ویکی‌پدیا:گزارش دیتابیس/ترجمه‌های بدون میان‌ویکی

از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد

لطفاً به مقالات زیر میان‌ویکی بیافزایید.

آخرین به روز رسانی: ‏۲۶ آوریل ۲۰۲۴، ساعت ۱۱:۲۵ (UTC)

ردیف مقاله میان‌ویکی پیشنهادی
۱ گویش_مشهدی لهجه مشهدی
۲ معراج‌نامه Miraj Nameh
۳ آرو Aaru
۴ لوپین Lupin (TV series)
۵ منبع Resource
۶ سهیلا Sohila
۷ آخرین_مبارزه Last Armageddon
۸ بهنام_(شاه) Vonones
۹ ازدواج_با_کنیز Chattel marriage
۱۰ روش‌های_جبران Compensation methods
۱۱ تمایل_(آمار) Bias (statistics)
۱۲ پروتون_ساگا_(نسل_دوم) Proton Saga (second generation)
۱۳ فیلیپ_کزلوفسکی Philip Czaplowski
۱۴ تلویزیون_ملی_ایران_(آمریکا) National Iranian Television (US)
۱۵ ضیا_آتابای Zia Atabay
۱۶ باغ_فلسفی Philosophical garden
۱۷ بهنام_کامرانی Behnam Kamrani
۱۸ مدرسه_کره‌ای_تهران Tehran Korean School
۱۹ روزا_من_عاشقت_هستم Rosa I Love You
۲۰ نیک_رکوردز Nick Records
۲۱ فناوری_سوپر_تلنت Super Talent Technology
۲۲ سینس_تینک SYNCTHINK
۲۳ اگبیوالکتریک Agbioeletric
۲۴ اس‌تی‌آی_اینترنشنال STI International
۲۵ آوای_فضا The Voice of Space
۲۶ (Ferns_N_Petals_(fnp Ferns N Petals
۲۷ فهرست_اسرائیلی‌های_برنده_جوایز_بین‌المللی ישראלים זוכי פרסים בינלאומיים
۲۸ دزدمیشه Dezdamesha
۲۹ داریوش_دوم_ماد_آتروپاتن Darius II of Media Atropatene
۳۰ آروشی_نیشانک Arushi Nishank
۳۱ سرپرست_گرافیک_رایانه‌ای CG supervisor
۳۲ بودنوفکا_(آذربایجان) Budenovka, Azerbaijan
۳۳ کیودژا Kyudzha
۳۴ احسان_سهیلی_مقدم Ehsan Soheili Moghaddam
۳۵ کلیچلی Kylychly
۳۶ حاجی_قره‌چای Gadzhi-Karachay
۳۷ کیرآزار Cock tease
۳۸ محمدلی،_قبادلی Mamedli, Qubadli
۳۹ آزبیوکومبینات Azbiokombinat
۴۰ آکیتو Akitu
۴۱ آنتی‌بیوتیک_گلیکوپپتید Glycopeptide antibiotic
۴۲ نصیرلی Nasirli
۴۳ دخترخاله_سارا Cousin Sarah
۴۴ کیوان_دراوی Keivan Deravi
۴۵ سارا_آذری Sara Azari
۴۶ چاپایفکا_(نفت‌چاله) Chapayevka, Neftchala
۴۷ پایه_خانه_(فیلم) Home Base (film)
۴۸ گنان‌لی Genanly
۴۹ حمید_بیگ Khamid-Bek
۵۰ ارگونش Argyunash
۵۱ خلیل_اوبا Xəlıloba
۵۲ مجتمع_کارکنان_کارخانه_سیمان_(ارومیه) Cement Cooperative, Urmia
۵۳ صلاح‌لی_(حاجی‌قبول) Salakhly
۵۴ خودوف Khuduf
۵۵ کیویلیار Kyuilyar
۵۶ دیومان Dyuman
۵۷ بالا_بی‌لی Balabəyli
۵۸ سومساک_تونگ-آر-رام Somsak Thong-ar-ram
۵۹ سلطان_(آرتساخ) Sultan, Azerbaijan
۶۰ خرخان_(شوشی) Xərxan, Shusha
۶۱ نوروزلو،_لاچین Novruzlu, Lachin
۶۲ کبیرلی_(گوی‌چای) Kebirli, Goychay
۶۳ توماخ‌لی Tomakhly
۶۴ کلباسان Kelbasan
۶۵ تصویربرداری_فلورسانس Fluorescence imaging
۶۶ کلتاخنالی Keltakhnaly
۶۷ اسکوبلفکا Skobelevka
۶۸ توپ‌قره‌آغاج Top-Kara-Agach
۶۹ مازیم‌چای Mazımçay
۷۰ هواشناسی_گرمی Germi weather station
۷۱ فهرست_کدهای_پستی_در_دانمارک List of postal codes in Denmark
۷۲ ران‌باکس Runbox
۷۳ آقالار_بی‌لی_(آق‌دام) Ağalarbəyli (Ağdam)
۷۴ حاجی-مایلی Gadzhi-Mayly
۷۵ باباخانلی Babaxanlı
۷۶ منجوان_(ابهام‌زدایی) Mincivan
۷۷ چارچوب_مهارت‌های_عصر_اطلاعات Skills Framework for the Information Age
