ویکیپدیا:گزیدن مقالههای برگزیده/اصطلاح در زبان انگلیسی
اصطلاح در زبان انگلیسی[ویرایش]
![برگزیده نشد](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/84/%D8%A8%D8%B1%DA%AF%D8%B2%DB%8C%D8%AF%D9%87_%D9%86%D8%B4%D8%AF.svg/70px-%D8%A8%D8%B1%DA%AF%D8%B2%DB%8C%D8%AF%D9%87_%D9%86%D8%B4%D8%AF.svg.png)
عدم رسیدگی کاربر نامزدکننده به موارد مطروحه در موعد قانونی.Gire 3pich2005 (بحث) ۱۱ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۰۷:۵۸ (UTC)
اصطلاح در زبان انگلیسی (ویرایش • تاریخچه • بحث • پیگیری)
نامزدکننده: ماهان Inbox ۱۲ مهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۰۵:۵۱ (UTC)
درود به همه! از آنجا که منابع زیادی در خصوص موضوع اصطلاحات انگلیسی دارم چند وقت پیش تصمیم گرفتن نوشتار را تحت عنوان اصطلاح در زبان انگلیسی ایجاد کنم و پس از توسعه آن، تکمیلش نمایم. این کار را آغاز کردم و نوشتار را خوب کردم. حال در صددم آن را برگزیده نمایم. از دوستان تقاضا دارم انتقادات و پیشنهادهای خود را در اینجا گوشزد کنند. ماهان Inbox ۱ مهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۰۹:۲۴ (UTC)
درود. نوشتار بسیار خوبی شده است.
- نکتهٔ کمی عجیبی که به ذهنم رسید گذاشتن تعداد بیش از حد متداول منبع برای یک و تنها یک جمله است! برای نمونه در نخستین جملات بخش «تعریف و مفهوم» نزدیک ۲۰ منبع صرفن برای سه چهار جمله آورده شدهاند. آیا اهمیت آن جملات بسیار بسیار بالا بودهاند که باید توسط چندین منبع تصدیق میشدند؟ یا شکی در درستیشان بوده که نیاز به ذکر تصدیق از سوی منابع گوناگون وجود داشته؟
- گفتم شاید منابع بیشتر باشند بسی بهتر است و اعتبار نوشتار بالاتر میرود. اگر ترجیح میدهید منابع کمتر باشند برخی از انها را اوت کنم. ماهان Inbox ۱۴ مهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۳:۵۱ (UTC)
- لطف کنید جملههایی چون «حتی اگر شما تمام لغات جمله...» را به شکلی نامحاورهای درآورید.
-- نوژن (بحث) ۱۴ مهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۰۱:۴۱ (UTC)
ماهان Inbox ۱۴ مهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۳:۴۵ (UTC)
موافق مورد ویژهای به نظرم نرسید و تنوع منابع نشان میدهند که ایشان پژوهش شخصی پرباری داشتهاند. -- نوژن (بحث) ۱۴ مهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۱:۵۷ (UTC)
- در حالت فعلی این تعداد منبع حساب شده و مستدل نیست. چون مقالههای برگزیده نمونهای برای مقالههای دیگر هستند بهتر است حداکثر دو منبع برای یک مطلب قرار بدهید.Roozitaa (بحث) ۱۴ مهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۳:۳۵ (UTC)
- منابع را تعدیل کردم به جز دو مورد که به سه منبع ارجاع شده است، الباقی حداکثر دو منبع دارند. ماهان Inbox ۱۵ مهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۰۷:۰۶ (UTC)
