ویکیپدیا:گزیدن مقالههای خوب/همسایهها
همسایهها[ویرایش]
بحث زیر پایان یافتهاست و بهزودی بایگانی خواهد شد.
Roozitaa (بحث) ۱۱ نوامبر ۲۰۱۶، ساعت ۲۱:۳۷ (UTC)
همسایهها (ویرایش | تاریخچه) • بحث • پیگیری
Roozitaa (بحث) ۱۱ نوامبر ۲۰۱۶، ساعت ۲۱:۳۷ (UTC)
ویرایش ورودیها | |||
---|---|---|---|
اندازهٔ مقاله | ۱۱۷٬۶۳۵ | ||
آیا مقاله ترجمه از ویکیهای دیگر است؟ | خیر | ||
منبعدارکردن همهٔ مطالب | |||
جایگزینی منابع نامعتبر (بهخصوص منابع ویکیایی) با منابع معتبر | |||
بررسی تکتک منابع ارجاعدادهشده | |||
استانداردسازی منابع با الگوهای یادکرد | |||
افزودن الگو(ها)ی جعبهٔ اطلاعات | |||
افزودن الگو(ها)ی جعبهٔ گشتن | |||
افزودن رده و میانویکی مناسب | |||
افزودن تصاویر مناسب | |||
پیوند به محتوا(ها)ی مرتبط در پروژههای خواهر | |||
پیوند پایدار منابع برخط (کد) | بهزودی انجام میشود | ||
هنوز ناظر وپ:گمخ صحت ورودیها را تأیید نکردهاست. |
نامزدکننده: MOSIOR (بحث • مشارکتها) ۲۷ اکتبر ۲۰۱۶، ساعت ۱۵:۱۹ (UTC)
- خسته نباشید. ظاهر مقاله که خیلی خوب است. من میخواهم فرصتطلبی کنم و از شما خواهش کنم en:MOS:FICT را به ویکی فارسی بیاورید. من هنوز آن را نخواندهام و نمیدانم محتوایش چقدر میتواند مفید باشد ولی یکی از پنج شیوهنامهٔ اجباری در معیارهای گمخ ویکی انگلیسی است. شاید به درد همین نامزدی هم بخورد. برای آیندگان هم که قطعاً مفید خواهد بود. ممنونم. 4nn1l2 (بحث) ۲۷ اکتبر ۲۰۱۶، ساعت ۱۵:۴۱ (UTC)
- @4nn1l2: سلام. ممنونم. نظر لطف شماست. میگذارم توی برنامهام و در اولین فرصت انجامش خواهم داد. هرچهقدر شما زودتر همسایهها را خوب و برگزیده بخوانید، زودتر ترجمه میشود... (شوخی!) mOsior (بحث) ۲۷ اکتبر ۲۰۱۶، ساعت ۱۵:۴۸ (UTC)
- مقالهٔ خوبی شده است و انتخاب خوبی هم داشتهاید. خردهکاریهایی در آن انجام دادم. چیزهایی که به ذهنم برسد کمکم اینجا مینویسم. برای شروع این منبع را ببینید. فکر کنم اشاره به نظر مهرجویی دربارهٔ رمان و اقتباسی که میخواسته انجام بدهد مهم باشد. زیربخش «زمینهٔ تاریخی» هم بهنظرم جایش در پیرنگ نیست. اگر موافقید بیاوریدش بیرون، تا بخشی جدا، قبل از پیرنگ باشد. Wikimostafa (بحث) ۲۹ اکتبر ۲۰۱۶، ساعت ۱۶:۱۱ (UTC)
- @Wikimostafa: سلام و ممنونم از ویرایشهای خوب و مفیدی که روی نوشتار انجام دادید. هر دو انجام شد. بررسی بفرمایید. mOsior (بحث) ۲۹ اکتبر ۲۰۱۶، ساعت ۱۷:۰۳ (UTC)
- موافق مقاله خوبی است. دوستدار ایران بزرگ ۱ نوامبر ۲۰۱۶، ساعت ۰۵:۳۲ (UTC)
- @Doostdar: ممنونم از اینکه وقت گذاشتید و نوشتار را خواندید. mOsior (بحث) ۱ نوامبر ۲۰۱۶، ساعت ۱۰:۱۹ (UTC)
ادامهٔ چیزها
- تعداد نقلقولها از خودِ رمان کمی زیاد نیست؟ حدس میزنم ارادتتان به رمان بیربط به این مسئله نباشد.. میتوانید دو-سه مورد را حذف کنید بدون اینکه اتفاق خاصی بیفتد؛ پیشنهادم اینهاست: «کشتی جنگی انگلیسیها..» و دو گفتاورد بخش نقد تطبیقی. بهنظرم اگر در بخش نقد تطبیقی نقلقول میآورید بهتر است تکههایی مشابه از دو کتابی باشد که مورد مقایسهاند تا آوردنِ نقلقول معنیدار شود.
