پرش به محتوا

بحث کاربر:Amouzandeh

محتوای صفحه در زبان‌های دیگر پشتیبانی نمی‌شود
افزودن مبحث
از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد
آخرین نظر: ۱۴ سال پیش توسط محمديان

درود[ویرایش]

سلام به آقای Amouzandeh، صبح تان به خیر. از اینکه موضوع بیماری: (پیوک) و یا به گویش محلی ((پی)) به مقاله فتویه اضافه نمودید سپاسگذارم و دست شما درد نکند دوست گرامی.

این بیماری در دوران گذشته در منطقه لارستان و مخصوصاً در بخش‌های بستک زیاد شیوع داشته‌است، ولی فکر می‌کنم حالا این بیماری دیگه ریشه کن شده‌است و در حال حاضر این بیماری در منطقه وجود ندارد.

نظر شما چسیت دوست گرامی؟

قربان شما:--محمديان ۱۵ : ۴۵, ۸ آوریل ۲۰۰۶ (UTC)

هم اکنون این انگل تنها در آفریقا و به صورت محدود شیوع دارد. کاوه ب ۱۳۸۴ (۸-۰۴-۲۰۰۶)، ۱۵:۴۳

چاغیریش[ویرایش]

  • سلام

بوتون آذربایجانلی باجی قارداشلاری آذربایجان دیلینده کی ویکی پدیانی زنگین لشدیرمک اوچون چاغیریرام و بو یولدا هامیا اوغورلار آرزولایرام. bütün Azərbaycanli bacı qardaşları Azərbaycan dilindəki Vikipediyanı zənginləşdirməy uçun çağırıram və hamiya uğurlar arzulayiram. Yasar ۱۶:۱۳, ۱۹ دسامبر ۲۰۰۶ (UTC)

زرگری[ویرایش]

سپاس از توجه شما. بد نیست ترجمه قسمت‌هایی از گزارش مورد نظر را در زبان زرگری قرار دهید تا دیگران هم استفاده کنند. همچنین برای ساختن ورودی‌های جدید می‌توانید از راهنما:ساخت صفحهٔ جدید استفاده کنید. کاوه ب ۱۳۸۴ (۹-۰۴-۲۰۰۶)، ۰۴:۵۲

امثال حکم[ویرایش]

مطالب را برداشتم، اگر مایل بودید از تاریخچه قابل دست‌رسی هستند. سپاس از قرار دادن نوشتار زبان زرگری، توصیه می‌کنم با قرار دادن واژه‌های مهم متن میان علامت‌های [[ ]] به دیگر ورودی‌ها پیوند دهید. برای مثال، اولین همدان را در متن مانند [[همدان]] بنویسید تا به صورت همدان نمایش یابد. کاوه ب ۱۳۸۴ (۹-۰۴-۲۰۰۶)، ۱۳:۰۸

از توجه شما متشکرم. البته «همدان» صرفا برای مثال بود. هر واژه‌ای که فکر می‌کنید لازم است در دانش‌نامه ورودی داشته باشد را می‌توانید با این روش مشخص کنید. کاوه ب ۱۳۸۴ (۹-۰۴-۲۰۰۶)، ۱۶:۲۲

درود[ویرایش]

با سلام و تشکر از پیامتان جناب Amouzandeh . ببخشید که دیر متوجه پیام تان شدم، و ببخشید که دیر جواب پیام تان دادم. درست است دوست گرامی این بیماری در سابق در منطقه خودمان خیلی شیوع داشته است و تقریبا در خانواده‌ای نبوده که یکی یا دو نفر از افراد آن به این بیماری مبتلا نباشند، ولی حالا الحمدالله تقریبا می‌توان گفت که تا حدود نود و پنج در صد ریشه کن شده‌است. درست است که آمار دقیقی از جانب دولت در دست نیست و لی اثر کاهش این بیماری (پیوک) در تمام روستاهای منطقه و روی مردم بومی آشکار است.

از اینکه این موضوع بیماری (پیوک) اضافه نموده‌اید کاری بسیار عالی است ودستتان درد نکند.

سپاس از پیام.

