ویکی‌پدیا:گزیدن مقاله‌های خوب/انتان لاوی: تفاوت میان نسخه‌ها

از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد
محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه ویرایش پیشرفتهٔ همراه
4nn1l2 (بحث | مشارکت‌ها)
خط ۱۴۸: خط ۱۴۸:
::::{{پ|Vahid}} پس طبق تایید شما عنوان سایت را همانطور که نوشتم نگه میدارم. عبارتی که نقل کردید در همان یادکرد ۷۸ ذیل این عنوان نوشته شده است: (About the author (2007 یعنی نوشته که پیتر گیلمور در سال ۲۰۰۱ توسط بلانچ بارتون به سمت مدیریت کلیسای شیطان برگزیده شد. اگرچه احتمال هست که در متن کتاب موردنظر نیز به این مطلب اشاره شده باشد اما نوشتار در همان صفحه اصلی قابل رویت است. آیا مشکلی ندارد؟[[کاربر:Saranami2020|S@r@nami2020]] ([[بحث کاربر:Saranami2020|بحث]]) ‏۲۴ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۹:۵۷ (UTC)
::::{{پ|Vahid}} پس طبق تایید شما عنوان سایت را همانطور که نوشتم نگه میدارم. عبارتی که نقل کردید در همان یادکرد ۷۸ ذیل این عنوان نوشته شده است: (About the author (2007 یعنی نوشته که پیتر گیلمور در سال ۲۰۰۱ توسط بلانچ بارتون به سمت مدیریت کلیسای شیطان برگزیده شد. اگرچه احتمال هست که در متن کتاب موردنظر نیز به این مطلب اشاره شده باشد اما نوشتار در همان صفحه اصلی قابل رویت است. آیا مشکلی ندارد؟[[کاربر:Saranami2020|S@r@nami2020]] ([[بحث کاربر:Saranami2020|بحث]]) ‏۲۴ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۹:۵۷ (UTC)
::::{{پ|Vahid}} گرامی، مواردی که گفتید همگی انجام شدند. لطفاً چک و جمع بندی کنید. سپاس[[کاربر:Saranami2020|S@r@nami2020]] ([[بحث کاربر:Saranami2020|بحث]]) ‏۲۴ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۲۱:۵۸ (UTC)
::::{{پ|Vahid}} گرامی، مواردی که گفتید همگی انجام شدند. لطفاً چک و جمع بندی کنید. سپاس[[کاربر:Saranami2020|S@r@nami2020]] ([[بحث کاربر:Saranami2020|بحث]]) ‏۲۴ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۲۱:۵۸ (UTC)

* {{مخالف}} مقاله کپی‌کاری دارد. کاربر نامزدکننده هم سابقهٔ کپی‌کاری کلمه‌به‌کلمه (همین دیروز) را دارد[https://fa.wikipedia.org/w/index.php?title=%D8%A2%DB%8C%D8%AF%DB%8C%D9%86_%D8%A2%D8%BA%D8%AF%D8%A7%D8%B4%D9%84%D9%88&action=history].
:منبع: « "كمي بعد از جنگ جهاني دوم عموي آنتوان او را كه پسري 15 ساله بوده با خود به آلمان مي برد ؛ به جايي كه فيلم هايي درباره مراسم مذهبي شيطان پرستي به نمايش در مي آيد و لوي ادعا مي كند كتاب مراسم رباني شيطان را كه درسال 1972 نوشته تحت تاثير اين فضا وفيلم نوشته اما گفته هاي دخترش "زينا "اين حرف لوي را - با ارائه مداركي ازعدم حضور پدرش در آن زمان در آلمان - نقض مي كند ! »[http://www.ravagh.ir/index.aspx?pid=99&articleid=7127]
:متن ویکی: «کمی بعد از جنگ جهانی دوم، عمویش او را در ۱۵ سالگی با خود به آلمان برد؛ به جایی که فیلم‌هایی دربارهٔ مراسم مذهبی شیطان‌پرستی به نمایش درمی‌آمد و او این کتاب را تحت تأثیر همین فضا و فیلم‌ها نوشته‌است. اگرچه گفته‌های دخترش زینا، این ادعای لاوی را با ارائهٔ مدارکی از عدم حضور پدرش در آن زمان در آلمان، رد می‌کند»
:یک سری کلمات به صورت ظاهری تغییر داده شده‌اند ولی اصل و استخوان‌بندی جمله کپی است. رعایت کپی‌رایت مهم‌ترین معیار است و اگر این معیار نقض شده باشد، بررسی سایر معیارها بی‌معنی است. ‏[[کاربر:4nn1l2|4nn1l2]] ([[بحث کاربر:4nn1l2#top|بحث]]) ‏۲۴ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۲۲:۱۵ (UTC)

نسخهٔ ‏۲۴ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۲۲:۱۵

انتان لاوی

پیشاخوبیدگی انتان لاوی
ویرایش ورودی‌ها
اندازهٔ مقاله ۱۶۶٬۳۵۵
آیا مقاله ترجمه از ویکی‌های دیگر است؟ خیر
املا و انشای خوب انجام شد
دیباچهٔ مناسب انجام شد
منبع‌دارکردن همهٔ مطالب انجام شد
یادکرد صحیح منابع انجام شد
جایگزینی منابع نامعتبر (به‌خصوص منابع ویکیایی) با منابع معتبر انجام شد
بررسی حق نشر (متن و پرونده‌ها) انجام شد
جعبهٔ اطلاعات و/یا جعبهٔ گشتن مناسب انجام شد
رده و میان‌ویکی مناسب انجام شد
تصویر(های) مناسب انجام شد
پیوند به محتوا(ها)ی مرتبط در پروژه‌های خواهر انجام شد
پیوند پایدار منابع برخط به‌زودی انجام می‌شود
هنوز ناظر وپ:گمخ صحت ورودی‌ها را تأیید نکرده‌است.

 انتان لاوی (ویرایش | تاریخچه) • بحثپی‌گیری


نامزدکننده: Saranami2020 (بحثمشارکت‌ها)

تاریخ نامزد کردن: ‏۲۸ اوت ۲۰۲۰، ساعت ۱۶:۴۱ (UTC)

بررسی‌کننده: وحید (بحث) ‏۱۳ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۲:۱۴ (UTC)[پاسخ]

  • ۱٬۳۴۸ روز پیش نامزد شده است.

