داوود شعبانی نصر

از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد
داوود شعبانی نصر
نام هنگام تولدداوود شعبانی نصر
زادهٔ۱۱ مرداد ۱۳۲۵ ‏(۷۷ سال)
تهران
ملیتایرانی
پیشهگوینده
سال‌های فعالیت۱۳۵۲ تاکنون

داوود شعبانی نصر (زادهٔ ۱۱ مرداد ۱۳۲۵) معروف به تورج نصر، صداپیشه، گوینده و بازیگر سینما و تلویزیون است.[۱][۲][۳]

پیشینه[ویرایش]

او کار دوبله را از سال 1346 شروع کرده و همزمان کار در تئاتر را نیز دنبال می‌کرده‌است، سال ۱۳۶۴ وارد عرصهٔ بازیگری در تلویزیون و در سال ۱۳۶۹ وارد سینما شد.[۴]

تورج نصر به عنوان یک دوبلور مکمل در بسیاری از آثار سینمایی، تلویزیونی و کارتون‌ها صحبت کرده و با صدای ویژه خود یک عنصر ارزشمند در کار گروهی دوبله بوده‌است. وی از کمدی گوهای خوب عرصه صداپیشگی محسوب شده و از دوبلورهای خوب نقش لورل (مجموعه فیلم‌های لورل و هاردی) نیز بوده‌است.[۵][۶][۷]

با نمایش تلویزیونی وی در نقش «آقای شهروندی» در دهه ۶۰ مورد توجه قرار گرفت و این نقش را در سال‌های بعد با نام آقای شرمنده ادامه داد.[۸][۹][۱۰] همچنین وی در سریال ماجراهای شرلوک هلمز در نقش های مختلفی صدا پیشگی نموده است

نقطه نظرات تخصصی در حوزهٔ دوبلاژ[ویرایش]

متأسفانه تعدادی با سفارش و این‌ها وارد کار شدند که کلاً کار اشتباهی است که اتفاق می‌افتد، تعدادی هم به گمان دستمزدهای عالی وارد این عرصه شدند که خب ماندگاری هم نداشتند.[۱۱]

وی در یکی از گفتگوهای مطبوعاتی خویش می‌گوید: «از کودکی به کار کردن برای بچه‌ها علاقه داشتم و شیطنت‌هایی که از کودکی در وجودم بوده برایم انگیزه شد تا زمانیکه به سمت دوبلاژ آمدم این بخش انیمیشن را برای فعالیتم انتخاب کنم. حال در کنار دوبله انیمیشن، سریال و فیلم هم دوبله می‌کنم اما انیمیشن و کارتون از همان ابتدا برایم شاخص تر بود چراکه خودم بیشتر دوستش دارم. الان هم اگر یک روز انیمیشن دوبله کنم، حال بهتری به نسبت سایر روزها دارم و برایم روز زیبا و خستگی ناپذیری خواهد بود.»

سینما[ویرایش]

نقش‌های تلویزیونی[ویرایش]

سریال تلویزیونی و مجموعه نمایش خانگی[ویرایش]

سلمان فارسی ۱۴۰۵

صداپیشگی (نمونه آثار)[ویرایش]

کارتون[ویرایش]

نمونه آثار گویندگی کارتونی تورج نصر
شخصیت اثر نکات
خر شرک : ۱ و ۱/۵ و ۲ و ۳ و ۳/۵ و ۴ و ۴/۵ و ۵ یک خر بامزه و بازیگوش که به همراه گربه چکمه‌پوش بهترین دوست شرک است و در تمام طول زندگی اش همراه شرک بوده است
تنسی تنسی تاکسیدو یکی از دو گوینده نقش تنسی همراه با مهدی آژیر
جوکر بتمن: مجموعه پویانمایی قسمت ۱۵ دلقکی که بزرگ‌ترین دشمن بتمن است و قصد دارد که کل مردم شهر گاتهام را با گاز خنده آورش، دیوانه کند
آقای طوطی بسته ناطق یک طوطی سخنگو که همراه با دختری به نام پانی به جنگ با کاکاتریس‌ها می‌رود
دانگلار کارتون کنت مونت کریستو ۱۹۹۷ یکی از سه دشمن ادموند دانتس که برای به دست آوردن ثروت، وی را به همراه ژنرال ماندیکو و کله روس، به زندان می‌اندازد.
باگزبانی لونی تونز: بازگشت به مبارزه یک خرگوش بازیگوش و البته خوش شانس و بامزه که رقیب دافی داک به‌شمار می‌آید
طغرل و طوطی پهلوانان طغرل یکی از گزمه های داروغه خانه که صحبت ها و کار هایش طنز است و طوطی سخنگو هم متعلق به زورخانه است که به مریدان پوریای ولی کمک میکند.
فایرفلای بتمن (انیمیشن سریالی) قسمت ۷ یک فرد خلافکار که با پوشیدن لباسی خود را کرم شب تاب (فایرفلای) معرفی می‌کند و با بتمن نبرد می‌کند. او می‌تواند پرواز کند و اشعه مرگبار یکی از صلاح‌های اوست.
گربه گربه سگ گربه شخصیتی بامزه ای از این مجموعه کارتونی است که برادری به اسم سگ دارد که به هم چسبیده‌اند.
پیتر بن گوفی کارتون‌های گوفی گوفی کوچک داستان گو که گوفی را به ماجراهای خیالی می‌برد
آورل دالتون لایو اکشن دالتون‌ها برادر قد بلند و خنگ از برادران دالتون
جو دالتون پیش به سوی غرب کوتاه قدترین دالتون که رهبری برادران دالتون را به عهده دارد.
شیپورچی پسر شجاع
دارکوب زبله وودی وود بیکر
دانلد داک کارتون‌های دانلد داک یکی از گویندگان نقش‌های دانلد راک (اردک والت دیزنی)
دانلد داک (فرد) سرود کریسمس کارتون والت دیزنی ۱۹۸۳
یوگی یوگی و دوستان
تیموتی (موش) دامبو دوست دامبو
گروهبان ویلسون دره وحشت شرلوک هلمز و دره وحشت (۱۹۸۳) کارتون استرالیایی
باربا بیو باربا پاپا باربای سیاه نقاش
کاپیتان جیمبو
شهر آجیلی
شونل ای کیو سان
شکرستان مرد نمکی در یکی از قسمت‌ها (۱۳۹۸)
آقای تئودور باخانمان
عمو جغد شاخدار بنر (انیمه)
عموی بلفی بلفی و لی‌لی‌بیت
روباه دهکده حیوانات
گیلی قورباغه قصه شهر و بیشه
قورباغه چوبین