قربان شما:--محمديان ۵ : ۱۱, ۱۹ آوریل ۲۰۰۶ (UTC)

درود[ویرایش]

سلام خدمت جناب آقای Amouzandeh ، خسته نباشید دوست گرامی.

در مورد درخواست تان به روی چشمم ، مقاله‌ای در باره مهوه یا (مهیاوه) می‌نویسم.

ممنون از پیام تان.

قربان شما:--محمديان ۴۵ : ۱۴, ۲۲ آوریل ۲۰۰۶ (UTC)

مجدداً سلام.

مقاله مهوه اضافه شد.

پاینده باشید.

قربانت:--محمديان ۴۵ : ۱۴, ۲۲ آوریل ۲۰۰۶ (UTC)

وضع حق تکثیر تصاویر[ویرایش]

با سلام،

لطف کنید منبع و وضع حق تکثیر تصاویری را که بار می‌کنید حتماً ذکر نمایید،(حتی اگر عکس را خودتان انداخته‌اید) چون در غیر این‌صورت احتمال حذف‌شدنشان زیاد است.
لطفاً نگاه کنید به:

با تشکر،Raamin ب ۲۱:۴۷, ۲۳ آوریل ۲۰۰۶ (UTC)

انتقال تصویر[ویرایش]

دقیقاً منظورتان را نگرفتم. اگر می‌خواهید عکس را به مقالهٔ هرمان هسه اضافه کنید [[پرونده:IMG 0432.JPG]] را در آنجا تایپ کنید. درمورد خود عکس هم، اگر خودتان آن را انداخته‌اید به این صفحه بروید و {{گنو-خود}} را تایپ نمایید. Raamin ب ۲۲:۲۸, ۲۳ آوریل ۲۰۰۶ (UTC)

یافتم ، یافتم !!![ویرایش]

بعد از ۱ ساعت گشت و گذار جواب سؤال دومتان را پیدا کردم! (ببخشید که طول کشید، من خودم هیچی کامپیوتر بارم نیست. ترجمه: هرچی که بلدم خودآموزه!). به هرحال:
جواب سؤال اولتان: صفحهٔ بحث خودم که تیتر شمارهٔ ۷ داره! یعنی من با Internet Explorer می‌تونم ببینم (عنوانش هم هست: خرابکاری در صفحات)
جواب سؤال دومتان: این دیگه از معجزات مدیران است!! یعنی در اختیار ایشان است که چنین امکاناتی را اضافه کنند. در این مورد بخصوص کاربر:Sajad که در ویکی‌گفتاورد اختیارات مدیریتی دارد با افزودن دستوراتی به این صفحه آن دکمه‌ها را اضافه کرده‌اند. اگر بخواهیم چنین امکانی را به «ویکی‌پدیا» اضافه کنیم، باید یکی از مدیران اینجا (که سجاد جزوشان نیست) دستورات را به صفحهٔ مربوطه در اینجا بیفزایند.
البته هر کاربری میتواند برای خودش (و فقط خودش) یک چنین امکانی را اضافه کند، مثلاً من خودم الآن این دکمه‌های اضافه رو دارم. اگر شما هم به این دکمه‌ها احتیاج دارید، برای من بنویسید تا بگم چکار کنید. --Raamin ب ۱۸:۴۱, ۲۴ آوریل ۲۰۰۶ (UTC)

دکمه‌های اضافه[ویرایش]

با سلام! اگر می‌خواهید دکمه‌های ویرایشی اضافه را در ویکی‌پدیای فارسی به امکاناتتان بیفزایید، عین عبارتی که در پایین نوشتم را (روش cut and paste را توصیه می‌کنم) در مونوبوکتان ذخیره کنید.
(اول صفحهٔ بحثتان را در حالت ویرایش قرار دهید و بعد عبارت پایین را کپی کنید)
بعد از دخیرهٔ عبارت در مونوبوم دکمه‌های Ctrl و F۵ را با هم فشار دهید تا حافظهٔ موقت خالی گردد. اگر همه‌چیز درست پیش رفته باشد دکمه‌ها اضافه می‌شوند!