مخالف
مقاله خوب و مفیدی هست اما فکر میکنم همین که در سطح مقاله های خوب باشه کافیه با برگزیده کردن این مقاله فقط تعداد مقاله های برگزیده زیاد میشه بازم میگم مقاله خوبیه اما نه در سطح مقاله برگزیده از نامزد کننده عزیز هم پوزش میخواهم مشخصه که زحمت زیادی برای این مقاله کشیدن. Koroshkabir300 (بحث) ۱۸ مهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۲:۵۰ (UTC)
موافق مخالفتمو پس میگیرم یکبار دیگه مقاله رو نگاه کردم و مورد خاصی برای اصلاح ندیدم Koroshkabir300 (بحث) ۱۹ مهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۰۳ (UTC)
- درود بر شما کوروش. گزیدن نوشتارهای خوب و برگزیده جایی برای رسیدن به هدف بهبود نوشتارها در راستای بهبود دانشنامه و بالابردن سطح آن هستند. اگر مشکلی در نوشتار وجود دارد گوشزد کنید تا کاربر نامزدکننده اصلاح کنند. -- نوژن (بحث) ۱۸ مهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۶:۴۷ (UTC)
- هم نظر با نوژن اگر کوروش عیبی و ایرادی و پیشنهادی دارند ارائه کنند تا تصحیح کنم. ماهان Inbox ۱۹ مهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۱:۲۴ (UTC)
مخالف مقاله خوبیست اما حجم مقاله خیلی کمه٬ به نظر من باید بیشتر روش کار کنین --Arashk ★ (بحث) ۱۸ مهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۸:۳۳ (UTC)
- حجم مقاله برای برگزیدگی مناسب است. در ویکی انگلیسی کمتر از این حجم هم برگزیده شده است. اگر دوست من پیشنهاد یا نظری دارند بفرمایند اعمال کنم چه بسا حجم نوشتار هم بیشتر شد. ماهان Inbox ۱۹ مهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۱:۲۴ (UTC)
درست است که حجم مقاله کم است. ولی اگر یک زبانآموز با خواندن آن بتواند به خوبی با اصطلاحهای رایج در زبان انگلیسی آشنا شود؛ مقاله رسالت خود را انجام داده است. این هدف را می توان به یک قاعده کلی برای تمام مقالات برگزیده بسط داد.
- چرا هیچکدام از بچهها نمیگه اولین کلمه مقاله را باید بولد کرد؟!
- عباراتی مثل «من بهت چاخان نمیگم» و «دونگی حساب کردن» عامیانه هستند. اگر گویش عامیانه را از آنها بگیریم، اصطلاحها همچنان خودنمایی میکنند و لطمهای به جملات نمیخورد: «من به تو چاخان نمیگم» و «دانگی حساب کردن» لطفاً سایر جملات عامیانه را هم اصلاح کنید.Gire 3pich2005 (بحث) ۲۲ مهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۰:۴۳ (UTC)
- با درود وسلام به کلیه دوستان، درخواستها و پیشنهادها اعمال شد. ماهان Inbox ۲۲ ژوئن ۲۰۱۳، ساعت ۰۵
- ۴۷ (UTC)
با سلام خدمت همه دوستان. لازم است پیش از اعلام نظر نهایی، کمی توضیح پیرامون این مقاله و مقالاتی که دارای حجم کمی هستند ارائه دهیم تا برخی سوالات و شبهات برطرف شود.