فیلم و سریال خارجی[ویرایش]

بازی ویدئویی[ویرایش]

منابع[ویرایش]

  1. «گویندهٔ «شیپورچی» در بستر بیماری». ایسنا. ۲۰۱۳-۰۶-۳۰. دریافت‌شده در ۲۰۲۰-۱۲-۲۵.
  2. «*یادی از «شیپور چی» پسر شجاع* گفت‌وگو با «تورج نصر» بعد از دوبلهٔ دوهزار نقش کارتونی؛ «مدت‌هاست بچه‌ها علاقه‌ای به کارتون‌های تلویزیون ندارند»». ایسنا. ۲۰۰۸-۰۱-۰۲. دریافت‌شده در ۲۰۲۰-۱۲-۲۵.
  3. «خبرگزاری فارس - تورج نصر: پیشنهادهای بازیگری بهتر از دوبله است/حضور گوینده‌های سفارشی در دوبله». خبرگزاری فارس. ۲۰۱۹-۰۶-۰۸. دریافت‌شده در ۲۰۲۰-۱۲-۲۵.
  4. «تورج نصر: اغلب فیلم‌های خارجی تلویزیون آثاری ضعیف هستند». خبرگزاری هنر ایران. دریافت‌شده در ۲۰۲۰-۱۲-۲۵.
  5. «یادی از کارتون‌های قدیمی در گفت‌وگو با تورج نصر | بارباپاپا عوض می‌شه». همشهری آنلاین. ۲۰۲۰-۱۲-۲۵. دریافت‌شده در ۲۰۲۰-۱۲-۲۵.
  6. «تورج نصر به شبکه آموزش می‌رود». خبرگزاری ایلنا. دریافت‌شده در ۲۰۲۰-۱۲-۲۵.
  7. «آنقدر نقش کره‌ای حرف زدم که چشم‌هایم بادامی شد». ایسنا. ۲۰۱۸-۰۱-۱۵. دریافت‌شده در ۲۰۲۰-۱۲-۲۵.
  8. «به نیروهای جدید در عرصه دوبله نیاز داریم». ایسنا. ۲۰۱۹-۰۳-۱۸. دریافت‌شده در ۲۰۲۰-۱۲-۲۵.
  9. «نسل دوبلورهای قدیمی ما دیگر تکرار نمی‌شود / محدودیت‌ها در رادیو زیاد و متن‌ها شبیه همدیگر شده‌است / وقتی یک کار انیمیشن را دوبله می‌کنم، اصلاً خسته نمی‌شوم / روایت تورج نصر از سال‌ها فعالیت در دوبله و بازیگری». خبرگزاری هنر ایران. دریافت‌شده در ۲۰۲۰-۱۲-۲۵.
  10. «خبرگزاری فارس - تورج نصر: 11 سال «صبح جمعه با شما» اجرا کردم/شوخی با سریال‌های قدیمی در «افسانه هزارپایان»». خبرگزاری فارس. ۲۰۲۰-۰۸-۰۵. دریافت‌شده در ۲۰۲۰-۱۲-۲۵.
  11. ««تورج نصر»: دوبله زیرزمینی آفت این روزهای صنعت دوبله ایران است». خبرگزاری پانا. ۲۰۲۱-۰۵-۱۷. دریافت‌شده در ۲۰۲۱-۰۵-۱۷.

پانویس[ویرایش]

پیوند به بیرون[ویرایش]