// Script from en:User:MarkS/extraeditbuttons.js

document.write('<script type="text/javascript" src="'

            + 'http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=User:MarkS/extraeditbuttons.js' 
            + '&action=raw&ctype=text/javascript&dontcountme=s"></script>');

پرسش پیرامون مقالهٔ «ضرب‌المثل»[ویرایش]

با درود! آیا مقالهٔ «ضرب‌المثل» انشان خودتان است یا آن را از جایی برداشت کرده‌اید؟ با تشکر. به‌آفرید ۱۰:۵۸, ۱ مه ۲۰۰۶ (UTC)

=جوک موضوع را باید در سایت عمو حامد سرچ کنید

چند نکته[ویرایش]

با درود؛ می‌خواستم دوستانه چند نکته را پیشنهاد کنم:

۱- لطفاً از دکمه‌های ویرایشی اضافه‌ای که در اختیار دارید بی‌مهابا استفاده نکنید. مثلاً چند جا دیدم بی‌مورد <small> را به کار برده‌اید، در صورتی که نیازی نبوده، مثلاً اینجا

۲-مقاله‌ها را طبق شیوه‌نامه و ویکی‌پدیا:چگونه صفحات را ویرایش کنیم ویرایش کنید. مثلاً هنگام ذکر منبع، از دو مورد زیر روش اول درست است:

۱)
== منابع ==
*منبع ۱
*منبع ۲

۲)
*منابع
----
*منبع ۱
*منبع ۲

۳-برای آوردن پاورقی دو روش داریم:

  • تایپ <ref>متنی که باید در پاورقی بیاید</ref> در مقاله؛ سپس درست کردن بخشی به عنوان یادداشت و تایپ <references /> زیر آن
    (مثل کاری که در مقالهٔ جالینوس کردم)
  • یا به صورت زیر: (مثل کاری که شروین در مقالهٔ یوهان سباستین باخ کرده‌است.)
عبارتی در مقاله که جلویش نشان پاورقی می‌آید{{نشان|مورد اول}}

== یادداشت‌ها ==
# {{پاورقی|مورد اول}} متنی که باید به عنوان پاورقی بیاید.

با تشکر، Raamin ب ۱۶:۴۱, ۲۲ مه ۲۰۰۶ (UTC)

همچنین از <br /> تا جایی که ممکن است استفاده نکنید،چون نیاز خاصی به این کار نیست. به‌جایش می‌توانید Enter را یکبار بیشتر فشار دهید، مثل اینجا.
به جای *[[پیوند داخلی]] هم می‌توانید بنویسید: == جستارهای وابسته ==
پیشاپیش از توجهتان ممنونم؛ Raamin ب ۱۷:۲۴, ۲۲ مه ۲۰۰۶ (UTC)
برای چپ‌چین کردن عبارات لاتین (مثل Brockhaus درمنبع که ذکر می‌کنید) هم صورت پایین قشنگ‌تر است:
{{چپ‌چین}}
متن چپ‌چین
{{پایان چپ‌چین}}
البته بین «چپ» و «چین» فاصلهٔ مجازی (Shift+Space) می‌آید؛ اگر نمی‌توانید این کاراکتر را تایپ کنید همان کاری که در حال حاضر برای چپ‌چین کردن می‌کنید هم اشکالی ندارد.
راستی، در این صفحه رأی‌گیری برای مدیریت من در جریان است. اگر دوست داشتید شما هم می‌توانید در رأی‌گیری شرکت کنید. باز هم تشکر از توجهتان، Raamin ب ۱۸:۰۰, ۲۲ مه ۲۰۰۶ (UTC)

درباره حق تکثیر[ویرایش]

با درود.

سپاس از مشارکتهای خوب و سودمند شما.

درباره نوشتارهای تازه‌ای که فرستاده‌اید:

اگر آن متنها ترجمه‌ای از عین متن دانشنامه بروکهاوس هستند احتمالاً بر طبق قوانین ویکی پدیا مشکل حق تکثیر دارند. بد نیست این موضوع را با مدیران مثلا شروین افشار یا به‌آفرید در میان بگذارید تا بعدا زحماتتان همه پاک نشود و به هدر نرود.

