ویکیپدیا:گزیدن مقالههای خوب/آن (فیلم ۲۰۱۷)
معیارهای مقاله خوب را برآورده میکند. mOsior (بحث) ۱۲ نوامبر ۲۰۱۸، ساعت ۱۵:۴۵ (UTC)
آن (فیلم ۲۰۱۷)
ویرایش ورودیها | |||
---|---|---|---|
اندازهٔ مقاله | ۲۵۴٬۸۶۰ | ||
آیا مقاله ترجمه از ویکیهای دیگر است؟ | بله | ||
املا و انشای خوب | |||
دیباچهٔ مناسب | |||
منبعدارکردن همهٔ مطالب | |||
یادکرد صحیح منابع | |||
جایگزینی منابع نامعتبر (بهخصوص منابع ویکیایی) با منابع معتبر | |||
بررسی حق نشر (متن و پروندهها) | |||
جعبهٔ اطلاعات و/یا جعبهٔ گشتن مناسب | |||
رده و میانویکی مناسب | |||
تصویر(های) مناسب | |||
پیوند به محتوا(ها)ی مرتبط در پروژههای خواهر | |||
پیوند پایدار منابع برخط | بهزودی انجام میشود | ||
ناظر: mOsior (بحث) ۱۲ نوامبر ۲۰۱۸، ساعت ۱۵:۴۵ (UTC) |
نامزدکننده: (معرفی مقاله) Mr.Robot-ER28-0652 (بحث • مشارکتها) ۳۰ اوت ۲۰۱۸، ساعت ۱۵:۱۰ (UTC)
درود. ترجمه این مقاله را حدود یک سال پیش و در زمان اکران فیلم شروع کردم اما به علت تجربه کمی که آن زمان داشتم نتیجه برای خود بنده چندان رضایت بخش نبود.در ظرف یک ماه اخیر اما مقاله را بازنویسی کرم و منابع لازم را به آن اضافه کردم و سعی کردم سر و شکل مناسبی به آن بدهم.امید که مورد توجه دوستان واقع شود.Mr.Robot-ER28-0652 (بحث) ۳۰ اوت ۲۰۱۸، ساعت ۱۵:۱۴ (UTC)
- سلام. خسته نباشید. فعلاً برای شروع، بسیاری از شماره پانویسها به کلمه بعدشان چسبیدهاند. مانند این: [۹]اتفاقات در لید. در مقالههای قبلی شما هم این مورد را دیدم. لطفاً اینها را اصلاح کنید تا وقتی که خواندن مقاله را تمام کنم. راستی تعداد پانویسهای انگلیسی ۳۱۶ تاست و مال شما ۳۰۹ تاست. ترجمه بخشی از قلم افتاده؟ mOsior (بحث) ۴ سپتامبر ۲۰۱۸، ساعت ۱۵:۵۲ (UTC)
- ممنون از توجه شما.بخش اول صحبتتان درباره پانویس ها را متوجه نشدم؛ اگر کمی بیشتر توضیح بدهید ممنون می شوم.اما درباره پانویس ها، من بخش «دنباله» و همچنین قسمتی از بخش «بازاریابی» را خلاصه تر از ویکی انگلیسی نوشتم چون از دوستان شنیده بودم که اندازه مقاله نباید خیلی سنگین و طولانی باشد وگرنه ممکن است خوبیده نشود.آن اختلاف منبع هم برای همین است.یک منبع هم ظاهرا در طی بایگانی منابع برخط حذف شده است چون برایم پیغام آمد که یکی از آن ها ناموفق بوده است.Mr.Robot-ER28-0652 (بحث) ۴ سپتامبر ۲۰۱۸، ساعت ۱۷:۰۸ (UTC)
- به روز رسانی: ابهامی که درباره حرفتان داشتم برطرف شدم.مقاله را می خوانم و این دست اشتباهات را اصلاح می کنم.با تشکر. Mr.Robot-ER28-0652 (بحث) ۴ سپتامبر ۲۰۱۸، ساعت ۱۷:۱۲ (UTC)
- مقاله خوبیست فقط چند ایراد که در بررسی اولیه به چشمم خورد:
۱- «اتفاقات فیلم در اواخر دهه هشتاد رخ میدهد و داستان هفت کودک از شهر دری[E ۱۲] در ایالت مین آمریکا را دنبال که در اثر مواجهه با دلقکی ناشناس دچار وحشت شدهاند» یک «میکند» کم ندارد؟!