همانطور که انیشتن هزاران سال پیش بر روی دیوارهها غار لاسکو ثبت کرده، در جهان اطراف با واقعیتی به نام نسبیت مواجهیم. امروزه نسبیت در همه موارد قابل تعمیم است: زمان، اخلاق، مکان، معیشت و حتی حجم مقالات برگزیده در ویکی فارسی. در خصوص مقالات برگزیده ما هیچ قانون مدونی در خصوص مینیمم و ماکزیمم حجم مقالات برگزیده تعریف نکردیم و همواره شاهد بودیم مقالاتی با سایزهای مختلف به شایستگی برگزیده میشوند. ناظراه این پروژه حجم مقاله را با موضوع مقاله، میزان منابع در دسترس، پتانسیل مقاله برای گسترش و ... میسنجند. بنابراین جای تعجب نباید باشد اگر روزی مقالهای با بیش از 100 کیلوبایت حجم برگزیده نشود، ولی مقالهای با 50 کیلوبایت حجم برگزیده تشخیص داده شود. این طرز قضاوت تا امروز به خوبی توانسته کیفیت مقالات نامزدکننده را سنجش نماید و میزان کاستیها را مشخص و به کاربران نامزدکننده کمک کند تا مقالاتشان را به سطح برگزیده نزدیک نمایند.Gire 3pich2005 (بحث) ۲۵ ژوئن ۲۰۱۳، ساعت ۰۹:۳۲ (UTC)
- درود مقداد عزیز؛ اگر منظور گسترش نوشتار است دوستان ناراضی بخش متناسب را بسازند من گسترش دهم چون من همه گونه در مورد این نوشتار توضیح دادهام. البته این را بگویم نوشتارهای برگزیده به صورت نسبی برگزیده هستند و با گذشت زمان ممکن است از برگزیدگی ساقط یا برگزیدهتر شوند! سپاس و بدرود ماهان Inbox ۲۵ ژوئن ۲۰۱۳، ساعت ۱۰:۱۶ (UTC)
- سلام به شما. توضیح بالا را در خصوص رایهای منفی ارائه دادم که دوستان بدانند رایهایشان مورد بررسی قرار گرفته و جمعبندی بحث با در نظر گرفتن رای آنها اعمال شده است.
- من مقاله را بررسی کردم. بخشی که نیاز به گسترش داشته باشد ندیدم. دوستان اگر بخشی مد نظرشان است، به طور دقیق ذکر کنند تا در آینده در صورت نیاز مقاله را کمعیبتر سازیم.
A) در خط دوم مقاله استفاده از عبارت «در تعریفی دیگر» درست نیست. شما در خط اول یک مقدمهچینی برای اصطلاح آوردید و در خط دوم به طور خاص پیرامون اصطلاح در زبان انگلیسی توضیحاتی ارائه دادید. از آنجا که زبان انگلیسی تنها زبان مورد استفاده در جهان نیست و تنها یکی از آنهاست، پس نقشهای (اسم و صفت و فعل و ..) مورد استفاده در این زبان نیز زیر مجموعهای از نقشهای اسم و صفت و فعل در معنای کلی آن به حساب میآید. بنابراین نمیتوان گفت اصطلاح در زبان انگلیسی تعریفی دیگر از اصطلاح به معنای عام آن است.لازم است بجای آن بنویسید: «به طور خاص» یا «در زبان انگلیسی ...» یا «در این مورد بخصوص...» یا ... .
B) میتوان عنوان مقاله را به صورت بولد شده در ابتدای مقاله ذکر کرد و مفهوم مقدمه دچار آسیب نشود. ولی من نمیتوانم اینکار را انجام دهم چون صرفاً ناظرم. امیدوارم خود جناب ماهان با صرف کمی وقت کلید این تغییر در دو خط اول را پیدا کند و این ایراد را نیز برطرف کند.
C) کاربران برای خواندن جمله «اصطلاحها عبارتها، مجموعه واژهها و توصیفهایی هستند که..» به مشکل بر میخورند. لازم است با استفاده از علائم نگارشی صحیح این جمله را سهل الهضم! نمایید.
D) پیشنهاد میشود جمله «معنی اصطلاحها مختص به خود بوده و با معنی مستقیم..» به صورتی شکیلتر و شیکتر نوشته شود. مثلاً «جملات/عبارتهای اصطلاحی دارای معنی/مفهوماختصاصی بوده که پیام آن متفاوت از پیام استنباط شده از کنار هم قرار گرفتن معنای تک تک کلمات سازنده آن جمله میباشد.» امیدوارم سرنخ را داده باشم.
E) «مفهوم و مقصود هر اصطلاح را درک نکنند» -> «مفهوم و مقصود هر اصطلاحی را درک نکنند»
F) جمله «اصطلاحهای انگلیسی کلمهها، عبارتها و بیانهای هستند...» نیز نیاز به ارتقای نشانهگذاری دارد.