پاینده باشید. --ماني ۰۷:۴۶, ۲۴ مه ۲۰۰۶ (UTC)

قسمت چپ‌چین مقاله‌ها[ویرایش]

لطفاً برای چپ‌چین کردن بخشی از مقاله‌ها از {{چپ‌چین}} یا {{چپچین}} و {{پایان چپ‌چین}} یا {{پایان چپچین}} استفاده کنید.به‌آفرید ۲۳:۰۸, ۲۷ ژوئن ۲۰۰۶ (UTC)

اگر صفحه‌کلیدتان فاصلهٔ مجازی ندارد «چپچین» (سرهم) بنویسید.به‌آفرید ۰۹:۰۶, ۲۸ ژوئن ۲۰۰۶ (UTC)

مرورگر[ویرایش]

آیا از اینترنت اکسپلورر استفاده می‌کنید؟ به‌آفرید ۰۹:۰۸, ۲۸ ژوئن ۲۰۰۶ (UTC)

نصب صفحه‌کلید استاندارد برای شما[ویرایش]

من صفحه‌کلید شما را فقط برای محیط ویکی اصلاح کردم. لطفاً برای استفاده، صفحه‌کلید را از طریق سیستم‌عامل انگلیسی کنید. آنگاه پس از فشردن Ctrl+F۵ صفحه‌ را تازه کنید (این کار کاشه را پاک می‌کند). حالا با فشردن Ctrl+Alt صفحه‌کلید فارسی می‌شود و با فشردن مجدد انگلیسی. ولی صفحه‌کلید اصلی شما در سیستم عامل هنوز غیراستاندارد است. پیشنهاد می‌کنم برای استفاده‌های شخصی با استفاده از راهنمایی‌های صفحهٔ ویکی‌پدیا:فارسی‌نویسی آن را استاندارد کنید. اما در ویکی مشکلی نخواهید داشت. فاصلهٔ مجازی با shift+space وارد می‌شود.به‌آفرید ۰۹:۳۴, ۲۸ ژوئن ۲۰۰۶ (UTC)

آیا در پایین پنجره سمت چپ عبارتی چون Persian Keyboard می‌بینید؟به‌آفرید ۱۰:۵۶, ۲۹ ژوئن ۲۰۰۶ (UTC)

نکات شیوهٔ خطی[ویرایش]

سلام. لطفاً در عنوان مقالات از ترکیب «[[w:عنوان مقاله|عنوان مقاله]]» استفاده نکنید. این ترکیب مختص پروژهٔ گفتآورد یا پروژه‌هایی دیگری است که می‌خواهند به ویکی‌پدیا پیوند میان‌ویکی بدهند. ضمناً بد نیست شیوه‌نامه را هم نگاهی بیاندازید. --شروین افشار ۲۳:۵۵, ۱۲ اکتبر ۲۰۰۶ (UTC)

با سلام و تشکر از راهنمائی شما، امیدوارم از این‌پس دچار اشتباه کمتری بشوم. ضمنأ خواهشمندم سری به ویکی‌گفتاورد بزنید، آنجا هم چند مشکل دارم که دست شما را می‌بوسد. سپاسگذارم: --Amouzandeh ۰۰:۰۸, ۱۳ اکتبر ۲۰۰۶ (UTC)

تبریک[ویرایش]

تبریک به عید سعید فطر

(عِیدکُم مُبارَک)

بـه مناسبت فــرا رسیدن عـیـد سـعید فـطـر، صمیما نـه به شما تبریک عرض میکنم. و امید وارم که سالها با مزید سعادت بملاقات این قبیل اعیاد با شادی موفقیت حاصل فرمائید. أیام إقبال مستدام.

