن نوشته شده‌است. اکثر این یادداشت‌ها به جنبه‌های تئوریک و فلسفی داستان توجه دارند. ژیل دلوز، ژاک رانسیر، جورجو آگامبن، اسلاوی ژیژک، آنتونیو نگری و مایکل هارت از جمله کسانی هستند که به وجوه مختلف این داستان کوتاه ملویل پرداخته‌اند.[۳]

طرح داستان[ویرایش]

راوی یک وکیل مسن بی‌نام است با کسب و کار بی‌دردسر و راحت اسناد حقوقی در منهتن.

واژه‌نامه[ویرایش]

  1. Putnam's Magazine
  2. Wall Street lawyer
  3. I would prefer not to

منابع[ویرایش]

  1. «ترجیح می‌دهم که نه / بارتلبی محرر و سه جستار فلسفی». ادبیات اقلیت. ۲۰۱۵-۱۰-۰۳. دریافت‌شده در ۲۰۱۹-۰۳-۱۴.
  2. «بارتلبی و شرکا». ترجمهٔ لاله کشاورز. روزنامه شرق. ۱۶ بهمن ۱۳۹۱.
  3. علی شروقی (۱۰ مرداد ۱۳۹۰). «بارتلبی، همان قصر کافکا است». روزنامه شرق.