G) در « ... که اسم (اینجا: career) در عبارت chequered career∗ و فعل (اینجا: catch) در اصطلاح catch someone's interest∗ میتواند» اگر پرانتزها بعد از عبارت انگلیسی آورده شود، متن روانتری داریم.
در همینجا باید بگویم متن از لحاظ بکاربردن علائم نگارشی جداً ضعیف است. از قرائت متن لذت نبردم. استفاده از ویرگول و نقطه ویرگوی به خوبی انجام نشده و باید توسط یک ویراستار حرفهای بازبینی شود.(من تنها یکی دو مورد که اشکم را درآورد مطرح کردم) اگر چنین متنی را برگزیده کنم، مطمئنم بعدا از من در این خصوص انتقاد میشود. از جناب ماهان درخواست دارم جهت برگزیده شدن، از یکی از کاربران ویکی فارسی که ویراستار چیرهدستی است درخواست کنند تا مقاله را به علائم نگارشی مورد نیاز زینت دهند. اگر اینکار انجام نشود، علیرغم شایستگی مقاله نمیتوان آن را برگزیده دانست.
H) عبارت «[مثلاً میتوان گفت: chequered history یا seize someone's imagination]» چرا باید داخل کروشه باشد و پرانتز نباشد؟! اصلاً چرا باید داخل چیزی باشد. اگر ارزشش کم است و یا فرای اطلاعات منبع است، چرا در یادداشتها ذکر نمیکنیدش؟
I) جملههای «اصطلاحها عبارتهای ویژهای هستند که تقریباً به وسیله بیشتر افراد یک ملت یا فرهنگ مشخص، شناخته شده، پذیرفته شده و مرسوم هستند.[۱۴] مثلاً در فارسی اصطلاح دست شما درد نکند برای همه شناخته شده و مورد پذیرش است.[۱۵]» جایشان اونجا نیست. با توجه به اینکه در خصوص اصطلاح در معنای کلی آن است، باید جلوتر ذکر شود، حتی در بخش مقدمه.
J) درخصوص آن جدول در متن مقاله، ستونهای ۶ و ۸ آن کجا هستند؟! در ضمن جدول را باید از کدام سمت بخوانم؟!
- در آن کادر میان متن که در خصوص راهنمای استفاده از اصطلاحها است، باید بنویسید این راهنماییها از طرف چه کسی است؟ تا خواننده آن توصیهها سبک سنگین کند که اصلا ارزش خواندن دارد! در ضمن لینک پانویس ذکر شده در آن کادر را باید بعد از دو نقطه (:) خط اول آن قرار داد.
K) لازم است پشت سر تاپیک «تعریف و مفهوم» یک تاپیک با عنوان «کاربرد» بسازید و در آن، جملاتی از تاپیک قبلی را که بیشتر در خصوص طرز استفاده و موقعیتهای مکانی کاربرد اصطلاحها سخن گفتهاند و کمتر به تعریف از آنها پرداختهاند، به آنجا منتقل کنید.(احتمالاً مجبور میشوید برخی جملات را دو تکه کنید و منبع را هم برای هرکدام ذکر کنید.)
L) اصطلاح در زبان انگلیسی مثل هر چیزی در جهان خلقت یک تاریخچه دارد. لازم است در همان اوایل مقاله تاریخچه آن را در یک پاراگراف برایمان شرح دهید. میزان رشد آن در بین جوامع، میزان به کاربردن آن در بین اقشار مختلف در طول سالها و دههها، میزان مصرف به تفکیک کشورهای انگلیسیزبان در طول زمان، میزان مصرف آن در بین سیاستمداران و روابط دیپلماتیک در طول سالها، استقبال از آن به تفکیک جنسی و موافقتها و مخالفتهای مطرح شده در طول زمان نسبت به ترویج آنها از طرف جامعهشناسان و روانشناسان و اساتید دانشگاهی، شیوع استفاده از آنها در رسانههای جمعی، واکنش به بار منفی و توهینآمیز برخی از اصطلاحات و ... همه و همه سر فصلهایی هستند که میتوانم به شما بدهم تا تحقیقاتتون را پیرامون آنها متمرکز کنید و تاپیک چندخطی خوبی برایمان به ارمغان آورید. مطمئنم اگر خوب مایه بگذارید، منابع خوبی در کتابخانههای آنلاین و مقالات اینترنتی میتوانید بیابید.