- من به محتوای بخش نقد تطبیقی نقدی تطبیقی دارم:) به نظرم استفاده از منابعی که به احتمال زیاد صرفاً موضوع پایاننامهٔ یک/چند دانشجو بودهاند (من آنها را منابع «پایاننامهای» مینامم) شاید از وزن مقاله بکاهد و بهتر است با خست و وسواس انجام شود. همهٔ ما میدانیم که برخی از این تطبیقها زورکی و دلبخواهی و برای پرکردن پایاننامه است. در سگ ولگرد که ظاهراً الگوی شما برای نوشتن این مقاله بوده باز این مقایسهها معنیدارتر است (شخصیتها در بیشتر موارد مقایسه سگ یا دستکم جانور بودهاند که مقایسه را ملموس میکند) اما من بهطور مشخص پرداختن به شباهتها و تفاوتهای همسایهها و عمارت یعقوبیان یا دختر رعیت را (دستکم براساس آنچه در این مقاله آوردهاید) چندان قانعکننده نمیبینم. البته هیچکدام از آن دو رمان دیگر را نخواندهام اما بهنظرم تعارضها و شکافهای اجتماعی بهعنوان وجه مقایسه در بسیاری از آثار رئالیستی و ناتورالیستی قابل رهگیری است و کلیتر از آن است که دو رمانِ خاص را به هم شبیه کند. اگر این مقایسه را کسی مثل جعفر مدرس صادقی یا صاحبنظری دیگر در عرصهٔ ادبیات داستانی انجام میداد باز قابل قبول بود اما ترکیب «پایاننامه» و «مقایسهٔ نالازم» شاید وپ:وزن را نقض کند. اینها را نوشتم بیشتر که ببینم نظر خودتان چیست و روی حذفشان اصراری ندارم (گرچه شاید دستکم تعدیل محتوای آن بخش لازم باشد). آیا مقایسههای بهتر و قویتری نداشتهایم؟ Wikimostafa (بحث) ۱ نوامبر ۲۰۱۶، ساعت ۱۱:۱۳ (UTC)
- @Wikimostafa: الگویم برای بیشتر شدن نقلقولها از رمان، دو نوشتار برگزیده انگلیسی نشان سرخ دلیری و خورشید همچنان میدمد بود. در مورد بخش نقد روانکاوانه، وجودش به عنوان نمونهای از متن برای حرفی که نقد میزند، لازم است اما دو نمونه نقد تطبیقی، خیر. میتوانند حذف، کوتاه یا اصلاح شوند. در مورد موارد تطبیق شده، راستش به دختر رعیت دسترسی نداشتم و کتاب عمارت یعقوبیان، ترجمه نشده است. اگر توانستم بخشی از دختر رعیت را پیدا کنم، حتماً استفاده میکنم.
- در مورد بخش دوم سخنتان، با اینکه هر دو مقاله علمی-پژوهشیاند، اما متأسفانه، فراتر از تطبیق ساده و دمدستی رخدادها، نرفتهاند و کممایهاند. شاید نهایتاً بشود کمی متن را دقیقتر و درستتر کرد که گذاشته بودم برای برگزیدگی اما شما مچم را گرفتید. در مورد اینکه نقدهای دیگری که تطبیقیِ تطبیقی باشند، خیر. هر آنچه میشده در مورد همسایهها یافت، با تقریب ۹۰درصد، یافتهام و به نحوی استفاده شده است. اگر راهکاری دارید یا پیشنهادی، استقبال خواهم کرد. mOsior (بحث) ۱ نوامبر ۲۰۱۶، ساعت ۱۴:۵۱ (UTC)
- مقالهتان همین حالا هم از برخی مقالههای برگزیده مثل صادق هدایت چند سروگردن بالاتر است.. من خیلی به این نشانها کاری ندارم و نکاتی که به ذهنم رسیده مینویسم؛ دوستی که جمعبندی میکند خودش آنهایی که ضروری میبیند لحاظ کند و آنهایی که سلیقهای میبیند یا در این مرحله لازم نمیداند در نظر نگیرد.