درود وقت به خیر، مقاله انتان لاوی را آماده کردم و البته جناب @Pinkfloyd amir: هم در این کار مشارکت داشتند. مقاله تقریبا میتوان گفت معیارهای مقاله خوب را دارد و مشکلی وجود ندارد. از ناظران محترم گمخ خواهشمندم آن را بررسی بفرمایند. با سپاسSaranami2020 (بحث) ‏۲۸ اوت ۲۰۲۰، ساعت ۱۶:۴۱ (UTC)[پاسخ]

  • با درود، مقاله خوبی شده. فعلاً و با نگاه اول ۲ تا نکته نظرم را جلب کرد:
  1. الگویی کناری که استفاده شده به درستی ترجمه نشده.
  2. مقاله خیلی تکه تکه نوشته شده و خیلی جاها بعد از یک تک جمله رفتید خط بعدی، به نظرم بخش‌ها باید تبدیل به یک یا نهایتاً ۲ پاراگراف بشوند و اینجوری خواندن مقاله زیاد راحت نیست.

وحید (بحث) ‏۱۰ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۸:۲۲ (UTC)[پاسخ]

  • @Vahid: درود بر شما وحید گرامی، ممنون از نظرات شما.
  1. در خصوص ترجمه الگوی کناری، چنانچه میبینید بسیاری از پیوندها هنوز ساخته نشده و قرمز هستند. آیا برای تمام این موارد مقاله بسازم؟ یا در همین وضعیت پیوند قرمز، فقط نامها را ترجمه کنم کافیست؟
  2. در مورد تکه تکه بودن مقاله، منظورتان این است که سطرها و پاراگرافها را بسط و گسترش دهم یا که بخش‌ها را خلاصه کنم و تبدیل به یک یا نهایتاً دو پاراگراف؟ لطفاً بفرمایید کدام کار را انجام دهم؟ بازهم سپاس از بررسی شماS@r@nami2020 (بحث) ‏۱۰ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۲:۲۱ (UTC)[پاسخ]
خواهش می‌کنم، اگر مقاله‌ها را بسازید که چه بهتر اما من منظورم این بود که حداقل به فارسی لینک قرمز باشند. مقاله به قدر کافی گسترش داده شده ولی مشکل اینه که به جای اینکه مثلاً یک پاراگرف واحد در مورد یک موضوع باشه چندتا جمله پراکنده هست، یعنی یک جمله نوشته شده بعد رفتید سر خط و جمله بعدی و بعدی و... کلاً هر بخش یا زیربخش از جمله‌های ناقص و پراکنده تشکیل شده. کلاً مقاله از لحاظ نگارشی در وضع خیلی خوبی به سر نمی‌بره و هنوز زیاد کار داره. البته فکر نکنم مشکل باشه که نشه برطرفش کرد.✓
  • خیلی از بخش‌ها را به شکل فهرست گلوله‌ای درآوردید، چرا؟✓
  • جمله A born showman ظاهراً به فارسی به درستی ترجمه نشده.✓
  • بخش تفکرات و سیاست در نسخه انگلیسی هست اما در نسخه فارسی دیده نمی‌شه.✓
  • از مدخل بریتانیکا می توانید استفاده کنید، مثلاً برای بخش میراث.✓
  • به نظرم یک بخش در مورد تاثیرش در فرهنگ یا جامعه ایجاد کنید.✓
  • این‌ها را که انجام دادید بگویید، بعد به نظرم ۲-۳ بخش و زیربخش باید کمی جابه‌جا بشوند و جملاتی هستند که باید ویرایش بشوند. بعد از این‌ها می‌شود مقاله را یک ویرایش نهایی کرد و بعد با بررسی منابع اولین مقاله خوبیده شما کامل خواهد شد.

وحید (بحث) ‏۱۰ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۷:۵۶ (UTC)[پاسخ]

  • @Vahid: گرامی، سپاس از بررسی دقیق و کارشناسانه شما، تمام مواردی که فرمودید را در اسرع وقت درست خواهم کرد و منظورتان از ترجمه الگوی کناری و ایجاد پاراگرافهای واحد را هم دقیقاً متوجه شدم و انجام خواهم داد. اما دو سوال: اول اینکه کدام بخش از مقاله به شکل فهرست گلوله ای درآمده؟ من زیربخشها را در ذیل زیرعنوانها قرار دادم. آیا این مشکل ایجاد کرده؟ لطف بفرمایید بگویید کجاها این مشکل وجود دارد که رفع کنم. دوم اینکه ترجمه صحیح A born showman را بفرمایید که تصحیح کنم. بازهم سپاسS@r@nami2020 (بحث) ‏۱۰ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۸:۲۵ (UTC)[پاسخ]
یک ویرایش انجام دادم، ببینید. شومن می‌شه آدم چاخان، فیلم، نمایشگر، شومن و... آن جمله هم به نظر من می‌شه یک نمایشگر مادرزاد. وحید (بحث) ‏۱۰ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۸:۴۵ (UTC)[پاسخ]
@Vahid: بله ویرایش شما را دیدم و طبق آن عمل کردم. مشکل فهرست گلوله ای حل شد. یعنی بنویسم: او ذاتاً دروغگو متولد شده است؟ یا نمایشگر مادرزاد؟ گمان کنم نمایشگر مادرزاد خیلی اصطلاح رایج و قابل فهمی نباشد. پس بنویسم: او ذاتا دروغگو متولد شده است. خوب است؟S@r@nami2020 (بحث) ‏۱۰ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۸:۵۸ (UTC)[پاسخ]
سارا جان حالا دیگه در این حد هم نه، دروغ‌گو فکر نکنم درست باشه. من یه بار مقاله رو بخونم و ظرف یکی دو روز در مورد ایرادهای ویرایشی نظرم را می‌نویسم. وحید (بحث) ‏۱۱ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۴:۵۵ (UTC)[پاسخ]
مرسی @Vahid: گرامی، طبق گفته شما:ترجمه تمام الگوها ✓ ترجمه جمله گرث جی مدوی ✓ لطفاً چک کنید. بقیه موارد را هم در حال انجام هستم. ایرادهای ویرایشی را هم هرموقع بفرمایید درست خواهم کرد.S@r@nami2020 (بحث) ‏۱۱ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۷:۰۱ (UTC)[پاسخ]
@Vahid: گرامی، زیربخش سیاست✓ لطفاً زیربخش "بینش سیاسی" در زیرعنوان "شیطان گرایی و دیدگاه ها" را بررسی بفرمایید. در خصوص تفکرات هم لطف کنید زیربخش "اصول عقاید" و "لاوی و سایر اندیشمندان" را نگاه کنید. اگر به نظرتان کافی نیست زیربخش تفکرات را هم ایجاد میکنم. سپاسS@r@nami2020 (بحث) ‏۱۲ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۰:۲۴ (UTC)[پاسخ]
با درود دوباره. الان مقاله خیلی بهتر شده. چندتا نکته نگارشی:
  1. یک در صدهزار✓
  2. به طریقی متوجه این برنامه شده و وارد معرکه شد خیلی جالب نیست، می‌شه به جای برنامه همان قرار را بنویسید و به جای وارد معرکه شد بنویسید سر قرار رفت. مگر سر قرارشان معرکه گرفته بودند؟✓
  3. کارناوال‌ها و نمایش‌های شعبده‌بازی در بخش آغاز جوانی یک مقدار مبهم هست، چه کارناوال‌هایی؟ یک دفعه از سیرک می‌پره به کارناوال.✓
  4. به گفتهٔ بلانچ بارتون، تمام آنچه که او می‌داند همین است خیلی خوب جمله‌بندی نشده، مثلا بلانچ بارتون گفته تمام آنچه که او می‌داند همین است.✓
  5. به نظر من ریشه‌یابی نام باید کمی زودتر بیاد، مثلا ابتدای بخش سال‌های الیه زندگی یا حتی قبل از آن و در بخش مخصوص خودش.✓
  6. پس‌لرزه‌های حاصل از آن را حس کرد کدام پس‌لرزه‌ها؟ یک مقدار این موضوع را بشکافید.✓
  7. ادیان دست راستی ادیان دست راستی کدام‌ها هستند؟✓
  8. میگس فکر کنم منظور مغ باشه.✓
  9. او در ادامه به شرح این پنج پروتکل می‌پردازد که اگرچه به ابعاد سیاست و جامعه ورود کرده اما دکترین شیطان‌گرایی در آن نهفته‌است: به نظرم این جمله کلا اضافه هست.✓
  10. حزب ملی نئوفاشیسم این چه حربیه؟ مقاله خودش را داره؟
  11. شیر نوبی: شیر بربری.✓
  12. هردو دارای شخصیت‌هایی خودآگاه و در عین حال تابوشکن بودند✓
  13. بعضی از افراد چه کسانی؟ کلا در مقاله بعضی و عده‌ای و خیلی چند بار تکرار شده (مثلاً برخی ۱۳ بار در متن مقاله آمده) که عبارت‌های طفره‌آمیزی هستند.✓
  14. تاریخ ۲۳ و ۲۷ اکتبر چه سالی؟✓

