ویکی‌پدیا:گزیدن مقاله‌های خوب/شرک!

از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد

شرک![ویرایش]

خوب شد

معیارهای مقالات خوب را دارد. ٪ مرتضا (بحث) ‏۵ سپتامبر ۲۰۲۲، ساعت ۰۹:۲۸ (UTC)[پاسخ]

بحث زیر بسته شده است. لطفاً آن را تغییر ندهید. ادامهٔ دیدگاه‌ها باید در صفحهٔ بحث مناسب ثبت شوند. نباید ویرایش دیگری در این ریسه انجام شود.

پیشاخوبیدگی شرک!
ویرایش ورودی‌ها
اندازهٔ مقاله ۴۶٬۴۴۷
آیا مقاله ترجمه از ویکی‌های دیگر است؟ بله
املا و انشای خوب انجام شد
دیباچهٔ مناسب انجام شد
منبع‌دارکردن همهٔ مطالب انجام شد
یادکرد صحیح منابع انجام شد
جایگزینی منابع نامعتبر (به‌خصوص منابع ویکیایی) با منابع معتبر انجام شد
بررسی حق نشر (متن و پرونده‌ها) انجام شد
جعبهٔ اطلاعات و/یا جعبهٔ گشتن مناسب انجام شد
رده و میان‌ویکی مناسب انجام شد
تصویر(های) مناسب انجام شد
پیوند به محتوا(ها)ی مرتبط در پروژه‌های خواهر انجام نشد
پیوند پایدار منابع برخط به‌زودی انجام می‌شود
هنوز ناظر وپ:گمخ صحت ورودی‌ها را تأیید نکرده‌است.
 شرک! (ویرایش | تاریخچه) • بحثپی‌گیری


نامزدکننده: Q2020 (بحثمشارکت‌ها)

بررسی‌کننده: ٪ مرتضا (بحث)

تاریخ نامزد کردن: ‏۴ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۱۰:۴۹ (UTC)

  • ۷۰۰ روز پیش نامزد شده‌است.

سلام. این مقاله براساس نسخۀ خوبیدۀ آن در ویکی انگلیسی ایجاد و ترجمه شده‌است. تلاش کردم تا ترجمه روان و به‌درستی انجام شود اما ممکن است کاستی‌هایی نیز داشته باشد که بدون شک با نظر دوستان گرامی برطرف خواهد شد. منتظر نظر، پیشنهاد یا بیان کاستی‌های این مقاله هستم. سپاس. Q2020 (بحث) ‏۴ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۱۰:۴۹ (UTC)[پاسخ]

  • «این آثار را با کارتون‌هایش که در نیویورکر منتشر شده بود، مقایسه کردند.» چه کسانی؟ و منظور از «مقایسه کردند» چیست؟
    این جمله را تا حدود زیادی تغییر دادم و مشخص‌تر کردم. پس از آن هم توضیح بیشتری دادم.
  • «تصویرگری‌های استیگ در کتاب‌های کودکانش به‌دلیل استفادهٔ «غنی» از رنگ‌ها موردتوجه قرار گرفت[۱۱] و با استفاده از نقاشی آبرنگ و جوهر خلق شده‌اند.» به نظر جای دو جمله باید عوض شود؛ تصویرگریهای استیگ که با آبرنگ و جوهر خلق شده اند، به‌دلیل استفادهٔ «غنی» از رنگ‌ها موردتوجه قرار گرفته اند.
    انجام شد.
  • «که خودشان هم از واژهٔ آلمانی Schreck، به‌معنای «ترس» یا «وحشت» آمده‌اند.» استفاده از «خودشان» کمی نامانوس می نماید.
    حذف کردم.
  • «فرار، اشتراوس و ژیرو شرک! را در سال ۱۹۹۰ منتشر کرد.» یک «بنگاه انتشاراتی» قبل از نام انتشارات بگذارید که خواننده گیج نشود.
    انجام شد.
  • «یکی از نقادان نیویورک تایمز تصویرهای کتاب و توانایی استیگ برای تشخیص اصطلاحات عجیب انگلیسی را برجسته کرد.» فعل برجسته کرد، ترجمه مناسبی به نظر نمی رسد. شاید تاکید کرد یا مورد توجه قرار داد مناسبتر باشد.
    انجام شد.
  • «با این کتاب مخالف بودند و احساس کردند...» ---> می کردند...
    انجام شد.
  • «پتانسیل رادیکال» یعنی چه؟
    تغییراتی کلی در آن جمله اعمال کردم. اگر همچنان مشکل دارد، بفرمایید.
  • نقیضه را پیونددهی کنید.
    انجام شد.
  • «داستان جوانی که سفر کرد تا ترس را بفهمد» عنوان کتاب است. ایتالیک شود.
    انجام شد.
  • «غیرخودی، منزوی شده، دیگری که می‌تواند هر یک از اقلیت‌های ستم‌دیده در آمریکا باشد» نامفهوم است.
    کمی این جمله را اصلاح کردم. اگر همچنان نامفهوم است، لطفاً بفرمایید.
  • «این کتاب را به‌عنوان داستانی برجسته کرد» باز هم برجسته کرد فعل مناسبی نیست.
    انجام شد.
  • «خویشتن‌بینی او دچار تهدید و رابطه‌اش با دیگری بی‌ثبات می‌شود.» نامفهوم است.
    کمی تغییر دادم تا روشن‌تر شود.
  • «شرک تا زمانی که با شاهدخت زشت‌تر از خودش ملاقات نمی‌کند، تکمیل نمی‌شود.» شرک تکمیل نمی شود؟
    تغییر دادم.
  • «استیون اسپیلبرگ در سال ۱۹۹۱ حقوق این کتاب را به دست آورد و برنامه داشت تا بر اساس آن، یک فیلم پویانمایی سنتی دو بعدی بسازد.[۴۸][۴۹] با این حال، در نهایت دریم‌ورکس توانست حقوق این کتاب را با قیمت تقریبی پانصد هزار دلار تصاحب کند...» یعنی از اسپیلبرگ خرید؟ یا ...؟
    توضیحات بیشتری را نوشتم.
  • «پروژهٔ ساخت فیلم را در نوامبر ۱۹۹۵ به حالت توسعهٔ فعال قرار داد.» حالت توسعه فعال یعنی چه؟
    جمله را تغییر دادم.
  • در مورد میزان فروش کتاب و تجدید چاپ آن اطلاعاتی در دست نیست؟
    منابع را کمی گشتم اما متأسفانه نتوانستم اطلاعات به‌دردبخوری در این زمینه پیدا کنم. باز هم بررسی می‌کنم.
    کمی درمورد انتشار صوتی و الکترونیکی آن نوشتم.
  • در مورد ترجمه کتاب به زبانهای دیگر اطلاعاتی در دست نیست؟