- در مورد آوردنِ دو طرح جلد نسبتاً مشابه، آیا دلیل خاصی پشت این کار بوده؟ چون فقط در جزئیات متفاوتند و تصویر جمعیت با تصویری انتزاعی جایگزین شده. شاید بهتر میبود عکسی از خود محمود بیاورید. یا اگر رمان به لوکیشنهای مشخصی از اهواز (مثلاً زندانش؟) تأکید میکند شاید بد نبود تصاویری از آنجاها بیاید در مقاله (اگر تحقیق دست اول نمیشود). پیشنهاد بهترم این است که اینجا و این فیلم مستند را ببینید و به عنوان یک منبعِ اولیهٔ خوب بخشی از دیدگاههای خودش/دیگران را دربارهٔ همسایهها -بدون تفسیر و تحقیق دست اول- در مقاله بیاورید. اگر حق تکثیر اجازه میدهد میتوانید حتا تکهای از صدای خود محمود را که بخشی از رمان را بازخوانی میکند به مقاله بیفزایید. Wikimostafa (بحث) ۱ نوامبر ۲۰۱۶، ساعت ۱۵:۳۸ (UTC)
- @Wikimostafa: نظر لطف شماست. من روی هیچکجای مقاله، محمود یا همسایهها تعصب ندارم و از هرچه بهترش کند، به شدت استقبال میکنم. در مورد طرح جلد، غرضم این بود که هر دوی طراحیها باشد و نقلقول مرتبطی هم آوردم در مورد چاپ امیرکبیر در قطع پالتویی بنابراین فکر کردم میشود از این طرح استفاده کرد. در مورد تصویر دو مطلب هست. یکی اینکه در حال رایزنی با خانواده محمود و عکاسانی هستم که از محمود تصویری دارند و حاضرند به صورت آزاد منتشر کنند. اگر بشود، استفاده میکنم. دوم اینکه در یافتن تصاویر انبار، بسیار نابلدم و نمیدانم چهطور باید تصاویر را یافت. انبار فیلتر است و از داخل ویکی هم باید به نام پرونده جستجو کرد که اغلب، نتیجهای ندارد. مستند را دوباره میبینم. در مورد صدا هم نمیدانم جایی هست یا نه. جستجو میکنم. خیلی ممنونم.mOsior (بحث) ۱ نوامبر ۲۰۱۶، ساعت ۱۵:۴۸ (UTC)
- صدای خودش که تهِ همین مستند هست؛ آغاز رمان را میخوانَد. ولی گمانم نشود ازش استفاده کرد. Wikimostafa (بحث) ۱ نوامبر ۲۰۱۶، ساعت ۱۶:۰۴ (UTC)
- @Wikimostafa: نظر لطف شماست. من روی هیچکجای مقاله، محمود یا همسایهها تعصب ندارم و از هرچه بهترش کند، به شدت استقبال میکنم. در مورد طرح جلد، غرضم این بود که هر دوی طراحیها باشد و نقلقول مرتبطی هم آوردم در مورد چاپ امیرکبیر در قطع پالتویی بنابراین فکر کردم میشود از این طرح استفاده کرد. در مورد تصویر دو مطلب هست. یکی اینکه در حال رایزنی با خانواده محمود و عکاسانی هستم که از محمود تصویری دارند و حاضرند به صورت آزاد منتشر کنند. اگر بشود، استفاده میکنم. دوم اینکه در یافتن تصاویر انبار، بسیار نابلدم و نمیدانم چهطور باید تصاویر را یافت. انبار فیلتر است و از داخل ویکی هم باید به نام پرونده جستجو کرد که اغلب، نتیجهای ندارد. مستند را دوباره میبینم. در مورد صدا هم نمیدانم جایی هست یا نه. جستجو میکنم. خیلی ممنونم.mOsior (بحث) ۱ نوامبر ۲۰۱۶، ساعت ۱۵:۴۸ (UTC)