فعلاً تا پایان بخش ۴ خواندم. اما ۲ نکته کلی در مقاله دیده می‌شه: شما خیلی به سایت خود کلیسای شیطان ارجاع دادید که به نظرم به نوعی خودنوشته محسوب می‌شه. سعی کنید برای مطالب مورد نظر منابع دیگری پیدا کنید یا احتمالاً بخش‌هایی از این نوشته‌ها باید حذف بشوند. نکته دیگر اینکه در کل مقاله هیچ بخشی حاکی از نقد و انتقاد دیده نمی‌شه، لاوی در تمام دوران زندگی‌اش منتقدی نداشته؟ کارش به دادگاه کشیده نشد؟ با کلیسای کاتولیک به مشکل نخورد؟ به نظرم باید یک بخش بنویسید فقط در مورد نقدها و بدون اینکه سعی کنید به نوعی به نقدها پاسخ بدهید چون من این احساس را داشتم که در بخش‌هایی به نوعی خود مقاله پاسخ نقدها را می‌ده. فعلاً این‌ها را برطرف کنید و بعد به بررسی ادامه می‌دهیم. ارادتمند--وحید (بحث) ‏۱۳ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۹:۳۵ (UTC)[پاسخ]

@Vahid: درود و مرسی وحید گرامی، تمام مواردی را که فرمودید اصلاح میکنم. فقط چند سوال و توضیح داشتم:
  1. یک از صدهزار را چگونه بنویسم؟
  2. به جای شخصیت‌هایی خودآگاه و در عین حال تابوشکن چه بنویسم؟
  3. میگس را کلاً مغ بنویسم؟ ما خودمان میگس میگوییم. آیا به طور کلی این اصطلاح خاص را ترجمه شده بنویسم و همه جا همان مغ باشد؟
  4. حزب ملی نئوفاشیسم را بر اساس منبع نوشتم و بله در ویکی انگلیسی مقاله دارد. آیا مشکلی ندارد و بگذارم بماند؟
  5. نقدهای لاوی در اواخر مقاله آمده و لااقل دو پاراگراف در میراث و میزان مقبولیت به همین امر اختصاص یافته است. همچنین در زیربخش ابهامات و شایعات نیز به همین مسئله اشاره شده و در همان غسل شیطانی هم به غسل نقد وارد شده و من نوشتم: نوعی سوءاستفاده شیطانی از کودک. اما اگر شما صلاح میدانید حتماً گسترش خواهم داد.
  6. آیا نقل از کلیسای شیطان در مواردی نظیر سال تولد و محل تولد و ازدواج و... خودنوشته هستند؟ کدام بخشها را حذف کنم؟
  7. به جای برخی و بعضی چه بنویسم؟ بنویسم فلان سایت گفته؟ چون من این نقل ها را از منابع مختلف (موافق و مخالف) برداشت کردم.S@r@nami2020 (بحث) ‏۱۳ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۲۰:۲۷ (UTC)[پاسخ]
پاسخ‌ها:
  1. یک در صد هزار دیگه. یعنی احتمال رخ دادنش یک در صد هزار نفر است. (البته الان که دوباره و سه بار خوندم می‌بینم همون از هم می‌شه.)
  2. این یکی را یادم رفت بنویسم منظورم این بود که بعد از عبارت یک جمله دیگه هم لازمه، جمله‌ای مثل: ...و به چنین رابطه‌ای علاقه داشتند. در واقع: هردو دارای شخصیت‌هایی خودآگاه و در عین حال تابوشکن بودند و به چنین رابطه‌ای علاقه داشتند.
  3. خودمان یعنی کی؟ من فکر می‌کردم منظور مغ هست که درست ترجمه نشده، کلاً میگس لغت ناآشنایی هست و اگر جایگزین نداره در یک یادداشت در موردش توضیح بنویسید که یعنی چی و کی؟
  4. خب یک کار می‌تونه این باشه که این نقدهای پراکنده را در یک بخش جمع کنید و گسترشش هم بدهید، کلاً مقاله یک مقدار پراکنده هست (همون مبحث جمله و پاراگرف و...)✓
  5. مثلاً زیربخش‌های تجدیدنظر طلبی پنج وجهی و اصول عقاید که بخش‌های مهمی هستند کلاً جز خود این سایت منبع دیگری ندارند. نمی‌گم حذف کنید اما حداقل یک منبع مستقل دیگر پیدا کنید که این‌ها را تأیید کند. هر جای دیگه هم که به خود این سایت منبع دادید را یک بار چک کنید. ۴۵ بار به این سایت لینک دادید که واقعاً زیاده.✓
  6. به نظر من باید به شکل attribution نوشته بشوند. مثلا در جمله ...برخی دیگر از منابع... باید اسم منابع را بیاورید: بر اساس اطلاعات صفحه سایت... یا برای ...برخی می‌گویند که او در آن فیلم، نقش شیطان را نیز بازی کرده بوده.. چه کسانی می‌گویند؟ یا ...برخی دیگر نیز گفتند که ثبت تاریخ... چه کسانی گفتند؟ در این صفحه هم بخش ۲۱ انتساب درمتن را هم بخوانید.✓

