دوستم داره... دوستم نداره
دوستم داره، دوستم نداره (به انگلیسی: He loves me, he loves me not)(در اصل به فرانسوی effeuiller la marguerite) یک فال یا استخاره یا بازی با منشاء فرانسوی است؛ که در آن یک نفر بهدنبال این است که پیشبینی کند آیا کسی که او دوست دارد، متقابلا نیز به او علاقه دارد یا خیر.
شیوه[ویرایش]
فردی که این بازی را انجام میدهد به طور متناوب عبارات «دوستم داره» و «دوستم نداره» را بیان میکند، در حالی که برای هر عبارت یک گلبرگ از گل (معمولا یک گل مینا) میچیند. عبارتی که او هنگام جدا آخرین گلبرگ به زبان میآورد، پاسخی است که فرد دریافت میکند.
در فارسی گاهی این بازی با عبارت «میاد... نمیاد...» انجام میشود که فالی است که برای آمدن یا نیامدن فردی که به آن فکر میشود، انجام میشود.
در نسخه اصلی فرانسوی بازی، گلبرگها به سادگی نشان نمیدهند که آیا فرد مورد علاقه بازیکن، او را دوست دارد یا نه، بلکه نشان میدهد که تا چه حد آن شخص چقدر علاقه دارد: un peu(کم)، beaucoup(زیاد)، passionnément (پرشور) ، à la folie (جنونآمیز) یا pas du tout (اصلا).
یک تغییر طنزآمیز در بازی این است که بازیکن میگوید «او مرا دوست دارد... او مرا خیلی دوست دارد.»
فرهنگ عامه[ویرایش]
در قسمت اول فاوست گوته، گرچن وارد بازی میشود. (۱۸۰۸)
این فال به عنوان یک پانتومیم در پرده اول ژیزل، باله ژان کورالی و ژول پرو (پاریس، ۱۸۴۱) نشان داده شده است.
در قسمت ۶ آنا کارنینا، کیتی و لوین این بازی را انجام می دهند (با توجه به اینکه آیا شخصیت دیگری آن روز خواستگاری خواهد کرد). (۱۸۷۷)
منابع[ویرایش]
مشارکتکنندگان ویکیپدیا. «He loves me... he loves me not». در دانشنامهٔ ویکیپدیای انگلیسی، بازبینیشده در ۲۲ آوریل ۲۰۲۴.
- فرانسویها در خانه: شخصیت، فرهنگ و نبوغ یک ملت که توسط یک دیپلمات آمریکایی مشاهده شده است ، آلبرت رودز، 1875 (انتشار مجدد 2005)
- ماری نوئل لامی، ریچارد تاول (1998). "افیویر لا مارگریت" . اصطلاحنامه فرانسوی-انگلیسی کمبریج .
- "افیویر لا مارگریت" . فرهنگ لغت فرانسوی مختصر دنیای جدید وبستر
- مراجع کتاب (جستجوی زبان انگلیسی در Google Books)
- مراجع کتاب (جستجوی زبان فرانسوی در Google Books)