ویکی‌پدیا:گزیدن مقاله‌های خوب/نیئا

از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد

نیئا[ویرایش]

خوب شد

نوشتار معیارهای گمخ را احراز می‌کند:

  • نثر خوب: نامزدکننده ایرادهای انشایی و شیوه‌نامه‌ای را برطرف کرد.
  • اثبات‌‌پذیری و درستی: همهٔ مطالب منبع دارند و مشکل خاصی در مورد اعتبار منابع مشاهده نشد.
  • شمول: در حد گمخ به جنبه‌های مختلف پرداخته شده‌است.
  • بی‌طرفی: به نقدها و تعریف‌ها از بازی به‌شکل متعادل پرداخته شده‌است.
  • پایداری: اختلاف محتوایی وجود ندارد.
  • طراحی: کاور و یک شات از بازی به بهانهٔ استفاده منصفانه از به کار رفته است.

با تشکر از نویسندگان مقاله.‏—NightD ‏۱۸ فوریهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۰۷:۲۳ (UTC)[پاسخ]

بحث زیر بسته شده است. لطفاً آن را تغییر ندهید. ادامهٔ دیدگاه‌ها باید در صفحهٔ بحث مناسب ثبت شوند. نباید ویرایش دیگری در این ریسه انجام شود.

خوب شد

پیشاخوبیدگی نیئا
ویرایش ورودی‌ها
اندازهٔ مقاله ۷۴٬۴۵۳
آیا مقاله ترجمه از ویکی‌های دیگر است؟ تاحدودی
املا و انشای خوب انجام شد انجام شد
دیباچهٔ مناسب انجام شد انجام شد
منبع‌دارکردن همهٔ مطالب انجام شد انجام شد
یادکرد صحیح منابع انجام شد انجام شد
جایگزینی منابع نامعتبر (به‌خصوص منابع ویکیایی) با منابع معتبر انجام شد انجام شد
بررسی حق نشر (متن و پرونده‌ها) انجام شد انجام شد
جعبهٔ اطلاعات و/یا جعبهٔ گشتن مناسب انجام شد انجام شد
رده و میان‌ویکی مناسب انجام شد انجام شد
تصویر(های) مناسب انجام شد انجام شد
پیوند به محتوا(ها)ی مرتبط در پروژه‌های خواهر انجام شد انجام شد
پیوند پایدار منابع برخط به‌زودی انجام می‌شود
ناظر: ‏—NightD ‏۱۸ فوریهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۰۷:۴۶ (UTC)[پاسخ]
 نیئا (ویرایش | تاریخچه) • بحثپی‌گیری


نامزدکننده: درود و سلام.

این مقاله با کمک و مشارکت جناب کاربر:Markman Darkman نوشته شده که به جز بخش داستان، بقیه ترجمه‌ای از مقاله انگلیسی خوبیده‌اش است. هدف نهایی‌مان این است که این مقاله در کنار نیئا: اتوماتا و مقاله موسیقی نیئا خوبیده شوند و موضوع را به خوبیدگی برسانیم. Ahmad252 (بحثمشارکت‌ها) ‏۲۸ ژانویهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۱۷:۵۴ (UTC)[پاسخ]