--وحید (بحث) ‏۱۳ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۲۰:۵۴ (UTC)[پاسخ]

@Vahid: چندتا از مواردی که گفتید همین الان اصلاح کردم و در حال اصلاح بقیه موارد هستم. منظورم در دین خودمان بود اما چون به قول شما میگس اصطلاح آشنایی نیست به جایش مغ نوشتم. اصول عقاید، منبع دیگر هم دارد و ذکر کردم اما تجدیدنظر طلبی پنج وجهی را مطمئن نیستم به همین شکل مدون و کامل در جای دیگری ذکر شده باشد با این حال جستجو میکنم. بازهم ممنونS@r@nami2020 (بحث) ‏۱۳ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۲۱:۰۰ (UTC)[پاسخ]
خب این برای خودتان آشنا هست اما برای خواننده عادی واژه غریبی هست. اصراری نیست که از مغ استفاده کنید اما اگر می‌خواهید از همان میگس استفاده کنید حداقل به صورت یادداشت یک جمله در موردش بنویسید.--وحید (بحث) ‏۱۳ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۲۱:۰۸ (UTC)[پاسخ]
@Vahid: درست است. توضیح نوشتن لازمه ذکر تمام رده هاست از سطح صفر که یک شیطان پرست عادی است تا سطح پنج که میگس و مگا هستند و نمیدانم آیا اینهمه توضیح در زیربخشی که مربوط به آیینهاست میگنجد یا خیر، بنابراین طبق پیشنهاد شما مغ نوشتم. بسیاری از مواردی که توصیه کردید را هم اصلاح کردم و در حال اصلاح سایر موارد هستم.S@r@nami2020 (بحث) ‏۱۳ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۲۱:۳۲ (UTC)[پاسخ]

@Vahid: راستی زیربخش تفکرات را اضافه کنم یا به نظرتان همان زیربخش اصول عقاید و لاوی و سایر اندیشمندان کفایت میکنند؟S@r@nami2020 (بحث) ‏۱۳ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۲۱:۳۴ (UTC)[پاسخ]

الان که بررسی مجدد کردم حق با شماست و در زیربخش اصول عقاید هم مثل تجدیدنظر طلبی پنج وجهی، فقط به کلیسای شیطان ارجاع داده شده است.S@r@nami2020 (بحث) ‏۱۳ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۲۲:۳۲ (UTC)[پاسخ]

@Vahid: درود مجدد، نقدها ✓ لطفاً بررسی بفرمایید. ضمناً به زیربخش توگار هم محتوا افزایی کردم.S@r@nami2020 (بحث) ‏۱۴ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۲۰:۵۸ (UTC)[پاسخ]

ضمناً تمامی پاراگرافهای مرتبط را سرهم کردم. لطفاً چک بفرمایید اگر موردی باقی مانده باشد انجام بدهم.S@r@nami2020 (بحث) ‏۱۴ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۲۳:۰۷ (UTC)[پاسخ]
@Vahid: لطفاً تغییرات حاصله و موارد تیک خورده را بررسی بفرمایید. آیا هنوز مشکل دارند یا خیر؟ من نیز در حال انجام سایر موارد هستم.S@r@nami2020 (بحث) ‏۱۵ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۹:۲۵ (UTC)[پاسخ]
✓ --وحید (بحث) ‏۱۶ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۷:۱۳ (UTC)[پاسخ]
  • مقاله هنوز کمی کار داره اما آفرین خیلی خیلی بهتر شده. مشکل اتکای زیاد به یک سایت همچنان پابرجاست. به نظرم اگر به کتاب‌هایی که در بخش منابع فهرست شده‌اند دسترسی دارید یا در گوگل بوکز موجود هستندمی‌توانید از آن‌ها استفاده کنید و بخش‌هایی از منابع را جایگزین کنید. یک سری زیره‌کاری باقی مانده که اگر موافق هستید خودم در پایان کار انجام خواهم داد. اما چند نکته دیگر:
  1. جعبه جانشینی معمولاً در پایان مقاله و بالای الگوهای ناوبری میاد نه در وسط مقاله. ضمن اینکه اطلاعاتش با نوشته‌های متن منطبق نیست و قاعدتاً بلانچ بارتون باید بعد از لاوی بیاد.✓
  2. جیمز مادول احتیاج به برابر داره. هر جای دیگر هم اسمی بدون برابر بود ایجادش کنید.✓
  3. پیشنهاد می‌کنم صفحه‌هایی که در ویکی انگلیسی موجود هستند و در ویکی فارسی موجود نیستند را در مقاله پیوند قرمز کنید مثلاً جیمز اچ مادول یا حزب رستاخیر ملی. شاید در آینده صفحه‌ها ایجاد شدند.✓
  4. جانشینی دفتر دینی را به صورت یک زیر بخش به بخش پس از مرگ اضافه کنید.✓

--وحید (بحث) ‏۱۶ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۷:۲۶ (UTC)[پاسخ]

@Vahid: درود، ممنون میشوم اگر لطف کنید و ریزه کاری هایی که فرمودید را انجام دهید. برابر جیمز مادول را نوشتم و بقیه موارد همگی برابر دارند. اطلاعات جعبه توالی را اصلاح کردم. اما زیربخش جانشینی دفتر دینی توضیحاتی دارد که در زیربخش دوران پسا لاوی با توضیحات بیشتری آمده است.
  1. آیا همان کافیست و این توضیحات لزومی ندارد که بار دیگر تکرار شوند؟
  2. جعبه توالی را دقیقاً کجا قرار دهم؟
  3. جعبه توالی تحت یک زیرعنوان یا زیربخش باشد؟
  4. مشکل اتکا به یک سایت را مشغول برطرف کردنش هستم.
  5. آیا پیوند قرمز بسازم اشکالی ندارد؟ آخر قبلاً دوستان گفته بودند مقاله خوب و برگزیده نباید پیوند قرمز داشته باشد.

