بحث:پل رنگینکمان
افزودن مبحثظاهر
آخرین نظر: ۴ سال پیش توسط Roozitaa در مبحث انتقال
رد کردن جدول تا شروع بحثها |
اینجا یک صفحهٔ بحث برای گفتگو پیرامون بهبود مقاله پل رنگینکمان است. اینجا انجمن نیست که راجع به موضوعهای عمومی پیرامون موضوع مقاله گفتگو کنید. |
سیاستهای مقاله
|
یافتن منابع: گوگل (کتابها · اخبار · روزنامهها · آکادمیک · تصاویر آزاد · ارجاعات وپ) · اخبار آزاد · جیاستور · نیویورک تایمز · کتابخانه وپ |
این مقاله با درجه کیفیت خرد و اهمیت کم دارای امتیاز ۹۲۱ در ویکیپروژه نسخهٔ آفلاین است.
جزئیات بیشتر
|
این مقاله عضو ویکیپروژههای زیر است: | |||||||||||||||||||||||||
|
انتقال
[ویرایش]در این فکرم که مقاله را به نام پل رنگینکمان منتقل کنم. تا سه شبانهروز اگر مخالفتی نبود، چنین خواهمکرد. Ḿs 会話 ۵ آوریل ۲۰۱۴، ساعت ۱۵:۱۶ (UTC)
- نام مکان و اشخاص و غیره نباید به فارسی ترجمه شود. Roozitaa (بحث) ۵ آوریل ۲۰۱۴، ساعت ۲۰:۴۹ (UTC)
- @Roozitaa: درود و سپاس از پاسخ سریعتان؛ نظرتان راجع به " پل رینبو " چیست؟ با توجه به محتویات این رده به نظرم باید درست باشد. در همه مقالات بریج به پل ترجمه شدهاست. Ḿs 会話 ۶ آوریل ۲۰۱۴، ساعت ۱۱:۱۱ (UTC)
- بریج قسمتی از نامی است که ژاپنیها به انگلیسی بر روی این پل گذاشتهاند Rainbow Bridge
- @Roozitaa: درود و سپاس از پاسخ سریعتان؛ نظرتان راجع به " پل رینبو " چیست؟ با توجه به محتویات این رده به نظرم باید درست باشد. در همه مقالات بریج به پل ترجمه شدهاست. Ḿs 会話 ۶ آوریل ۲۰۱۴، ساعت ۱۱:۱۱ (UTC)
レインボーブリッジ. پل رینبو بریج! هم شاید بشود گفت. همینطور بماند. Roozitaa (بحث) ۶ آوریل ۲۰۱۴، ساعت ۱۱:۳۱ (UTC)
- هر چه شما بگویید! ارادتمند Ḿs 会話 ۶ آوریل ۲۰۱۴، ساعت ۱۵:۳۱ (UTC)
- @Roozitaa: با درود دوباره؛ هم همچنان میپندارم نام این مقاله باید به پل رنگینکمان تغییر کند. من کمی ژاپنی میدانم و ۱۰۰٪ متوجهم منظور شما چیست؛ ولی این یک نام خاص نیست و باید از نظر معنایی ترجمه شود. طبق دیدگاه شما، در ویکی انگلیسی هم باید چیزی مثل Reinbooburijji !! میگذاشتند. MS 会話 ۲۵ فوریهٔ ۲۰۲۰، ساعت ۲۱:۰۸ (UTC)
- هر چه شما بگویید! ارادتمند Ḿs 会話 ۶ آوریل ۲۰۱۴، ساعت ۱۵:۳۱ (UTC)
@Ms96: ویکی کره ای رینبو بریج نامگذاری کرده ولی ویکی چینی پل رنگینکمان هر طور که صلاح میدانید نامگذاری کنید. با تشکرRoozitaa (بحث) ۲۶ فوریهٔ ۲۰۲۰، ساعت ۰۸:۵۹ (UTC)