بِعید اَلفِطرِ ذِی اَلبَرَکَاتِ أهُدِی

لِحَضرَتِکُم اَلهــَـــــــــَنا مَعَ اَلسَلامِ

وَارَجــُــو أَن یـَسُــودُ بـِـکُـلِ عِــــزٍ

وَ إِقـبـَـــالُ عَـلیَــکَ بـِکُـلِ عـَــــامِ

با احترامات -- محمديان ۱۱:۵۰, ۲۳اکتبر ۲۰۰۶ (UTC)

درود[ویرایش]

سلام خدمت دوست گرامی جنال آقای ، --Amouzandeh صبحتان خوش و خسته نباشید.

ممنون از پیام محبت آمیز شما ، همچنین از شعر زیبائی که ارسال نموده‌اید سپاسگذارم. با احترامات -- محمديان ۹:۲۲, ۲۷ اکتبر ۲۰۰۶ (UTC)

Request for Help[ویرایش]

Greetings Amouzandeh!

Can you please help me translate these passages into the Farsi language?

"Jesus Christ, the Word who became flesh, died on the cross for the redemption of sinners, resurrected on the third day and ascended to heaven. He is the only Saviour of mankind, the Creator of the heavens and earth, and the only True God".

"The Holy Bible, consisting of the Old and New Testaments, is inspired by God, the only scriptural truth, and the standard for Christian living".

"Salvation is given by the grace of God through faith. Believers must rely on the Holy Spirit to pursue holiness, to honour God, and to love humanity".

"The Lord's Second Coming will take place on the Last Day when He descends from heaven to judge the world: the righteous will receive eternal life, while the wicked will be eternally condemned".

Any help at all would be very gratefully appreciated, Thankyou. --Philip ۲۲:۵۷, ۴ نوامبر ۲۰۰۶ (UTC)

درود[ویرایش]

روزتان خوش دوست گرامى. چشم. در اولین فرصت به آنها رسيدگى مى كنم. سپاس از پیام شما.

با احترامات: -- محمديان ۱۶: 17, 14 نوامبر ۲۰۰۶ (UTC)

تبريک به عيد قــربــان[ویرایش]

سلام خدمت دوست گرامی جنال آقای ، --Amouzandeh صبحتان خوش و خسته نباشید.

بـه مناسبت فــرا رسيدن عـيـد قـــربــان ، صميما نـه بـه شما تبريک عـر ض ميكنم. و اميد وارم كه سالها با مزيد سعادت بملاقات اين قبيل اعياد با شادى موفقيت حاصل فرمائيد. أيام إقبال مستدام.

العيد في العام يوم عُمر عَودَتُهُ وأنت عيد مدى الأيامُ لَم تَزِلُ
فلتهن غُرَتُهُ من بشر و جهک و في هلال تَم بنور الفـضل مُكتَمِلُ

وكل عام وانتم بخير

با احترامات: -- محمديان 14:30, 27دسامبر ۲۰۰۶ (UTC)

صفحه‌کلید[ویرایش]

با درود! از اینترنت اکسپلورر استفاده می‌کنید دیگر؟ اول صفحه‌کلیدتان را انگلیسی کنید. بعد یک بار Ctrl+F5 را فشار دهید. بعد از تازه‌شدن صفحه Ctrl+Alt را فشار دهید. و تایپ کنید. اگر انگلیسی بود یک بار دیگر فشار دهید. اگر همچنان انگلیسی بود خبرم کنید. به‌آفرید ۱۹:۳۳, ۳ ژانویه ۲۰۰۷ (UTC)

متأسفانه عملي نيست. --Amouzandeh ۲۳:۴۵, ۳ ژانویه ۲۰۰۷ (UTC)
لطفاً قدم به قدم کارهای زیر را انجام دهید. و بگویید در کدام مرحله به ایراد برخورد می‌کنید.
اگر از اینترنت اکسپلورر استفاده می‌کنید به «view» بروید. و ببینید که «status bar» تیک خورده‌است یا نه. اگر نه روی گزینه‌اش کلیک کنید تا تیک‌دار شود
در مرحلهٔ بعدی به نوار افقی پایین صفحه نگاه بیندازید و ببینید که آیا عباری چون English keyboard یا Persian Keyboard وجود دارد یا نه.
اگر بله صفحه‌کلیدتان را انگلیسی کنید. یعنی آن مربع آبی که پایین سمت راست وجود دارد باید بنویسد EN.
بعد در صفحهٔ ویکی Ctrl+Alt را فشار دهید. نوشتهٔ نوار افقی پایینی (status) بار باید هر بار با فشردن این دو کلید تغییر کند و به تناوب English یا Persian بشود.

