ادبیات تطبیقی

از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد
پرش به: ناوبری، جستجو

ادبیات تطبیقی یا هم‌سنجشی شاخه‌ای از نقد ادبی است که از روابط ادبی ملل و زبان‌های مختلف و از تعامل میان ادبیات ملت‌ها با یکدیگر سخن می‌گوید؛ در اصطلاح، حوزه‏ی مهمی از ادبیات است كه به بررسی و تجزیه و تحلیل ارتباط‌ها و شباهت‌های بین ادبیات، زبانها و ملیت‌های مختلف می‌پردازد.[۱] به طور کلی انواع تاثيرات زبانی و حوزه‏های پژوهش در ادبیات فارسی، به دو بخش تقسیم می‏شود:

  • اثرگذارى‏ِ ادبيات ايران بر دیگر ملت‏ها
  • تاثير ادبيات دیگر ملت‏ها بر ادبيات فارسی [۲]

مانند تأثیر فردوسی بر متیو آرنولد انگلیسی و تأثیر حافظ بر گوته.

محتویات

تاریخچه [ویرایش]

ادبیات تطبیقی، از شاخه‏هایی است که با رونق گرفتن نقد ادبی در قرن نوزدهم در فرانسه شکل گرفته است. [۳] می‏توان گفت، شیوه‏ی نـویـن پژوهـش تطبـیـقی ادبـیات در سده‏های گذشته پدید آمده است. هرچند درباره‏ی این‏که چه کسی نخستین بار از این اصطلاح بهره برده است داده‏ی گویایی در دست نیست اما برخی، فرانسوا ویلمن را پیشگام در این‏گونه پژوهش‏های ادبی به‏شمار آورده‏اند. [۴]

ادبیات تطبیقی در ایران [ویرایش]

ادبیات تطبیقی یکی از رشته‏های نوی دانشگاهی در ایران است که در سال ۱۳۱۷ توسط فاطمه سياح در دانشگاه تهران بنيان گذاشته شده است. [۵]

همایش ادبیات تطبیقی [ویرایش]

نخستین «همایش ادبیات تطبیقی در دهه‏ی کنونی و چشم‏اندازهای آن» در خرداد سال ۱۳۹۱ در تالار مولوی دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه شهید بهشتی برگزار شده است.[۶]

نشریات مربوط به ادبیات تطبیقی [ویرایش]

پانویس [ویرایش]

  1. پژوهشکده باقرالعلوم(ع)
  2. آسمند جونقانی، علی - ماهنامه کانون ادبیات ایران - شماره شش ـ اسفند ۱۳۸۸)
  3. عباس زیدی، سیدسکندر - ماهنامه کانون ادبیات ایران- شماره ششم ـ اسفند ۱۳۸۸)
  4. تبیان - ماهنامه کانون ادبیات ایران- شماره ششم ـ اسفند ۱۳۸۸)
  5. روزنامه شرق (گفت و گو با خلیل پروینی)
  6. مرکز نشر دانشگاهی. نخستین همایش «ادبیات تطبیقی در دهه کنونی و چشم‏اندازهای آن» برگزار شد.

منابع [ویرایش]