۲- نام تمام فیلم ها باید به صورت مورب بیایند: ددپول، ماتریکس: بارگذاری مجدد، و ددپول ۲. خود آن و بخش دومش. منظورم از آن، آنجاهاییست که به نام فیلم اشاره میکنید نه خود شخصیت it.
3- r rated یا همان «درجه آر» که در مقاله آوردید، صفحه ای در ویکی فارسی ندارد که به آن پیوندش بدهید؟! بعد درباره درجه آر باید کمی معادلسازی کرد به نظرم. میتوان گفت درجه بزرگسالان و بعد در واژه نامه معادلش را آورد. در اینجا درباره درجه سنی فیلم ها توضیحی آورده شده.
۴- درباره موسیقی فیلم، معمول است که صفحه ای جداگانه برایش در نظر گرفت و نقد و بازخورد ها و یا حتی فروشش رو در آنجا آورد. ولی خب این هم ایرادی ندارد. فقط نام انگلیس ترانه ها را جلویشان بیاورید به صورت: {{کوچک}}(x){{پایان کوچک}}
.
ارادت --میم ۱۴ سپتامبر ۲۰۱۸، ساعت ۱۴:۳۵ (UTC)
- ممنون از توجه شما.ایرادهایی که گفتید را درست خواهم کردم.با اینکه تا به حال چندین بار مقاله را کامل خوانده ام، اما بازهم به علت حجم زیادش بعضی از اشکالات از دستم در رفته است.درباره مطلبی که درباره درجه «آر» فرمودید، جواب «خیر» است. مقاله جداگانه ای برای درجه آر وجود ندارد و این فقط مربوط ویکی فارسی نیست.مقاله اصلی سیستم درجهبندی فیلمها توسط انجمن تصاویر متحرک آمریکا می باشد که در آن به خوبی توضیح داده و البته در خود همین مقاله هم ما به آن پیوند داده ایم.درباره موسیقی، اینکه یک صفحه جداگانه برایش درست کنیم به ذهن خودم هم رسید اما به دو دلیل منصرف شدم: اول اینکه منابع چندانی درباره این مسئله وجود ندارد؛ فقط دو منبع معتبر است که نشان می دهد آهنگساز چه کسی است و آلبوم چه زمانی منتشر شده است، برای همین هم در ویکی انگلیسی و ویکی های دیگر صفحه جداگانه ندارد.دلیل دوم هم این بود که عکس کاور موسیقی را نداشتم و نمی دانستم چگونه باید آن را آپلود کنم. Mr.Robot-ER28-0652 (بحث) ۱۴ سپتامبر ۲۰۱۸، ساعت ۲۰:۳۲ (UTC)
- ممنون از پاسخ شما. درباره درجه سنی، بنویسید بزرگسالان بهتر است. درباره موسیقی متن هم با شما موافقم. نیازی به صفحه جداگانه ندارد. فقط اگر کارهایی که گفتم را انجام دادید اعلام کنید که من بعد از بازبینی، بررسی دومم رو شروع کنم. حجم مقاله زیاده و از طرفی ترم جدید دانشگاه هم داره شروع میشه، نمیتونم یه جا همشو بررسی کنم. شرمنده. بازم ارادت--میم ۲۰ سپتامبر ۲۰۱۸، ساعت ۱۷:۵۷ (UTC)
- درود.ابتدا معذرت خواهی می کنم برای دیر پاسخ دادن و همچنین تاخیر در بازبینی مقاله.با شروع ترم جدید دانشگاه؛ مشغله بنده چندین برابر شده است.این تغییرات صورت گرفت: مورب کردن اسامی فیلم ها و عناوین دیگر که نیاز به اصلاح داشتند؛ اضافه کردن نام انگلیسی قطعات موسیقی فیلم؛ اصلاح برخی از مشکلات نگارشی و املایی.درباره بحث درجه سنی «آر» و استفاده از عبارت «بزرگسالان» مخالف هستم.عبارت «R» مخفف عبارت Restricted-Under 17 می باشد که به معنای «بزرگسالان» نیست.معنیش می شود «غیر مناسب برای افراد زیر هفده سال» که در مقاله به این مسئله اشاره کرده ایم و همچنین در بخش توضیحات به مقاله اصلی (سیستم درجهبندی فیلمها توسط انجمن تصاویر متحرک آمریکا) ارجاع دادیم تا کسی که کنجکاو است آن را مطالعه کند.ممکن است برخی از مشکلات جزئی از چشمانم پنهان مانده باشد؛ سعی میکنم این دست اشتباهات را اصلاح کنم.با احترام فراوان؛ Mr.Robot-ER28-0652 (بحث) ۲۷ سپتامبر ۲۰۱۸، ساعت ۱۱:۴۲ (UTC)
- اشکال نداره، چون خودمم درگیرش هستم و درک میکنم که چه مصیبتیه D;. کارهایی که انجام دادید را دیدم. فقط نام خود فیلم است که بازهم در بعضی جاها به صورت پررنگ اومده. مثلن بخش منتقدین. در اسرع وقت بررسی دومم را شروع میکنم. فقط یه مطلبی، اگه کمی طول کشید به بزرگی خودتون ببخشید دیگه. از یه طرف کار، از یه طرف دانشگاه. ارادت--میم ۲۸ سپتامبر ۲۰۱۸، ساعت ۱۴:۵۶ (UTC)
- بررسی دوم که مختص به بخش های درون مایه، انتشار، بازخورد و دنباله است:
۱-«تقابل آدم ها بیگناه با ترس ها درونیشان». اگر بخواهید به آن صورت بگویید باید یک بین به جمله اضافه کنید. «درباره تقابل بین آدم های بیگناه و ترس هایشان»
۲-صرفاً به جای صرف
۳- نام مجلات باید به صورت متن مورب بیایند.