با سپاس از شماS@r@nami2020 (بحث) ‏۱۶ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۲:۱۷ (UTC)[پاسخ]

اوکی انجام خواهم داد. سارا جان جعبه توالی معمولاً در بخش پایانی مقاله‌ها (اینجا در بخش پیوند به بیرون) و بالای الگوهای ناوبری می‌آیند (مثال). بخش جانشینی دفتر دینی یک خط نوشته دارد و ظاهراً در بخش دیگر هم تکرار شده و می‌شود ادغام شوند. کل حرف من این است که مقاله خوب ترجیحاً نباید بخش یک خطی داشته باشد مگر اینکه راه دیگری نباشد. پیوند قرمز هم به نظرم بسازید، این حرف که مقاله‌های خوب و برگزیده نباید پیوند قرمز داشته باشند چندان درست نیست. پیوندهای قرمز به نظر من نشان دهنده سرشناس بودن افراد، احزاب، موضوعات و... هستند.--وحید (بحث) ‏۱۶ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۴:۴۸ (UTC)[پاسخ]
@Vahid: ممنون از شما، مواردی که فرمودید انجام شدند: جعبه توالی به جای مناسب انتقال یافت و دو پیوند قرمز موردنظر ساخته شدند. آیا به نظرتان بهتر نیست عنوان جعبه توالی، جانشینی دفتر دینی باشد به جای القاب دینی؟ اما نمیدانم نامش را چگونه باید تغییر دهم؟S@r@nami2020 (بحث) ‏۱۶ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۶:۱۹ (UTC)[پاسخ]
ضمناً با توجه به ایجاد پیوند قرمز، برابر انگلیسی جیمز مادول را حذف کردم. آیا اشکالی ندارد؟S@r@nami2020 (بحث) ‏۱۶ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۶:۲۰ (UTC)[پاسخ]
در مورد عنوان جعبه خود شما باید بهتر بدانید که کدام عنوان بهتر است. اگر می‌خواهید عنوان را عوض کنید می‌توانید از این الگو استفاده کنید. الگوی حال حاضر فقط تعداد مشخص و ثابتی عنوان را می‌پذیرد. برابر انگلیسی که باید باشه.--وحید (بحث) ‏۱۶ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۲۱:۳۷ (UTC)[پاسخ]
@Vahid: برابر انگلیسی را حتماً ایجاد میکنم. عنوان صحیح جعبه توالی باید این باشد: جانشینی دفتر دینی. اما من نمیدانم عنوان را کجا بنویسم چون داخل متن، هیچ جایی برای عنوان وجود ندارد و اصلا در حالت ویرایش، عنوان جعبه توالی قابل مشاهده نیست. نمیدانم چگونه باید تغییرش بدهم. ضمناً بخش تاثیر بر فرهنگ و جامعه را هم ایجاد کردم.S@r@nami2020 (بحث) ‏۱۶ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۲۲:۵۲ (UTC)[پاسخ]
سارا جان من الگو را دوباره چک کردم و به درستی به فارسی ترجمه نشده. در نسخه انگلیسی عناوین بیشتری هست و حتی عناوین اختصاصی هم می‌توان ساخت (بخش With custom parameter) اما نسخه فارسی این بخش را نداره. اگر خیلی تمایل دارید که این عنوان در الگو بیاد می‌توانید در قهوه‌خانه درخواست کمک کنید یا اگر خودتان کاربر فنی‌ای که الگوها را می‌تواند ویرایش کند می‌شناسید از آن‌ها کمک بخواهید تا الگو را به کامل‌تر به فارسی ترجمه کنند چون این یکی دیگر کار من نیست. اوکی آن بخش را هم می‌خوانم.--وحید (بحث) ‏۱۶ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۲۳:۲۳ (UTC)[پاسخ]
@Vahid: مرسی، از جناب حجت درخواست کردم عنوان را تغییر دهند. اما اینکه فرمودید جعبه توالی به درستی ترجمه نشده یعنی دقیقاً کجای آن مشکل دارد؟ ظاهراً که همه چیز سر جای خودش است. لطفاً بفرمایید کجا دقیقاً مشکل ترجمه یا نقص ترجمه دیده میشود که یا خودم درست کنم یا مجدداً از آقای حجت خواهش کنم که انجامش دهند. بازهم ممنونS@r@nami2020 (بحث) ‏۱۶ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۲۳:۵۸ (UTC)[پاسخ]
ضمناً هنوز متوجه نشدم جانشینی دفتر دینی را به صورت زیربخش به بخش پس از مرگ اضافه کنم یعنی چه کار کنم؟ توضیح راجع به جانشینی دفتر دینی در دوران پسا لاوی موجود است. خود جعبه توالی هم که اکنون در پیوند به بیرون هست. آیا کفایت میکنند و جلوی درخواست شما تیک سبز بزنم یا که باید زیربخش جدیدی ایجاد کنم؟S@r@nami2020 (بحث) ‏۱۷ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۰:۰۳ (UTC)[پاسخ]
فکر کنم الان کاربر:Jeeputer زحمت اصلاح جعبه توالی را کشیدند. در مورد جانشینی منظور من این بود که بخش جانشینی دفتر دینی که یک بخش ۱ خطی بود را به صورت زیر بخش به پس از مرگ منتقل کنید که الان انجام شده و در دوران پسالاوی موجوده.--وحید (بحث) ‏۱۷ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۸:۳۱ (UTC)[پاسخ]

@Vahid: گرامی درود، کارهای مربوط به جعبه توالی کلاً انجام شدند. در خصوص لینکی که از بریتانیکا دادید و گفتید برای بخش میراث استفاده شود من هرچه گشتم مطلبی که مناسب زیربخش میراث باشد را در آن مقاله نیافتم. اگر ممکن است لطفاً خودتان راهنمایی کنید دقیقاً کجای مقاله مت استفون (بریتانیکا) را در زیربخش میراث استفاده کنم.S@r@nami2020 (بحث) ‏۱۷ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۸:۵۲ (UTC)[پاسخ]