M) برای نامه قرار داده شده در مقاله، نمیفهمم چرا از عبارت «ترجمه نامه» برای عنوان آن نامه استفاده کردید. این عبارت گنگ است! همچنین برای جمله بعدی داخل کادر، عنوان «وبگاه خبری "newshour24.com"» ربط خاصی به متن آن ندارد. بعد از اینکه منبعی معتبر جایگزین منابع خراب شد، مثلا میتوانید بنویسید: «به نقل از وبگاه رسمی دولت آمریکا(یا هر منبعی که نقل قول جو بایدن را از آن برداشتید):»
N) چرا پانویسهای 39 و 40 و 41 هنوز بررسی نشدهاند، منهدم شدند؟! لطفا منابعی جایگزین برای آن جملات بیابید یا جملات را حذف کنید.
O) پانویس 48 عملاً منبعی برای جمله منتسب به آن به حساب نمیآید! لطفا آن پانویس را از بیخ حذف کنید و یا منبعی بیابید که چنین ادعایی را عینا ذکر کرده باشد.(من قبول دارم که در وبگاه اینگونه است، ولی قوانین دانشنامه اینگونه است که باید با منبع ذکر کنید)
P) در جدول ابتدای تاپیک انواع اصطلاحها، برای هرکدام از حالتهای ترکیب فعل و مفعول، فعل و مسند، فعل و عبارت قیدی یک مثال اختصاصی در یک ردیف اختصاصی میخواهم.
Q) چرا برای معرفی زیربخشهای اصطلاحهای عبارتگونه و اصطلاحهای جملهواره از دو نوع فلش متفاوت استفاده کردید؟ میبایست آن دو طرح مختلف، یکسانسازی شود. در ضمن وجود آن فلش قرمز هیچ توجیه خاصی ندارد و آن جمله باید بدون فلش ابتدایی باشد.
R) معنی اصطلاحی که در کادر موجود در تاپیک «جستجو در واژهنامهها» قرار دادید را در بخش یادداشتها ذکر کنید.
S) توضیحاتتون در خصوص اصطلاحهای مترادف قانعکننده نیست. لازم است بازهم توضیح دهید چرا برای یک مفهوم چند اصطلاح ساخته شده؟ آیا همه آنها یک معنی را میدهد؟ به طور کلی بر اقتضای چه شرایطی از هرکدام استفاده میشود؟ در ضمن یک گروه اصطلاح دیگر هم ذکر بکنید.
T) با دیدن مقاله List of English-language idioms خیلی راغب شدم مقاله مشابه این مقاله در ویکی فارسی نوشته شود. شما مقاله اصطلاحهای شاخص در زبان انگلیسی را با 50 اصطلاح معروفتر در قالب یک جدول 50 ردیفه بسازید و در تاپیک جستارهای وابسته این مقاله لینکش کنید. منبع برای اصطلاح و همچنین معادل روان فارسی برای هرکدام فراموش نشود. میتوانید از منابع معرفیشده در همین مقاله معرفی شده هم استفاده کنید.
به گمانم در صورتی که تمامی این موارد مطروحه به خوبی عملی شود، حجم کم مقاله با توجه به کامنت قبلیام قابل دفاع باشد. موفق باشید.Gire 3pich2005 (بحث) ۲۵ ژوئن ۲۰۱۳، ساعت ۲۰:۱۴ (UTC)
- به به چه لیستی! بزودی همشو ترتیب اثر میدم از دقت نظرت ممنونم. بالاخره باید برگزیده بشه دیگه. ماهان Inbox ۲۶ ژوئن ۲۰۱۳، ساعت ۰۵:۰۶ (UTC)