آنالیزه قهرمان

از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد

آنالیزه قهرمان (به آلمانی: Anneliese Ghahraman)، متخصص در ادبیات آلمان[۱] و استاد گروه زبان و ادبیات آلمانی دانشگاه شهید بهشتی تهران از سال ۱۳۴۶ خورشیدی بود.[۲]

آنه‌لیزه قهرمان
زادهٔ1929م/1308ش
آلمان
درگذشت2008م/1387ش
تهران
ملیتآلمانی
شهروندیایرانی-آلمانی
تحصیلاتPHD
محل تحصیلدانشگاه‌های ابرهارد آلمان و تهران
پیشهعضو هیئت علمی/مترجم
کارهای برجستهاستاد دانشگاه شهید بهشتی تهران
سبکادبیات آلمانی
منصبدانشیار

زندگی[ویرایش]

آنالیزه بِک (Beck) که بعدها نام خانوادگی اش به قهرمان تغییر یافت در سال ۱۹۲۹ میلادی در جنوب آلمان به دنیا آمد. در سال ۱۹۵۷ او با شوهر ایرانی خود به ایران آمد. در سال ۱۹۵۸ تدریس خود را در رشته زبان و ادبیات آلمانی در دانشگاه ملی ایران (شهید بهشتی) آغاز کرد و در سال ۱۹۹۸ بازنشسته شد.[۳] قهرمان در تهران و در سن ۷۹ سالگی درگذشت.[۴]

تحصیلات[ویرایش]

وی دارای مدرک کارشناسی ارشد در رشته بیولوژی از دانشگاه ابرهارد آلمان و نیز زبان آلمانی از دانشگاه تهران است. همچنین دکترای تخصصی علوم طبیعی را از دانشگاه ابرهارد آلمان در سال ۱۳۵۴ اخذ کرد.[۵] وی پایان‌نامه فوق لیسانس خود را با عنوان «تأثیر زبان مادری فارسی در یادگیری آلمانی به عنوان زبان بیگانه» در سال ۱۳۵۴ دفاع کرد.[۶]

فعالیت[ویرایش]

او متون ادبی معاصر ایران از جمله آثار جلال آل احمد، هوشنگ گلشیری، صادق هدایت و عباس معروفی را به زبان آلمانی ترجمه کرد. از فعالیتهای علمی وی می‌توان نیز تحقیق در زمینه صرف و نحو زبان آلمان[۵] اشاره کرد.

تألیفات[ویرایش]

کتب[ویرایش]

تألیفی[ویرایش]

  • دستور زبان آلمانی، انتشارات دانشگاه شهیدبهشتی
  • درآمدی بر نحو زبان آلمانی و تجزیه و تحلیل دستوری متن، انتشارات دانشگاه شهیدبهشتی، ۱۳۶۷[۷]
  • ۷۰۰تست زبان آلمانی برای دانش آموزان پیش دانشگاهی و سایر داوطلبان آزمون سراسری، نشر شورا، ۱۳۷۶
  • PASSWORT DEUTSCH 3. LEHRERHANDBUCH (کتاب راهنمای معلم)، آنالیزه قهرمان و آنجلا کیلیمن، نشر Klett Sprachen GmbH
  • Deutsche Gedichte aus vier Jahrhunderten: Epochen, Dichter, Gedichte; vom Barock bis zur Gegenwart (اشعار آلمانی از چهار قرن)، تهران، ۱۹۹۶
  • کارکرد شعر عینی در آموزش زبان آلمانی (پایان‌نامه)، علی عبداللهی و آنالیزه قهرمان، دانشگاه تربیت مدرس، 1374[۶]
  • اهمیت تجزیه و تحلیل دستوری متن در ترجمه آلمانی به فارسی (پایان‌نامه)، فرهاد احمدخان و آنالیزه قهرمان، دانشگاه تربیت مدرس، 1375[۶]

ترجمه[ویرایش]