*:این مورد هم تقریباً مثل بالایی است. این کتاب به زبان‌های دیگر مثل ایتالیایی ترجمه شده اما مطلب دانشنامه‌ای که به‌طور جامع به موضوع بپردازد، نیافتم. یک منبعی هم پیدا کردم اما همان هم کلی اشاره می‌کند و دربارۀ تمامی کتاب‌های نویسنده می‌گوید.

  • ترجمه به زبان‌های سوئدی، فرانسوی و ایتالیایی را اضافه کردم.
  • منابع را خودتان بازبینی کرده اید؟
    بله، همان زمان که مشغول تبدیل ارجاع‌ها از ویکی انگلیسی (sfn) به ویکی فارسی (پک) بودم، منابع در دسترس را یک بار بازبینی کردم.
  • در الکوی زیر مقاله در بخش سریال و فیلم کوتاه مواردی هست که می توان در بخش اقتباس به آنها اشاره کرد.
    کمی درباره‌شان نوشتم. اگر نیاز به ذکر موارد بیشتر است یا نکته‌ای وجود دارد، لطفاً بفرمایید.
  • گویا در ایران هم چاپ شده [۱] می شود به آن هم اشاره کرد.
    الآن که بررسی سطحی کردم، نتوانستم منبع معتبری که این موضوع را پشتیبانی کند، پیدا کنم اما باز هم بررسی می‌کنم.
    نتوانستم منبع بهتری از کتاب‌شناسی کتابخانه ملی پیدا کنم؛ موردی ندارد؟
    بله به نظر انعکاسی در رسانه نداشته است. به همان استناد کنید و در حد اشاره بگویید به فارسی هم ترجمه شده است. ٪ مرتضا (بحث) ‏۲۴ اوت ۲۰۲۲، ساعت ۱۵:۳۰ (UTC)[پاسخ]
    انجام شد.

من نکته دیگری نمی بینم. لطفا بعد از انجام موارد فوق بگویید تا بررسی نهایی انجام دهم. ٪ مرتضا (بحث) ‏۲۳ اوت ۲۰۲۲، ساعت ۱۹:۰۱ (UTC)[پاسخ]

سلام. ممنون از بررسی؛ به‌مرور موارد فوق را بررسی می‌کنم و زیر هر کدام پاسخ می‌دهم. هر زمان تمامی موارد انجام شدند، شما را پینگ می‌کنم تا بررسی کنید. سپاس. Q2020 (بحث) ‏۲۴ اوت ۲۰۲۲، ساعت ۰۵:۵۰ (UTC)[پاسخ]
@مرتضا: سلام. موارد بالا انجام شدند. اکثر موارد همان دو-سه روز بعد از بررسی انجام شده بودند و فقط دو مورد ترجمه و میزان فروش کتاب و تجدید چاپ مانده بود که به‌دنبال منبع برایشان بودم. درمورد ترجمه توانستم منابعی تقریباً معتبر را درمورد ترجمه‌های سوئدی، فرانسوی، ایتالیایی و اسپانیایی پیدا کنم و به مقاله اضافه کردم. درخصوص میزان فروش کتاب نتوانستم منبعی برایش پیدا کنم اما درمورد تجدید چاپ و انتشار الکترونیکی و صوتی مطالبی را افزودم. اگر فرصت کردید، لطفاً تغییرات را بررسی کنید و اگر همچنان موردی وجود دارد یا در تغییرات مشکلی هست، بفرمایید تا دوباره بررسی کنم. سپاس. Q2020 (بحث) ‏۲ سپتامبر ۲۰۲۲، ساعت ۱۸:۲۴ (UTC)[پاسخ]

من نکته دیگری ندارم و اگر نظر دیگری نبود، تا دو سه روز دیگر جمع بندی می کنم. ٪ مرتضا (بحث) ‏۲ سپتامبر ۲۰۲۲، ساعت ۱۹:۵۲ (UTC)[پاسخ]


بحث بسته شده است. لطفاً آن را تغییر ندهید. ادامهٔ دیدگاه‌ها باید در صفحهٔ بحث مناسب ثبت شوند. نباید ویرایش دیگری در این ریسه انجام شود.