به‌آفرید ۰۰:۰۰, ۴ ژانویه ۲۰۰۷ (UTC)

من در حال حاظر از ويندوز اكسپلورر 7 استفاده مي كنم و كلمه wiew را مشاهده نمي كنم. سعي كردم از راه ديگري اين عمل را انجام دهم ولي چيزي تغيير نكرد. --Amouzandeh ۰۰:۳۰, ۴ ژانویه ۲۰۰۷ (UTC)
نوار افقی پایین صفحه را چی؟
راستی وپ:فارسی را دیده‌اید؟ شاید آنطوری اصلاً بهتر باشد. به‌آفرید ۰۰:۳۶, ۴ ژانویه ۲۰۰۷ (UTC)
پيش از اين امتحان كردم ولي افاقه نكرد. بازهم سعي خواهم كرد اگر موفق نشدم فردا مزاحم خواهم شد. تمام مسايل ناشي از اين است كه كمپيوترم خراب شده و فعلأ از Laptop استفاده مي كنم. دفعه قبل با راهنمايي هاي ارزنده شما و همان كامپيوتر قديمي همه چيز بروفق مراد بود. سپاسگذارم:--Amouzandeh ۰۰:۵۰, ۴ ژانویه ۲۰۰۷ (UTC)
من باید یک اینترنت اکسپلورر هفت پیدا کنم و بررسی کنم. فعلاً برایتان یک دکمهٔ ویرایشی («ن‌کن») نصب کردم. اگر نمی‌بینید. Ctrl+F5 را یک بار بزنید. پس از نوشتن متن و پیش از ذخیره یک‌بار این دکمه را فشار دهید. مشکلات ی و ک عربی و بعضی مشکلات فاصلهٔ مجازی را رفع می‌کند. به‌آفرید ۲۲:۳۵, ۴ ژانویه ۲۰۰۷ (UTC)
س‍‍پاسگذارم، مشکل عمده حل شد. فقط بر روی نوار پایین صفحه نوشته‌ای ظاهر نمی‌شود. --Amouzandeh ۲۳:۰۷, ۴ ژانویه ۲۰۰۷ (UTC)
عجب... این باید بررسی گسترده انجام دهم. به‌آفرید ۰۰:۰۳, ۶ ژانویه ۲۰۰۷ (UTC)

تبریک به سال جدید و نوروز[ویرایش]

با درود، میخواستم «سال نو» ، و «نوروز» را به شما دوست عزیزم جناب Amouzandeh ۱۲:۰۸, تبریک عرض نمایم ، و امیدوارم که در سال جدید ویکی پدیا فارسی را با همکاری و سعه صدر گسترش چشمگیرتری دهیم ، همچنین امیدوارم در این سال جدید، همچون گذشته همواره سلامت، پایدار، موفق و برقرار باشید. وبه همین مناسبت باشکوه این چند بیت شعر زیبا از قصیدهٔ « نوروز  » که شاعر محلی کوخرد «عبدالخالق فرخزاد» متخلص به (بیقرار) به این مناسبت سروده بوده‌است به دوستان تقدیم می‌کنم:

  • نوروز  :
گـذشت بهمن واسفند مـاه وحالا رسی نـوبت به فروردین و نـوروز
مـوجا آبـاد وصحـرا پــر زسوزی خوشن ایچـام اگشتا شاد وپـیروز
کیت خو بلبـلو هم نغمه خـوانـن دگـه تیو تیو کوگـ و کـوگـزیـرن
کـر بردان پش ودار بر پرونوشون خـداونــدا اسار چه بـی نظیرن
هــــوا ابـرن و آفـتاب ازر ابــر کر اندا بـاد کوش خوش نسیمی
بــرون نـم نمـی هــم اکــرونــده خوشن ایچن اصحراو هرپـسینی
خداوندا مَوی هرساله خوش بیت انشاءالله که مُوگـه اِندِه برون بیت
زمین ودشت وصحراو و دِلِ کوه مَوی از گُل ومُل ُوگـه جوون بیت