@Vahid: ضمناً تعدادی از ارجاعات کلیسای شیطان را حذف و با سایتهای دیگر جایگزین کردم. شمردم و در حال حاضر ۳۲ یادکرد از ۱۱۲ تا مربوط به کلیسای شیطان هستند. آیا بازهم کم کنم یا که دیگر مشکلی نیست؟S@r@nami2020 (بحث) ‏۱۷ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۲۱:۳۱ (UTC)[پاسخ]
سارا جان در مورد بریتانیکا فکر نکنم من باید تعیین کنم که کجا و به چه شکلی استفاده کندی. این بستگی به خود شما، نوشته‌های بریتانیکا و ساختاری که برای مقاله در نظر دارید داره. اما اگر من می خواستم ازش استفاده کنم منابع بخش‌هایی که الان در مقاله هستند و در بریتانیکا هم موجودند را با منبع بریتانیکا عوض می‌کردم تا کیفیت منابع بالاتر بره. نوشته‌هایی هم مثل توضیحات در مورد پرسونا لاوی و اینکه خودش از کلیسا بزرگتر بود یا توضیحات در مورد نوع شیطان پرستی لاوی و یا (این می‌تونه مهم باشه) دیدگاهش در مورد ادیان سنتی، مثلا یک زیر بخش در همین مورد حتی در حد ۲-۳ خط. در مورد تعداد اشارات به خود سایت کلیسای شیطان دقت کنید هرقدر کیفیت منابع بهتر باشه بعداً کمتر کسی می‌تونه به خوبیدگی این مقاله ایراد بگیره و حتی گام‌های بلندی برای برگزیدگی احتمالی هم برداشته‌اید.--وحید (بحث) ‏۱۷ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۲۱:۵۷ (UTC)[پاسخ]
@Vahid: گرامی، من چندبار به بریتانیکا ارجاع دادم گمانم بیش از ۵-۶ بار، اما این مواردی را که فرمودید هم با استفاده از بریتانیکا اضافه خواهم کرد و یک زیربخش هم به آن اختصاص خواهم داد. در خصوص کمتر کردن ارجاعات به وبگاه کلیسا هم باز تلاش میکنم که کمتر کنم. وضعیت فعلی را با توجه به تغییرات اخیر چگونه میبینید؟S@r@nami2020 (بحث) ‏۱۷ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۲۲:۳۱ (UTC)[پاسخ]
به نظر من خیلی راحت حداقل‌های خوبیدگی را کسب کرده.--وحید (بحث) ‏۱۷ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۲۲:۳۴ (UTC)[پاسخ]
@Vahid: ممنون، تمام مواردی که از بریتانیکا پیشنهاد دادید ✓ این موارد را در زیربخش اصول عقاید و زیربخش کلیسای شیطان گنجاندم. لطفاً بفرمایید چه کارهای دیگری را باید انجام دهم؟ در خصوص کم کردن ارجاعات به وبگاه کلیسا که مشغول هستم.S@r@nami2020 (بحث) ‏۱۷ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۲۳:۳۸ (UTC)[پاسخ]
@Vahid: درود وقت به خیر، با توجه به تغییرات اخیر مقاله، لطفاً بازبینی و بررسی بفرمایید و اگر کار دیگری مانده بفرمایید که انجام بدهم.S@r@nami2020 (بحث) ‏۱۸ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۲۱:۱۹ (UTC)[پاسخ]
سارا جان آن چند تا ویرایشی که گفته بودم را فردا انجام خواهم داد و منابع را هم باید چک کنم. اگر ایرادی بود حتماً خدمت شما عرض می‌کنم. بعد از این باید حداقل ۳ روز صبر کنیم و اگر نظر دیگری نبود گمخ را جمع‌بندی خواهم کرد.--وحید (بحث) ‏۱۸ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۲۱:۴۸ (UTC)[پاسخ]
مرسی @Vahid: عزیز، خیلی لطف میکنید و سپاس از شماS@r@nami2020 (بحث) ‏۱۸ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۲۱:۵۱ (UTC)[پاسخ]
  • آخرین نظرها:
  1. من چند جا هٔ را اضافه کردم، شما هم بگردید و اگر موردی جا افتاده بود اضافه کنید.✓
  2. با استفاده از ابزار اشتباه‌یاب غلط‌های دیکته‌ای موجود در مقاله را یا اصلاح کنید یا اگر لازم است به لغت‌های صحیح و پرکاربرد اضافه کنید.✓
  3. چند مورد از پانویس‌ها (۸۲ تا ۹۰) به شکل ارجاع به صفحات کتاب (که در منبع آمده‌اند هستند) لطفاً این‌ها را مثل بقیه پانویس‌ها یک دست کنید.✓
  4. توضیحات عکس‌ها می‌توانند خیلی بهتر هم باشند، مثلا لاوی و توگار زیاد توضیح خاصی نمی‌دهد.✓

--وحید (بحث) ‏۱۹ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۰:۱۲ (UTC)[پاسخ]

  • @Vahid: با تشکر از شما و ویرایشهای خوب و دقیقی که انجام دادید، همه موارد را انجام خواهم داد. فقط مورد سوم را دقیقاً متوجه نشدم که باید چه کار کنم. اینها یادکرد هاروارد هستند. آیا مشکلی دارند؟ و چگونه باید مشکلشان را رفع کنم؟S@r@nami2020 (بحث) ‏۱۹ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۵:۵۴ (UTC)[پاسخ]
و یک سوال مهم دیگر برایم پیش آمد. شما در لید، برابر سنت پل شیطان گرایی را پس از گیومه و ویرگول قرار دادید درحالیکه در بقیه جاهای مقاله، برابرها همیشه دقیقاً بعد از خود کلمه و پیش از ویرگول یا نقطه یا گیومه قرار دارند. کدام صحیح است؟ برابر باید کجا بیاید؟ از این جهت میپرسم که همه را یکدست کنم. با سپاسS@r@nami2020 (بحث) ‏۱۹ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۶:۰۶ (UTC)[پاسخ]
منبع شماره ۸۲ را ببینید، این در واقع همان منبع شماره ۸۳ هست منتهی به جای اشاره به منبع به شکل یادکرد کتاب آمده. توضیحات تعدادی از عکس‌ها را هم کامل‌تر کردم اگر دوست داشتید بقیه عکس‌ها را هم به همین ترتیب کمی گسترش بدهید. چون تمام پانویس‌ها این مقاله به انگلیسی بودند یکی ۲ ویرایش بر روی یکی ۲ پانویس انجام دادم تا ببینید چطور می‌شود پانویس‌ها را چپ‌چین کرد یا به انگلیسی نوشت. مثلاً به منابع این صفحه نگاه کنید تا وقتی که منابه به ۲ زبان مختلف باشند چطور دیده می‌شوند. راستی آن گیومه هم اشتباه بود. باید حذف‌شان کنم، ببخشید.--وحید (بحث) ‏۱۹ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۸:۳۴ (UTC)[پاسخ]
@Vahid: ممنون از شما، متوجه شدم گیومه ها را حذف کردید اما بازهم برابر بعد از ویرگول آمده درحالیکه من همیشه برابرها را پیش از نقطه یا ویرگول قرار دادم. کدام درست است؟ برابر قبل از نقطه یا ویرگول یا برابر بعد از نقطه یا ویرگول؟ در مورد انگلیسی کردن یادکردها یعنی مثلا به جای عنوان بنویسم title و... یعنی به طور کلی در یادکرد وبسایت هیچ حرف فارسی موجود نباشد؟ در خصوص یادکرد کتاب منظورتان این است که یادکردهای گوگل بوکز را به جای یادکرد وبسایت تبدیل به یادکرد کتاب کنم؟ آنوقت دیگر لینکی ندارند. مشکلی نیست؟ این کار را فقط در مورد یادکردهای ۸۲ تا ۹۰ انجام دهم؟S@r@nami2020 (بحث) ‏۱۹ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۹:۱۵ (UTC)[پاسخ]
@Vahid: درود مجدد، اکثر تصاویر را که شما زحمت کشیدید و توضیح مناسب و جامع برایشان نوشتید و دو تصویر باقیمانده را هم خودم شرح مناسب برایشان نوشتم. در حال حاضر مشکل من فقط دو مورد است:
  1. دقیقا نفهمیدم مشکل یادکردها چیست و آیا فقط یادکرد ۸۲ الی ۹۰ را باید اصلاح کنم یا تمامی موارد را؟
  2. آیا در تمام جاهایی که برابر نوشتم باید برابر را بعد از نقطه یا ویرگول قرار دهم یا که این یک مورد که شما برابر را پس از ویرگول قرار دادید تصحیح شود؟ کدام درست است؟ برابر پس از نقطه یا ویرگول یا قبل از آن؟

