مهرداد نبیلی
مهرداد نبیلی | |
---|---|
زاده | ۱۳۱۱ اهواز، ایران |
محل زندگی | تهران، لندن، پراگ |
درگذشته | ۷ اردیبهشت ۱۳۸۳ پراگ، جمهوری چک |
زمینه کاری | نویسنده، مترجم، کارشناس آموزش و روزنامهنگار |
ملیت | ایرانی |
سالهای فعالیت | دهه ۳۰ شمسی الی دهه ۸۰ شمسی. |
همسر(ها) | فریبا مودت |
مهرداد نبیلی (زاده ۱۳۱۱، اهواز، ایران - درگذشته ۷ اردیبهشت ۱۳۸۳، پراگ، جمهوری چک)، مترجم، نویسنده، روزنامه نگار و آموزگار ایرانی بود.
زندگی[ویرایش]
کودکی و نوجوانی[ویرایش]
نبیلی در اهواز زاده شد.تحصیلات ابتدایی را در دبستان جمشید جم تهران گذراند. پدرش که مسئولیت صفحات فارسی روزنامه شیپور را برعهده گرفته بود وقتی مهرداد دوازده ساله بود درگذشت و مادرش او را به مدرسه انگلیسیها در کراچی -که آن زمان یکی از شهرهای هند بود- منزل یکی از آشنایان فرستاد[۱] و دوره دبیرستان را همانجا گذراند.[۲]
بازگشت به ایران[ویرایش]
پس از گرفتن دیپلم دانشگاه کمبریج در کراچی در سال ۱۳۲۹ به ایران آمد و به همکاری با مجله صبا به سردبیری ابوالقاسم پاینده پرداخت.[۳] در سال ۱۳۳۴ دوره لیسانس ادبیات انگلیسی را در دانشگاه تهران تمام کرد و با بورسیه بانک ملی به انگلستان رفت و در مدرسه اقتصاد و علوم سیاسی لندن تحصیل آغاز کرد.[۲] در سال ۱۳۳۹ فارغ التحصیل شد و در بانک مرکزی ایران شروع به کار کرد و در سال ۱۳۵۹ از آنجا بازنشسته شد.
پس از انقلاب[ویرایش]
نبیلی پس از انقلاب در اوایل دهه ۶۰ به انگلستان رفت و تا اواخر دهه با رادیو بخش فارسی بیبیسی همکاری میکرد. در رادیو بیبیسی به تولید برنامههای فرهنگی و ادبی همت گماشت؛ برنامههایی مثل سریال رادیویی بر اساس داستانهای هزار و یک شب، برنامههایی براساس ترجمه داستانهای کوتاه از نویسندگان نامدار ادبیات جهان و نیز مجله شفاهی که برنامهای طنز سیاسی بود با مضمون شوخی با سیاستمداران که با طنزی گزنده گفتههاشان را به بازی میگرفت. نبیلی دکترای آموزش داشت و پیش از انقلاب تا چند سال بعد از آن مدرسهای بینالمللی به نام کوروس را در تهران اداره میکرد.[۲]
آثار[ویرایش]
نبیلی به گفته کریم امامی از تسلط کمنظیری بر زبان انگلیسی برخوردار بود و آثار زیر از جمله ترجمههای اوست:[۴]
- سامرست موام، لبه تیغ، تهران: امیرکبیر، کتابهای جیبی، ۱۳۴۱.
- آرتور کوستلر، از ره رسیدن و بازگشت، تهران: امیرکبیر، کتابهای جیبی؛ موسسه انتشارات فرانکلین، ۱۳۴۷.
- فردیناند لین، جهان حشرات، تهران:نیل: دانستنیهای جهان علم.(تاریخ؟).
- فرانسیس میسن، از جان گذشتگان، تهران: مجموعه گردونه تاریخ. (تاریخ؟).
- استوارت هالبروک، دیوی کراکت: مرزبان دلاور، تهران: مجموعه گردونه تاریخ.(تاریخ؟).
- جیمز هیلتون، افق گمشده، تهران، (ناشر و تاریخ؟).
- چارلز دیکنز، داستان دو شهر، تهران: نشر و پژوهش فرزان روز، ۱۳۸۱.[۵]
پانوشتها[ویرایش]
- ↑ درگذشت مهرداد نبیلی، نویسنده و مترجم در ۷۰ سالگی، رادیو فردا
- ↑ ۲٫۰ ۲٫۱ ۲٫۲ یادی از مهرداد نبیلی، مترجم و همکار سابق بی بی سی - وبگاه بی بی سی فارسی
- ↑ مقدمه ایی بر ترجمه «داستان دو شهر»، بخارا فروردین ۱۳۸۳ شماره ۳۵
- ↑ کریم امامی، ترجمه «داستان دو شهر» دیکنز و قصه غم انگیز یک ویرایش ناروا ، بخارا، فروردین ۸۳، شماره ۳۵
- ↑ شکل چاپ شده این ترجمه به دلیل این که ویراستار نشر "فرزان روز" در نثر مترجم تغییراتی داده بود، مورد تایید خود مهرداد نبیلی نبود.
منابع[ویرایش]
- کریم امامی: خاطرههایی از مهرداد نبیلی - وبگاه بی بی سی فارسی
- یادی از مهرداد نبیلی، مترجم و همکار سابق بی بی سی - وبگاه بی بی سی فارسی
- پورتال سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران
- درگذشت مهرداد نبیلی، نویسنده و مترجم در ۷۰ سالگی، رادیو فردا
پیوند به بیرون[ویرایش]
- به یاد مهرداد رامین وب