  • کلاف سردرگم: گزیده‌ای از داستان‌های امروز (دو زبانه: فارسی - آلمانی)، ترجمه، با تورج رهنما و زیگر لطفی، نشر دات
  • Prinz Ehtedschab (شازده احتجاب)، هوشنگ گلشیری، ترجمه آنالیزه قهرمان، نشر chbeck، سال 2001[۸]
  • Der Pavian, dessen Herr gestorben war، صادق چوبک، ترجمه آنالیزه قهرمان و تورج رهنما، خانه چاپ و نشر نسخه شرق (Der Verlag Edition Orient)

مقالات[ویرایش]

  • ریلکه و شعر آلمان، مجله گلستانه، شماره ۶۷، شهریور ۱۳۸۴، صفحه ۴۷ تا 50[۹]
  • Vergleichende Gramatik (دستور زبان مقایسه‌ای)، رشد آموزش زبان، شماره ۵۶، سال ۱۳۷۸
  • Die Bedeutung Muttersprachlicher Interferenzen beim Erlernen einer fremdsprache unter, studenten per (اهمیت زبان مادری در یادگیری زبان خارجی تحت مداخله در هر دانش آموز)، رشد آموزش زبان، شماره ۵۵، سال۱۳۷۸

نکوداشت[ویرایش]

به مناسبت هفتادمین سالگرد تولد آنالیزه قهرمان کتابی با عنوان «برگ سبز» توسط تورج رهنما در بزرگداشت جایگاه او در سال ۱۳۷۸ منتشر شده است.[۱۰] پس از درگذشت وی مراسم یادبودی در ۲۱ اسفند ۱۳۸۷ در دانشگاه شهید بهشتی برای مرحوم قهرمان برگزار گشت.

منابع[ویرایش]

  1. شرح حال تخصصی استادان و دانشیاران کشور. صص. جلد سوم.
  2. گروه زبان و ادبیات آلمانی. «گروه زبان و ادبیات آلمانی (معرفی)». دانشگاه شهید بهشتی. بایگانی‌شده از اصلی در ۴ آوریل ۲۰۱۷. دریافت‌شده در ۳ آوریل ۲۰۱۷. از پارامتر ناشناخته |توضیحات= صرف‌نظر شد (کمک)
  3. «Dr. Anneliese Ghahraman-Beck - 40 Jahre Engagement für die Deutsche Sprache». IRan German Radio. 05 March 2008. بایگانی‌شده از اصلی در ۴ آوریل ۲۰۱۷. دریافت‌شده در ۳ آوریل ۲۰۱۷. از پارامتر ناشناخته |توضیحات= صرف‌نظر شد (کمک); تاریخ وارد شده در |تاریخ= را بررسی کنید (کمک)
  4. «Iran to commemorate translator Anneliese Ghahraman-Beck». mehrnews. ۸ مارس ۲۰۰۸. بایگانی‌شده از اصلی در ۴ آوریل ۲۰۱۷. دریافت‌شده در ۳ آوریل ۲۰۱۷.
  5. ۵٫۰ ۵٫۱ «آنالیزه قهرمان». راسخون. بایگانی‌شده از اصلی در ۴ آوریل ۲۰۱۷. دریافت‌شده در ۳ آوریل ۲۰۱۷.
  6. ۶٫۰ ۶٫۱ ۶٫۲ «پژوهشگر: آنالیزه قهرمان». مرکز توسعه علوم و فناوری پیشرفته. بایگانی‌شده از اصلی در ۴ آوریل ۲۰۱۷. دریافت‌شده در ۳ آوریل ۲۰۱۷.
  7. «انتشار کتاب دکتر کاوه بهرامی سبحانی».
  8. «Prinz Ehtedschab». بایگانی‌شده از اصلی در ۴ آوریل ۲۰۱۷. دریافت‌شده در ۳ آوریل ۲۰۱۷.
  9. «قهرمان، آنالیزه». پایگاه مجلات تخصصی نور.
  10. سهراب برازش. «ترجمه ادبیات معاصر ایران به زبان آلمانی». انتشارات سوره مهر. بایگانی‌شده از اصلی در ۴ آوریل ۲۰۱۷. دریافت‌شده در ۳ آوریل ۲۰۱۷. از پارامتر ناشناخته |توضیحات= صرف‌نظر شد (کمک)