با سپاسS@r@nami2020 (بحث) ‏۲۰ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۴:۵۴ (UTC)[پاسخ]

اگر لینک به گوگل بوکز نباشه هیچ مشکلی نداره. فقط ۸۲ تا ۹۰ (دقت کنید که ۸۲ و ۸۳ یکی هستند). اینکه در یادکردها فارسی باشه ایرادی نداره و من فقط داشتم سعی می‌کردم به شما نشان بدهم که چطور می‌شود یادکرد انگلیسی را به انگلیسی نوشت، مثلاً 1 به جای ۱ با retrieved به جای دریافت شده. الان یادکردها از این نظر مشکلی ندارند. برابر، پانویس، منبع و... کلا بعد از ویرگول، نقطه، علامت سوال و... می‌آیند.--وحید (بحث) ‏۲۰ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۵:۴۹ (UTC)[پاسخ]
@Vahid: مرسی از پاسخ شما، پس برابرها را هم حتماً باید اصلاح کنم. الان یادکردهای ۸۲ تا ۹۰ را دقیقاً چه کار کنم؟

یادکرد ۸۲ و ۸۳ اگر کاملاً یکی هستند آیا بهتر نیست مثل برخی دیگر از یادکردها که نام گذاری کردم این دوتا را هم نام گذاری کنم؟S@r@nami2020 (بحث) ‏۲۰ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۷:۲۷ (UTC)[پاسخ]

یادکرد شماره ۸۲ را که تکراری بود حذف کردم. برابرهایی که قبل از ویرگول یا گیومه قرار داشتند نیز اصلاح کردم. مانده فقط اصلاح یادکردهای کتاب ۸۲ الی ۹۰ که اگر راهنمایی بفرمایید آن را هم اصلاح میکنم.S@r@nami2020 (بحث) ‏۲۰ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۸:۴۴ (UTC)[پاسخ]
یاد کرد جدید را خودم اضافه کرده بودم و از عمد یادکرد مشابه را حذف نکرده بودم تا متوجه تفاوت بشوید و ببینید منظور من چی بود اما شما یاد کرد مد نظر را حذف کردید. در خلاصه ویرایش هم نوشته بودم، بالاتر هم گفته بودم: یاد کردهایی که اشاره به منبع هستند را با استفاده از الگوی یادکرد کتاب جایگزین کنید. الان تعداد زیادی از یادکردها به شکل مثلا: La Fontaine 1999, p. 96. هستند. همه این‌ها را با استفاده از الگوی ذکر شده جایگزین کنید.--وحید (بحث) ‏۲۱ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۹:۱۵ (UTC)[پاسخ]
@Vahid: بله درست میفرمایید. من بعداً متوجه شدم که اشتباهاً آن یادکرد را حذف کردم. ببینید اینها یادکرد هاروارد هستند. برای همین این شکلی دیده میشوند. آیا منظورتان است که به کلی از ساختار یادکرد هاروارد بیرون بیاورمشان؟ یعنی همه شان یادکرد روتین کتاب شوند؟ مثل همان مثالی که شما در یادکرد شماره ۸۲ ایجاد کردید؟S@r@nami2020 (بحث) ‏۲۱ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۲:۱۲ (UTC)[پاسخ]
سارا جان دیگه در این حد در مورد یادکردها اطلاع دارم. بله همه را ویرایش کنید چون اکثر یادکردها به همین شکل هستند. راستی شما همه ویرایش‌هایتان را با موبایل انجام دادید؟--وحید (بحث) ‏۲۱ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۲:۵۷ (UTC)[پاسخ]
@Vahid: چشم من همه یادکردهای هاروارد را حذف و به یادکرد کتاب تبدیل میکنم. بله همه ویرایشها را با موبایل انجام دادم.S@r@nami2020 (بحث) ‏۲۱ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۴:۱۵ (UTC)[پاسخ]
واقعاً آفرین به این همت شما که با موبایل صفحه را به این شکل گسترش دادید. وقتی منابع را تبدیل کردید من را خبر کنید. ۳ روز هم باید صبر کنیم و اگر نظر دیگری نبود مقاله را جمع‌بندی می‌کنم. ضمن اینکه در همین مدت هم منابع را چک می‌کنم و اگر ایرادی بود می‌گویم تا بر طرف کنید.--وحید (بحث) ‏۲۱ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۸:۴۹ (UTC)[پاسخ]
@Vahid: مرسی از لطف و محبت شما، من مشغول همین کاری هستم که گفتید. الان فقط یک مشکل وجود دارد یادکرد جیمز آر لوئیس یادکرد ژورنال و متفاوت از یادکرد کتاب است. آیا الگوی یادکرد ژورنال را دارید به من بدهید؟S@r@nami2020 (بحث) ‏۲۱ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۹:۱۴ (UTC)[پاسخ]
یادکرد ژورنال.--وحید (بحث) ‏۲۱ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۹:۱۹ (UTC)[پاسخ]
@Vahid: یادکردهای ۸۲ الی ۹۰ را طبق آنچه گفتید اصلاح کردم. لطفاً منابع را بررسی کنید اگر بازهم ایرادی وجود دارد اصلاح کنم. با سپاسS@r@nami2020 (بحث) ‏۲۱ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۲۱:۱۳ (UTC)[پاسخ]
  • با درود، تعدادی از منابع هنوز مشکل دارند:
  1. ۱۰۱ سایت آمازون هست که منبع معتبری نیست.
  2. ۲۸ صفحه کتاب را مشخص نکردید.
  3. ۵۷ اصلاً وجود نداره.
  4. ۴۹ را باید تبدیل کنید.
  5. ۳۹ آمازون هست.
  6. ۲۱ هم آمازون هست.
  7. ۹ هم آمازون هست.

