ویکیپدیا:ابزار ترجمه محتوا
این صفحه یک راهنمای چگونه انجام دادن است. که یک کار یا فرایند را در ویکیپدیای فارسی شرح میدهد. این صفحه یکی از سیاستها یا رهنمودهای ویکیپدیا نیست، زیرا هنوز توسط اجتماع مورد بررسی و تأیید قرار نگرفته است. |
این صفحه در یک نگاه: ابزار ترجمه محتوا، ساختاری مناسب برای ترجمه از زبانهای دیگر را فراهم میآورد، اما متون ترجمهشده نیاز به بازبینی و بهبود ایجادکننده مقاله دارند. |
ابزار ترجمه محتوا به ویرایشگران اجازه میدهد به صورت مجاور به ترجمه مقالات از زبانهای دیگر بپردازند. این ابزار قسمتهای تکراری ترجمه محتوا را (مثل افزودن ردهها و پیوندها) به صورت خودکار انجام میدهد و متن زبان دیگر را به صورت ماشینی ترجمه میکند.
ابزار ترجمه محتوا در ویژه:ترجمه محتوا دسترسپذیر است و بهوسیله افزونه ترجمه محتوا در ویکیپدیا تعبیه شدهاست.
نکات استفاده در ویکیپدیای فارسی
[ویرایش]محدودیت استفاده از ابزار
[ویرایش]بهدلیل کیفیت پایین اکثر مقالههای ایجادشده با این ابزار توسط کاربران تازهوارد، و متعاقباً اتلاف زمان کاربران باتجربه و نگهبانان برای بازبینی، اصلاح و رسیدگی به این مقالههای تازه، ایجاد مقالهٔ تازه در ویکیپدیای فارسی با استفاده از ابزار ترجمهٔ محتوا در فضای نام اصلی تنها توسط کاربران تأییدشده پایدار امکانپذیر است. کاربرانی که تأییدشدهٔ پایدار نیستند میتوانند مقاله را در پیشنویس شخصی (زیرصفحهٔ کاربری) ایجاد کرده و در صفحههایی نظیر ویکیپدیا:درخواست راهنمایی از کاربران باتجربه بخواهند مقاله را بازبینی کنند. مدیران میتوانند بر پایه صلاحدید خود، مثلاً برای استفاده از این ابزار در کلاسهای آموزشی ویکیپدیا، دسترسی تأییدشده پایدار را بهطور زماندار به کاربران اعطا کنند.[۱]
عنوان مقاله
ابزار ترجمه عنوان مقاله را به فارسی ترجمه نمیکند و نیاز است خودتان به صورت دستی عنوان آن را مشخص کنید. به این منظور میتوانید، ویکیپدیا:ترجمه عنوانها در ویکیپدیا را مطالعه کنید.
پیشگیری از ترجمه ماشینی
متنی که ابزار فراهم میآورد، معمولاً متن نهایی قابل استفاده نیست و نیاز به بازبینی توسط ایجادکننده مقاله دارد. ابزار ترجمه محتوا در واقع ساختاری کلی از مقاله فراهم میآورد که نیاز به بهبود دارد. مقالاتی که به صورت ترجمه ماشینی رها شدهباشند، معمولاً برچسب حذف زماندار میخورند.
ابرابزار
ابزار ترجمه محتوا نکات نگارشی و ویرایشی ویکیپدیای فارسی را رعایت نمیکند؛ بنابراین بهتر است مترجمان پس از انتشار مقاله، آن را از طریق ابرابزار بهبود ببخشند.
یادکرد ویکی
در ویکیپدیای فارسی، الگو:یادکرد-ویکی فراهم شدهاست که میتوانید با استفاده از آن به مقاله مبدأ که ترجمه کردهاید، ارجاع دهید. در مواردی که تنها بخش آغازین ترجمه شدهباشد، ممکن است در مقاله ترجمهشده ارجاع درون خطی کافی وجود نداشتهباشد؛ در چنین مواردی یادکرد ویکی میتواند یاریرسان باشد و مشخص کند که مقاله از ویکیپدیای دیگری ترجمه شدهاست.
رعایت حداقلهای مقاله ترجمهشده
شایستهاست پس از انتشار مقاله بهوسیله این ابزار، از رعایت حداقلهای مقاله ترجمهشده در آن مطمئن شوید؛ از جمله کارهای قابل انجام اطمینان یافتن از کارکرد صحیح میانویکی، الگوها، ردهها و ارجاعات است.
جستارهای وابسته
[ویرایش]پانویس
[ویرایش]- ↑ اجماع کاربران در قهوهخانهٔ اجرایی؛ ۲۶ نوامبر ۲۰۲۲