ویکی‌پدیا:گزیدن مقاله‌های خوب/نبرد اسکندر در ایسوس

از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد

نبرد اسکندر در ایسوس[ویرایش]

خوب نشد

مقاله، یک ترجمه خالصِ کلمه‌به‌کلمه است و نامزدکننده، علی رغم این که به اندازه کافی فرصت داده شده است، آن را با زبان فارسیِ قابل فهم بازنویسی نکرده است. مقاله فاصله زیادی با معیارها دارد؛ هم از نظر شمول از نظر من مشکل دارد (حجم زیاد مطالب راجع به اسکندر و نبرد ایسوس و همچنین رزومه پدیدآور) مثالهایی از جزئیات غیرمرتبط یا کم ارتباط هستند. از حیث یادکردهای منبع هم اشکالات زیادی هست و بسیاری از پانویسها به منابع پیوند نخورده است. در خصوص انشا و نگارش مقاله هم که پیشتر اشاره کردم. بنابراین فعلا این صفحه نامزدی، ناموفق بسته می شود. ٪ مرتضا (بحث) ‏۸ ژانویهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۰۹:۵۳ (UTC)[پاسخ]

بحث زیر بسته شده است. لطفاً آن را تغییر ندهید. ادامهٔ دیدگاه‌ها باید در صفحهٔ بحث مناسب ثبت شوند. نباید ویرایش دیگری در این ریسه انجام شود.

پیشاخوبیدگی نبرد اسکندر در ایسوس
ویرایش ورودی‌ها
اندازهٔ مقاله ۶۸٬۴۹۹
آیا مقاله ترجمه از ویکی‌های دیگر است؟ بله
املا و انشای خوب انجام شد
دیباچهٔ مناسب انجام شد
منبع‌دارکردن همهٔ مطالب انجام شد
یادکرد صحیح منابع انجام شد
جایگزینی منابع نامعتبر (به‌خصوص منابع ویکیایی) با منابع معتبر انجام شد
بررسی حق نشر (متن و پرونده‌ها) انجام شد
جعبهٔ اطلاعات و/یا جعبهٔ گشتن مناسب انجام شد
رده و میان‌ویکی مناسب انجام شد
تصویر(های) مناسب انجام شد
پیوند به محتوا(ها)ی مرتبط در پروژه‌های خواهر انجام شد
پیوند پایدار منابع برخط به‌زودی انجام می‌شود
هنوز ناظر وپ:گمخ صحت ورودی‌ها را تأیید نکرده‌است.
 نبرد اسکندر در ایسوس (ویرایش | تاریخچه) • بحثپی‌گیری


نامزدکننده: Javadst (بحث · مشارکت‌ها)

بررسی‌کننده:

تاریخ نامزد کردن: ‏۱۱ سپتامبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۴:۲۶ (UTC)

  • ۲۳۵ روز پیش نامزد شده‌است.


من این مقاله رو از روی مقاله برگزیده انگلیسی ترجمه کردم و تلاش کردم به همون خوبی ترجمه بشه. امید است مقبول افتد.