۴- یه ایراد نگارشی هم که خیلی وجود دارد این است که بعد از نقطه space
نمیگذارید. این مورد رو هم رفع کنید.
۵-چند جا در این چهار بخش باز دوباره نام فیلم به صورت متن پررنگ آمده و یا اصلن مورب نیست. آنها را هم اصلاح کنید.
ارادت--میم ۶ اکتبر ۲۰۱۸، ساعت ۰۶:۴۳ (UTC)
درود. دوستان دو ماه از درخواست اولیه گذشته است. در این مدت سعی شده اشکالاتی که گفته شده برطرف شود. از دوستان خواهش میکنم مقاله را یکبار دیگر بررسی کنند.با تشکرMr.Robot-ER28-0652 (بحث) ۳۰ اکتبر ۲۰۱۸، ساعت ۲۰:۵۹ (UTC)
- من قصد داشتم مقاله را جمعبندی کنم اما از آنجا که کاربر میم به بررسی وارد شد، از آن دست کشیدم. فکر میکردم زودتر بررسیشان را تمام کنند. به هر حال من مقاله را یکبار خواندم و کامل ویرایش کردم. فکر میکنم باید با دقت بیشتری به نکاتی که گفته میشود توجه کنید. اشکالات عمده از این قرار بودند: اغلب استفاده شما از «را» درست نیست. گاهی جمله دو «را» دارد و گاهی در جای نادرست بهکار برده شدهاست. دوم استفاده از نیمفاصله است. بهتر است وپ:فاصله مجازی را یکبار با دقت بخوانید. سوم علائم سجاوندی، ارجاعات، پرانتز، کروشه و غیره به قبل از خود میچسبند و با بعد از خود، یک فاصله دارند. نکته آخر اینکه در لید برایتان دو برچسب گذاشتهام. یکی اینکه این مطلب در ویکی انگلیسی نیست و اگر میخواهید بماند، برایش منبع بیاورید. دوم عددی که گفتهاید، نامعقول است: ۱۷۹ دلار در هفته افتتاحیه یا ۱۷۹ میلیون دلار؟ این دو مورد را اصلاح کردید، خبرم کنید جمعبندی کنم. mOsior (بحث) ۱۰ نوامبر ۲۰۱۸، ساعت ۱۶:۰۰ (UTC)
درود mOsior و باتشکر از توجه شما. مطلبی که در لید درباره فروش افتتاحیه نوشته شده بود بر اساس ویکی انگلیسی بود که ظاهرا مدتی است حذف شده و من متوجه این موضوع نشده بودم. با این حال چون در بخش گیشه به طور مفصل درباره فروش فیلم توضیح داده شده تصمیم گرفتم آن را از لید حرف کنم و فکر کنم اشاره به همان فروش کلی در لید کافی باشد. نکات دیگری را هم که گفتید سعی می کنم با دقت بیشتری در متن هایی که از این پس می نویسم اصلاح کنم. علت اشتباهات زیاد این چنینی در این مقاله این است که حجم آن واقعا زیاد است و تقریبا دوبار نیز در فواصل زمانی نسبتا زیاد؛ در حجم گسترده بازنویسی شده و برای همین اینگونه شده است. بازهم ممنونMr.Robot-ER28-0652 (بحث) ۱۰ نوامبر ۲۰۱۸، ساعت ۲۰:۳۸ (UTC)