برای دوستان خوبان سال نویی پربار و شادمانه آرزو دارم ، و امید وارم که در سالهای آتی در پناه حق همیشه شاد وسر افراز باشید. با احترامات، دوستدارتان :-- محمديان ۳۱ ۱0:۱۰, ۱۵ مارس ۲۰۰۷ (UTC)

تشکر، به شوق آمدم.[ویرایش]

جناب آموزنده‌ی گرامی! از دیدن مقاله‌ی احمد بهمنیار به شوق آمدم. از مطالعه آثار این استاد فرهیخته بسیار آموخته‌ام و خود را زیر دین می‌دانستم و اگر تاکنون مقاله‌یی درباره‌ی ایشان ننوشتم به دلیل این بود که قادر به آنجام آن نبودم و می‌ترسیدم نتوانم حق مطلب را ادا کنم. به سهم خودم از شما تشکر می‌کنم و امیدوارم در گسترش مقاله بتوانم مشارکت داشته باشم. عزیزی ۰۹:۳۹، ۲۲ اوت ۲۰۰۷ (UTC)

دوست گرامی، از صمیمیت شما بسیار سپاسگذارم. خوشحالم که دوست دانش‌پروری مانند شما مشوق من است. ضمنأ سؤال شما را در صفحه بحث استاد بهمنیار مشاهده کردم، پاسخ آن‌را در حد توانایی ناچیز خود درج خواهم کرد. از هم‌یاری شما متشکرم: --Amouzandeh ۲۱:۲۴، ۲۲ اوت ۲۰۰۷ (UTC)

رادیو اکتیو[ویرایش]

سلام دوست عزیز . توی ویکی گفتاورد برات پیغام گذاشتم Ahmadahmadf ۱۸:۲۷، ۲۳ اوت ۲۰۰۷ (UTC)

تبریک سال نو میلادی[ویرایش]

جناب Amouzandeh ، با درود میخواستم سال نو میلادی را به شما تبریک عرض کنم. امیدوارم در این سال جدید ویکی فارسی را با همکاری و سعه صدر گسترش چشمگیرتری دهیم و چه بسا تعداد مقالات را به پنجاه هزار برسانیم.

امیدوارم در این سال جدید همواره سلامت، پایدار، موفق و برقرار همچون گذشته باشید. با درود، دوستدار همه :-- --محمديان ‏10 دسامبر ۲۰۰۷، ساعت ۱۸:۰۵ (UTC)

نوروز خجسته پيروز[ویرایش]

گـذشت بهمن واسفند مـاه وحالا رسى نـوبت به فروردين و نـوروز
مـوجا آبـاد وصحـرا پــر زسوزى خوشن ايچـام اگشتا شاد وپـيروز
كيت خو بلبـلو هم نغمه خـوانـن دگـه تيو تيو كوگـ و كـوگـزيـرن
كـر بردان پش ودار بر پرونوشون خـداونــدا اسار چه بـى نظيرن
هــــوا ابـرن و آفـتاب ازر ابــر كر اندا بـاد كوش خوش نسيمى
بــرون نـم نمـى هــم اكــرونــده خوشن ايچن اصحراو هرپـسينى

شعراز: عبدالخالق فرخزاد كوخردى ... دوستار. -- محمديان ب ‏20 مارس ۲۰۰۹، ساعت ۱7:17 (UTC)


درود[ویرایش]

باعرض سلام خدمت دوست فرهیخته أم جناب Amouzandeh ، سپاس از شعر بسیار زیبایی که تقدیم نموده أید، أمیدوارم که همیشه سرفراز وپاینده و بیروز باشید... دوستار أبدى : . -- محمديان ب ‏۱ مهٔ ۲۰۰۹، ساعت ۱۹:۳۸ (UTC)پاسخ

سوغاتی تابستان[ویرایش]

هدیه‌ای خوب تقدیم به دوستی خوبتر. تصویر رطب ثمر نخل خرما. ارادتمند : . -- محمديان ب ‏۲۸ مهٔ ۲۰۰۹، ساعت 17:00 (UTC)

 است در مسافی، مارا به باغ خود دعوت نمودند، ودر پایان  آن روز دو سبد از رطب طلایی رنگ به عنوان کادو به ما بخشیدند.. این هم تصویر رطب طلایی رنگ سال ۲۰۰۹ . تقدیم به دوست گرامی می‌کنم..

