بحث کاربر:AnselmiJuan
افزودن مبحث
خوشآمدید[ویرایش]
سلام «AnselmiJuan»، به ویکیپدیا خوشآمدید. از مشارکت شما سپاسگزارم. امیدوارم که از اینجا خوشتان بیاید و تصمیم به ماندن بگیرید. پیوندهای زیر برای کاربران جدید مفیدند:
آموزش سریع آموزش کار با زبان مدیاویکی (محیط ویکیپدیا) | |
خودآموز ویرایش در ویکیپدیا | |
پنج اصل بنیادی ویکیپدیا | |
راهنمای ویکیپدیا | |
شیوهنامه و ساختار مقاله | |
فارسینویسی چگونه با حروف فارسی بنویسیم؟ | |
قهوهخانه برای گفتگو دربارهٔ مسائل فنی و سیاستهای ویکیپدیا. | |
چطور یک مقالهٔ خوب بنویسیم | |
صفحه تمرین برای تمرین ویرایش | |
ویکیپدیا چه چیزی نیست | |
از چه منابعی استفاده کنیم | |
مسایل حق تکثیر | |
پروژههای دیگر بنیاد |
توجه کنید: اگر برای نوشتن مقاله عجله دارید، لطفاً پیش از نوشتن مقالههای پرحجم نگاهی به نمونههای فهرستشده در ویکیپدیا:مقالههای برگزیده بیندازید تا بیشتر با چموخم کار آشنا شوید. از مطالعهٔ پیوندهای معرفیشده غفلت مکنید.
امیدوارم از ویکیپدیانویس بودن لذت ببرید! لطفاً برای آزمایش از ویکیپدیا:صفحه تمرین استفاده کنید و در صورتی که سوال فنی پیرامون ویکینویسی داشتید، به صفحهٔ ویکیپدیا:میز کمک بروید، یا اینکه از من در صفحهٔ بحثم بپرسید. برای کسب راهنمایی پیرامون موضوعات علمی/دانشنامهای به میز مرجع بروید.
راستی یادتان نرود (فقط) در صفحات بحث در انتهای هر پیام که مینویسید نام خود را با چهار علامت مدک امضا کنید (~~~~)، با این کار نام شما و تاریخ به عنوان امضا درج خواهد شد. ولی در مقالهها امضا نکنید.
برای جستجوی مطالب میتوانید از این کادر:
و برای ایجاد صفحهٔ جدید از این کادر:
نیز استفاده کنید.
باز هم خوشامد میگویم. شاد باشید! ♣ سنچولی ♣ب ۲۶ دسامبر ۲۰۱۱، ساعت ۲۳:۴۶ (UTC)
Invitation to Medical Translation[ویرایش]
Medical Translation Project
Invitation to the Medical Translation Project – a joint Wikimedia project started by the English language WikiProject Medicine! Thank you for being one of the top Medical editors! I want to use this opportunity to introduce you to our most ambitious project. We want to use Wikipedia to spread knowledge where it will be used. Studies have shown that Wikipedia is the most common resource of medical knowledge, and used by more people than any other source! We want high quality articles, available to everyone, regardless of language ability. It isn't right that you would need to know a major language to get hold of quality content! That is why in the recent Ebola crisis (which is still ongoing) we translated information into over 70 languages, many of them small African languages. This was important, as Wikipedia was also shown to be the biggest resource used in Africa for information on Ebola! We see tremendous potential, but also great risks as our information needs to be accurate and well-researched. We only translate articles that have been reviewed by medical doctors and experts, so that what we translate is correct. Many of our translators are professionals, but many are also volunteers, and we need more of you guys – both to translate, but also to import finished translations, and fix grammatical or other style issues that are introduced by the translation process. Our articles are not only translated into small languages, but also to larger ones, but as of 2015 this requires users to apply for an article to be translated, which can be done here (full articles, short articles) with an easy to manage google document. So regardless of your background head over to our main page for more information, or to our talk page and ask us questions. Feel free to respond in any language, we will do our best to find some way to communicate. No task is too small, and we need everyone to help out!
Thank you for helping medical information on Wikipedia grow! -- CFCF 🍌 (email) 15:37, 28 January 2015 (UTC) |