خسته نباشید. چند نکته

لید
  • «پنجمین پایان از نخستین بازی را دنبال می‌کند، دنباله اتفاقاتی که سیاره زمین را در حالت فروپاشی قرار داده‌اند.» جملهٔ دوم باید معترضه‌ای برای جملهٔ اول باشد (که در آن ...)
  • «برای بیماری‌ای به نام خط‌خطی تیره درمانی بیابد، » خط‌خطی تیره را در گیومه بگذارید و املای انگلیسی‌اش را در یادداشت بیاورید. (یادداشتی را که بعدتر آمده به اینجا انتقال دهید.)
  • «ماجراجویی‌اش برای پیدا کردن درمان بیماری و فهم ماهیت خالقان جهان که با نام سایه‌ها شناخته می‌شوند را آغاز می‌کند.» را باید بلافاصله بعد از مفعول (ماجراجویی‌اش) بیاید. جمله معترضه (که با نام سایه‌ها شناخته می‌شوند) را هم بین دو ویرگول بگذارید.
  • «نیئا به‌گونه‌ای ساخته شد تا هر دو گروه بازیکنان بزرگ‌تر و بازیکنان خارج از ژاپن را راضی نگه دارد، چرا که دفتر توسعه بازی در ژاپن واقع شده بود. » بنویسید «بااینکه دفتر .... بود، نیئا به گونه‌ای ...»
  • «نیئا با واکنش‌های مختلفی همراه بود» واکنش مختلف ترجمهٔ خوبی برای mixed reception نیست. من باشم می‌نویسم «واکنش منتقدین به نیئا ترکیبی از نقدهای مثبت و منفی بود.»
  • «به نوعی فرقه کلاسیک تبدیل شد» فرقهٔ کلاسیک هم معادل خوبی برای cult classic نیست. در فارسی «اثر کلاسیک» یا «اثر کالت» رایج است.
گیم‌پلی
  • «با صفحات بارگذاری از هم جدا شده‌اند» صفحهٔ بارگذاری en:Loading screen را بد نیست بسازید.
  • « قادر است توسط شمشیر یک یا دو دسته، و یا نیزه به این موجودات حمله کند. » نیازی به ویرگول نیست.
  • «همچنین بخش‌های ماهیگیری و کشاورزی را فراهم می‌سازد» در مورد بخش (مینی‌گیم؟) ماهیگیری و کشاورزی در حد یک خط توضیح دهید، در جای دیگری از مقاله نیامده.
داستان
  • «پروژه گشتالت پروژه‌ای برای حفظ بشریت بود که روح بشر را در گشتالت‌ها، و بدن او را در رپلیکانت‌ها جایگذاری کردند» چه کسانی؟ اگر معلوم نیست به صورت مجهول بنویسید (بدن او در رپلیکانت‌ها جایگذاری شد.)
توسعه
  • « اسکوئر انیکس که قبلاً برای توسعه سری دریکن‌گارد پشتیبانی کرده بود» => «... که قبلا مسئولیت پشتیبانی توسعه برای سری دریکن‌گارد را بر عهده داشت»
  • «که هر دو طرف آن تصور می‌کردند که در حال انجام کار درست هستند و می‌خواستند تا» => تصور می‌کنند، می‌خواهند
  • «نام ژاپنی یونا از نام جونا نشأت گرفته است.» در پرانتز بیاورید که (یونس در انجیل)
  • «بیناجنس بودن کاینه در مناطق غربی اعتراضاتی را برانگیخت» بهتر است بنویسید در کشورهای غربی
  • «هدف پیوند خوردن با سبک‌های اولیه گیم‌پلی و ژانرهای اولیه بود» as a homage را «ادای احترام به سبک‌های اولیه ...» ترجمه کنید.

تا سر موسیقی خواندم.‏—NightD ‏۴ فوریهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۱۲:۱۲ (UTC)[پاسخ]

@Nightdevil: سلام و تشکر بابت زحماتتان، تمام موارد انجام شد. ایرانی | گفتگو ‏۴ فوریهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۱۴:۰۰ (UTC)[پاسخ]

نکات دیگر:

موسیقی
  • «خواسته اصلی یوکو از او استفاده زیاد از نغمه‌ها در بازی بود» فکر کنم منظورش آواز باشد نه نغمه.
  • «متن خودش برای آهنگ را در نوعی زبان ناشناخته بنویسد» متن انگلیسی می‌گوید زبان آینده‌گرا futuristic.
  • «آلبوم مرتب‌شده» => آلبوم تنظیم‌شده
بازتاب‌ها
  • «گفت که موسیقی پر از «زمینه‌های به‌یاد ماندنی» بود» => مضامین به‌یادماندنی (theme)
  • منابع را هم بهتر است چپ‌چین کنید.

همین. ‏—NightD ‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۲۰:۴۵ (UTC)[پاسخ]

@Nightdevil: خیلی ممنون. همگی اصلاح شد (ویژه:تفاوت/25474196) ایرانی | گفتگو ‏۹ فوریهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۱۵:۴۵ (UTC)[پاسخ]
خسته نباشید. من هم یک بار نوشتار را نمونه‌خوانی کردم. در کل بد نیست یک بار دیگر هم متن را مرور کنید و اگر جایی به نظرتان روان نیست ویرایشش کنید. به‌نظرم حداقل‌های خوبیدگی را احراز می‌کند و اگر تا سه روز کسی نظر نداد جمع‌بندی می‌کنم.‏—NightD ‏۱۰ فوریهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۲۰:۴۷ (UTC)[پاسخ]
ممنونم، همچنین خسته نباشید. بله متوجه زحماتتان شدم، ممنون بابتشان. من هم یک‌بار دیگر مقاله را مرور خواهم کرد تا از لحاظ انشایی اگر مشکلی مانده برطرف شود. دوست داشتم کیفیتش در حد نیئا: اتوماتا می‌شد، ولی به نظرم نه آن‌قدر مطلب برایش هست و نه آن‌قدر اهمیت دارد که انرژی زیادی صرفش شود. باز هم ممنون. ایرانی | گفتگو ‏۱۰ فوریهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۲۱:۲۵ (UTC)[پاسخ]

بحث بسته شده است. لطفاً آن را تغییر ندهید. ادامهٔ دیدگاه‌ها باید در صفحهٔ بحث مناسب ثبت شوند. نباید ویرایش دیگری در این ریسه انجام شود.