--محمديان ۲۸ مهٔ ۲۰۰9، ساعت 17:00 (UTC) ]]

محمدیان عزیز سلام

می‌گویند: «دل به دل راه دارد». دوهفته پیش در شهر برلین از خیابانی که محل کسب و کار مهاجران سوری، لبنانی، فلسطینی و محل اقامت اعراب است، گذر می‌کردم که ناگهان رطب‌های طلایی را که وصف آن رفت در یک جعبه کوچک که وزن آن از دو کیلو تجاوز نمی‌کرد مشاهده کردم و هوای وطن بار دیگر در سرم بالا گرفت و یاد دوستان مشفق و مهربان همچون محمدیان عزیز خاطرم را نوازش داد. به‌هر طریق جعبه محتوی رطب را به ثمن بخس از فروشنده ابتیاع کردم و پیش از رسیدن به منزل مقدار معتنابه‌ای صرف نمودم و به‌حال عزیزانی که در کنار نخلستان‌ها تفرج‌کنان از تازه‌ترین محصولات آن مستفیذ می‌شوند، غبطه خوردم. باری! دوستان به‌جای ما. اما حالا که لطف کردی و با شیرینی رطب کلامت را آمیختی و ما را به وجد آوردی، از دوست دانشمندم خواهش می‌کنم اسامی این میوه بهشتی را در زبان عربی از زمانی که گرده بارآور می‌شود تازمانی که هوا به اصطلاح خرماپزان می‌شود برایم بنویسی. یا اینکه بهتر است صفحه جدیدی در این باب ایجاد کنید تا تمام دوستان علاقمند از آن بهرمند شوند. سلام گرم مرا از شهر سرد برلین بپذیرید.(میزان‌الحراره درحال حاظر عدد ۶ درجه بالای صفر را نشان می‌دهد) با تشکر: --Amouzandeh ‏۱۷ اکتبر ۲۰۰۹، ساعت ۱۲:۵۱ (UTC)پاسخ

تبریک به عید قــربــان[ویرایش]

سلام خدمت دوست گرامی صبحتان خوش و خسته نباشید.

العید فی العام یوم عُمر عَودَتُهُ وأنت عید مدی الأیامُ لَم تَزِلُ
فلتهن غُرَتُهُ من بشر و جهک و فی هلال تَم بنور الفـضل مُکتَمِلُ

وکل عام وانتم بخیر با احترامات:. -- محمديان ب ‏۲۳ نوامبر ۲۰۰۹، ساعت ۱۱:۱۱ (UTC)پاسخ

نوروز خجسته پیروز[ویرایش]

نسیم صبح نـوروزی، شـده مفـتـوح هـربـابـی بـیـا بنشین تـماشـا کـن، اگـر خــواهـی کـه در یابـی
صفیر مرغ شب خوان را، رسد از طرف شبها کـه بلبل می‌کنـد نـالان، زبــی صـبـری وبــی تـابـی
چـو کبک از کوه می‌نالید، تیهو از دوه می‌نالید چرا خاموشی ای مسکیـن، بکـن فـریاد بـی خـوابـی
مثال عندلیب هرشب، به بیداری بسر می‌برد خـروشـان هـرسـه بـیـدار، وتـو خــوابـیـده در خـوابـی
بخوان تسبیح وهـم تهلیل، درایـن ایـام امروزه کـه بــی راز ایـن جــهان دیگـر، چنین روزی نمی‌یابـی
درایـام بهار و گل ، تـمـاشـاهـا فـراوان اسـت کــه بلبل بـانــواخـــوانــی، ودنــیـا را زغـــرق آبـی