--وحید (بحث) ‏۲۴ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۶:۴۰ (UTC)[پاسخ]

@Vahid: درود، یادکردهای آمازون را حتماً اصلاح و تعویض میکنم. مورد ۴۹ را هم تبدیل میکنم. اما مورد ۵۷ پیوند مرده است که از قبل بایگانی شده بود و حتی در مقالات برگزیده هم پیوندهای مرده وجود دارند و هدف از بایگانی یادکرد سایت هم همین است که اگر تبدیل به پیوند مرده شد نسخه بایگانی ذخیره شده باشد و تاییدپذیری حاصل شود. مورد ۲۸ را نگاه کردم یادکرد وبسایت است. صفحه کدام کتاب را مشخص کنم؟S@r@nami2020 (بحث) ‏۲۴ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۷:۵۹ (UTC)[پاسخ]
ببخشید ۲۸ اشتباه تایپی بود منظورم ۷۸ بود. ۵۷ هم منظورم این بود که شما در متن نوشتید کلیسای آتئیست‌ها اما اسم سایت چیز دیگری هست؟ سایت عوض شده؟ ضمن اینکه شما فقط به صفحه اصلی پیوند دادید، چرا؟
۳ روز هم که گذشته و شما این موارد را برطرف کنید و من را پینگ کنید تا مقاله را جمع‌بندی کنم.
پ.ن: ببخشید من خیلی این روزها وقتم کم هست و زیاد عجله می‌کنم.--وحید (بحث) ‏۲۴ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۸:۱۱ (UTC)[پاسخ]
@Vahid: خواهش میکنم، در مورد ۵۷ شما درست میفرمایید و نام خود سایت "وزارتخانه حس غیرمعمول" بوده (چنانچه میتوانید در بایگانی یادکرد مشاهده فرمایید) اما در پیوندی که به صفحه اصلی دادم و هویت و اهداف سایت را معرفی میکند آنها به صراحت اعلام میکنند که ما میخواهیم نماینده یا کلیسای آتئیستها باشیم (حالا شاید "نماینده" ترجمه زیباتر و گویاتری نسبت به کلیسا باشد). من بر اساس سخن صریح خودشان آنها را چنین نامیدم و همانطور که میبینید نام خود سایت خیلی در فارسی، نامانوس و عجیب است با اینحال اگر صلاح میدانید نامش را همانطور که هست میگذارم: وزارتخانه حس غیرمعمول. یکبار به صفحه اصلی سایت پیوند دادم که صحت گزاره اثبات شود (اینکه بینش و هدف سایت طبق گفته خودشان چیست) و یکبار هم لینک دادم به یکی از صفحات دیگر سایت. مورد ۷۸ باید صفحه کدام کتاب را معرفی کنم؟ لینک گوگل بوکز است و مستقیماً به همان صفحه مدنظر میرود. چه چیز را مشخص کنم؟ چون یادکرد کتاب نیست و یادکرد وب است.S@r@nami2020 (بحث) ‏۲۴ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۸:۵۲ (UTC)[پاسخ]
یک کار می‌تونه این باشه که اسم را حذف کنید: اما وبسایتی که... البته توضیح شما قابل قبوله و می‌شه همینجوری هم باشه. در مورد کتاب: بدین ترتیب پس از درگذشت لاوی، بلانچ بارتون بر مسند مدیریت کلیسای شیطان قرار گرفت و در سال ۲۰۰۱ میلادی، بارتون جایگاهش را به پیتر گیلمور تفویض کرد این عبارت کجای کتاب آمده؟ روی جلد؟--وحید (بحث) ‏۲۴ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۹:۱۱ (UTC)[پاسخ]
@Vahid: پس طبق تایید شما عنوان سایت را همانطور که نوشتم نگه میدارم. عبارتی که نقل کردید در همان یادکرد ۷۸ ذیل این عنوان نوشته شده است: (About the author (2007 یعنی نوشته که پیتر گیلمور در سال ۲۰۰۱ توسط بلانچ بارتون به سمت مدیریت کلیسای شیطان برگزیده شد. اگرچه احتمال هست که در متن کتاب موردنظر نیز به این مطلب اشاره شده باشد اما نوشتار در همان صفحه اصلی قابل رویت است. آیا مشکلی ندارد؟S@r@nami2020 (بحث) ‏۲۴ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۹:۵۷ (UTC)[پاسخ]
@Vahid: گرامی، مواردی که گفتید همگی انجام شدند. لطفاً چک و جمع بندی کنید. سپاسS@r@nami2020 (بحث) ‏۲۴ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۲۱:۵۸ (UTC)[پاسخ]
  • مخالف مقاله کپی‌کاری دارد. کاربر نامزدکننده هم سابقهٔ کپی‌کاری کلمه‌به‌کلمه (همین دیروز) را دارد[۱].
منبع: « "كمي بعد از جنگ جهاني دوم عموي آنتوان او را كه پسري 15 ساله بوده با خود به آلمان مي برد ؛ به جايي كه فيلم هايي درباره مراسم مذهبي شيطان پرستي به نمايش در مي آيد و لوي ادعا مي كند كتاب مراسم رباني شيطان را كه درسال 1972 نوشته تحت تاثير اين فضا وفيلم نوشته اما گفته هاي دخترش "زينا "اين حرف لوي را - با ارائه مداركي ازعدم حضور پدرش در آن زمان در آلمان - نقض مي كند ! »[۲]
متن ویکی: «کمی بعد از جنگ جهانی دوم، عمویش او را در ۱۵ سالگی با خود به آلمان برد؛ به جایی که فیلم‌هایی دربارهٔ مراسم مذهبی شیطان‌پرستی به نمایش درمی‌آمد و او این کتاب را تحت تأثیر همین فضا و فیلم‌ها نوشته‌است. اگرچه گفته‌های دخترش زینا، این ادعای لاوی را با ارائهٔ مدارکی از عدم حضور پدرش در آن زمان در آلمان، رد می‌کند»
یک سری کلمات به صورت ظاهری تغییر داده شده‌اند ولی اصل و استخوان‌بندی جمله کپی است. رعایت کپی‌رایت مهم‌ترین معیار است و اگر این معیار نقض شده باشد، بررسی سایر معیارها بی‌معنی است. ‏4nn1l2 (بحث) ‏۲۴ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۲۲:۱۵ (UTC)[پاسخ]