درود و سپاس محمدرضا جان، ممنون از توجهتون، من رفتم بررسی کردم مقاله ای که فرستادید نفهمیدم منظورتون چیه. این هم مثل مقاله من بود :) Javadsگفتگو ‏۱۹ سپتامبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۹:۰۲ (UTC)[پاسخ]
آه درسته! متوجه منظورتون شدم، منتها نفهمیدم چطور باید این کارو انجام بدهم:) لینکی واسه آموزشش نیست؟ Javadsگفتگو ‏۱۹ سپتامبر ۲۰۲۳، ساعت ۲۰:۰۰ (UTC)[پاسخ]
@Javadst: من ندیدم، مثل همان انجام دهید، لینک شدن منابع به پانویس مربوط به الگوهای منبع ها و الگوهای پانویس هاست، از ویرایش متنی میتونید ببینید که از چه الگویی استفاده شده و از همون استفاده کنید. ارادتمند--MohamadReza(بحث) ‏۱۹ سپتامبر ۲۰۲۳، ساعت ۲۱:۰۲ (UTC)[پاسخ]
@Javadst: این جستار در عهد بوق (سال ۲۰۱۰) در ویکی‌انگلیسی برگزیده شد و گویا کسی دیگر آن را به‌روز نکرده‌است. به‌جای الگوهای یادکرد از نوشته خالی بهره گرفته‌اند و برای همین پله نمی‌شود. DarkSwamp8 ‏۲۲ سپتامبر ۲۰۲۳، ساعت ۲۰:۰۱ (UTC)[پاسخ]
درود بر شما، به هر تقدیر اگر یک دونه از این رفرنس ها در مقاله فیکس بشه من بقیه رو انجام میدهم. اگر شما یا هر ضخصی می تونه انجامش بده ممنونش میشم. Javadsگفتگو ‏۲۳ سپتامبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۴:۲۵ (UTC)[پاسخ]
بهتر است مخاطبتان را پینگ کنید. در هر صورت، چند یادکرد را به‌روز کردم. اگر روی آنها کلیک کنید، به منبع وابسته‌به‌آن می‌روید. DarkSwamp8 ‏۲۳ سپتامبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۸:۳۲ (UTC)[پاسخ]
سپاس فراوان. Javadsگفتگو ‏۲۴ سپتامبر ۲۰۲۳، ساعت ۰۰:۱۰ (UTC)[پاسخ]
  • پیشنهاد دادن برای ترجمه «مفسران مدرن پیشنهاد می‌کنند که ...» مناسب نیست.
  • «ین نقاشی به‌طور گسترده‌ای به عنوان شاهکار آلتدورفر در نظر گرفته می‌شود و یکی از معروف‌ترین نمونه نقاشی‌های منظره رنسانس شناخته شده به عنوان منظره جهانی است که در اینجا به عظمت بی‌سابقه‌ای می‌رسد.» نامفهوم است و بازنویسی می خواهد.
  • «یک جریان زیرزمینی مذهبی به خصوص در «آسمان خارق‌العاده»...»
    • انتساب «جریان زیرزمینی» به «آسمان» به نظرم جالب نیست؛ از واژه دیگری استفاده کنید.
    • چرا «آسمان خارق العاده» را در گیومه گذاشته اید؟
    • در نسخه انگلیسی، این جمله با جمله بعدی به هم پیوسته اند که به نظر من جداسازی شما، پیوستگی مفهوم جمله را دچار خدشه می کند.
  • «در تاریخ شناخته شده[۱] و در جنگ شکست ناپذیر فرض می‌شود.» این یک اشتباه نگارشی مصطلح است که خواهش می کنم چه در این مقاله چه در مقالات دیگر و چه خارج ویکی پدیا از آن اجتناب کنید. در این جمله ها که با «و» به هم وصل می شوند، یا از فعل با زمان یکسان در دو جمله استفاده کنید («در تاریخ شناخته شده و در جنگ شکست ناپذیر فرض شده است» یا «در تاریخ شناخته می شود و در جنگ شکست ناپذیر فرض می شود») یا از فرم کامل فعل استفاده کنید («در تاریخ شناخته شده است و در جنگ شکست ناپذیر فرض می شود.»)
  • «پادشاه پارس، در اولین ماه‌های عبور مقدونی به آسیای صغیر پارسیان، حضور ۴۰٬۰۰۰ سرباز اسکندر را تا حد زیادی نادیده گرفت.» منظور یک چیزی شبیه این است؟ «پادشاه هخامنشی پس از ورود 40 هزار سرباز اسکندر به قلمرو خود در آسیای صغیر، تا چند ماه حضور آنها را نادیده می گرفت.»
  • در فارسی اغلب نمی گوییم پادشاه پارسیان. معمولا یا از پادشاه ایران استفاده می کنیم یا از پادشاه هخامنشی. اصولا شما Persia را پارس ترجمه کرده اید که باید «ایران» ترجمه شود.
  • «تحمیل تسلیم ساتراپی‌ها در مسیر خود،» یعنی چه؟
  • «او به داخل مرز پارس ادامه داد» جمله چیزی کم دارد. به مسیر/حرکت/لشگرکشی خود ادامه داد؟
  • «در ماه اکتبر به دلیل تب در طرسوس تأخیر کرد.» تاخیر کردن اینجا فعل مناسبی نیست. مثلا متوقف شد یا پیشروی اش کند شد یا تعبیر دیگری.
  • «برخی منابع باستانی» کدام منابع باستانی (وپ:طفره)

فعلا تا همینجا که خواندم، متوجه شدم که مقاله نیاز به بازنگری در جمله بندی و ترجمه دارد. لطفا ضمن برطرف کردن موارد فوق، یک دور کل مقاله را بخوانید و با این دید اصلاح کنید، سپس پینگ کنید. ٪ مرتضا (بحث) ‏۲ دسامبر ۲۰۲۳، ساعت ۰۹:۳۰ (UTC)[پاسخ]

@مرتضا درود و سپاس از دقت نظرتان. من ویرایش ها رو انجام دادم. هر وقت فرصت داشتید دوباره بررسی فرمایید. سپاس Javadsگفتگو ‏۲ دسامبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۲:۴۰ (UTC)[پاسخ]
مورد یک را که اصلاح نکرده اید. مورد چهارم هم در جای جای مقاله به چشم می خورد. ٪ مرتضا (بحث) ‏۲ دسامبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۸:۱۹ (UTC)[پاسخ]
درود.@مرتضا جان. من مجددا چند ادیت روی مقاله زدم هرزمان فرصت داشتید بررسی فرمایید.سپاس Javadsگفتگو ‏۹ دسامبر ۲۰۲۳، ساعت ۲۲:۰۹ (UTC)[پاسخ]
الان «پیشنهاد می کنند» در دو جای دیگر مقاله در همان معنی که گفتم اشکال دارد به کار رفته است. ٪ مرتضا (بحث) ‏۱۰ دسامبر ۲۰۲۳، ساعت ۰۹:۴۱ (UTC)[پاسخ]
@مرتضا حق با شماست. انجام شد. Javadsگفتگو ‏۱۰ دسامبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۶:۰۹ (UTC)[پاسخ]

بحث بسته شده است. لطفاً آن را تغییر ندهید. ادامهٔ دیدگاه‌ها باید در صفحهٔ بحث مناسب ثبت شوند. نباید ویرایش دیگری در این ریسه انجام شود.