۷۸ ختایی_(خواجه‌وند) Xətai, Khojavend
۷۹ کوسور_(زاقاتالا) Kusur, Zaqatala
۸۰ کلیسا_(کلبجر) Kilsə
۸۱ چهارداغ‌لی_(شمکور) Çardaqlı, Shamkir
۸۲ مرتضی_خراسانی Morteza_Khorasani
۸۳ علی‌اصغرلی_(فضولی) Ələskərli
۸۴ کلیساکند Kilisekend
۸۵ شیویت Shivit
۸۶ کویناشن Koynashen
۸۷ تورابی Turaby
۸۸ اوغول‌دره Oghuldara
۸۹ حاجی‌لی_(جبراییل_۱) Hacılı (39° 19' N 47° 04' E), Jabrayil
۹۰ خانلانتی Khanlanty
۹۱ قایبالی Qaybalı
۹۲ داشتاهوغ Dashtaog
۹۳ کیزیلوف Kizilov
۹۴ بیت‌مارکتز Bitmarkets
۹۵ قاباق‌لر Kabaglyar
۹۶ هوش_مصنوعی_توضیح_پذیر Verbal arithmetic
۹۷ یروانداشات_(ابهام‌زدایی) Yervandashat (disambiguation)
۹۸ مرد_سایه‌ای_(فیلم_۲۰۱۷) Shadowman (2017 film)
۹۹ وریکاکالر Vrikakaler
۱۰۰ سویونوش_آقا Suyunush-Aga
۱۰۱ بیلیارکند Beylyarkend
۱۰۲ داش‌آلفی Dashalfy
۱۰۳ ژاله_درستکار Zhale Dorostkar
۱۰۴ آخول‌لو Axullu
۱۰۵ عمرال‌لار Ömrallar
۱۰۶ توخناکال Tukhnakal
۱۰۷ قشلاق_(لاچین)_۲ Qışlaq (39° 36' N 46° 43' E), Lachin
۱۰۸ سووات Suvat, Azerbaijan
۱۰۹ واگازین Vagazin
۱۱۰ آردامووا Ardamova
۱۱۱ نیژنیه_آخ-کرپی Nizhneye Akh-Kerpi
۱۱۲ ماهریزلی_(ابهام‌زدایی) Mahrızlı
۱۱۳ مشنی_(کلبجر)_۱ Mishni (40° 01' N 46° 21' E), Kalbajar
۱۱۴ مشنی_(کلبجر)_۲ Mishni (40° 03' N 46° 24' E), Kalbajar
۱۱۵ آبشار_تکه‌بند Tikebend waterfall (Azerbaijan)
۱۱۶ کوختی_(آغ‌استفا) Kukheti, Azerbaijan
۱۱۷ سایلا_لاکونن Saila Laakkonen
۱۱۸ ال‌آباد_(اسماعیل‌لی) Elabad (İsmayıllı)
۱۱۹ ال‌آباد Elabad
۱۲۰ امام‌وردی_حمیدوف Imamverdi Hamidov
۱۲۱ نیروهای_مسلح_جمهوری_ویتنام Republic of Vietnam Military Forces
۱۲۲ بالیا_(باریسال) Balia, Barisal
۱۲۳ شرکای_عملیاتی Partners in Action
۱۲۴ قره‌باغ_(آق‌دام) Qarabağ, Agdam
۱۲۵ نگهداری_از_گیاه_خانگی Houseplant care
۱۲۶ شهرک_صنعتی_آونگان Avengan Industrial Estate
۱۲۷ تلمبه_بلبلوییه Tolombeh-ye Bolboluiyeh
۱۲۸ تلمبه_مرتضوی Tolombeh-ye Mortezavi
۱۲۹ پایان_همه_چیز End of Everything
۱۳۰ بتمن:_سه_جوکر Batman: Three Jokers
۱۳۱ قید_و_اتصال_زبان Language binding
۱۳۲ تلمبه_حسین‌آباد_(ابهام‌زدایی) Tolombeh-ye Hoseynabad
۱۳۳ ده_سال_در_عدلیه Tay Keith
۱۳۴ ده_سال_در_عدلیه Ronny J
۱۳۵ ده_سال_در_عدلیه Communist Party of Pakistan
۱۳۶ ده_سال_در_عدلیه Communist Party of Macedonia (1992)
۱۳۷ ده_سال_در_عدلیه Socialist Party of Albania
۱۳۸ ده_سال_در_عدلیه Workers Party of the United States
۱۳۹ ده_سال_در_عدلیه Workers Party of America
۱۴۰ ده_سال_در_عدلیه James Finn Garner
۱۴۱ ده_سال_در_عدلیه Julika Jenkins
۱۴۲ ده_سال_در_عدلیه Christian Party (UK)
۱۴۳ ده_سال_در_عدلیه International Young Democrat Union
۱۴۴ ده_سال_در_عدلیه National Party (Pakistan)
۱۴۵ ده_سال_در_عدلیه Spanish Nationalist Party
۱۴۶ ده_سال_در_عدلیه Spanish nationalism
۱۴۷ محمدعلی_فیاضی Mohammad_Ali_Fayazi
۱۴۸ تلمبه_باقری Tolombeh-ye Baqeri
۱۴۹ تلمبه_وحدت Tolombeh-ye Vahdat
۱۵۰ هیسپانوها Hispanos
۱۵۱ سامانه_کدگذاری_حفظی Mnemonic peg system
۱۵۲ شعر_کودکانه Children's poetry
۱۵۳ علی‌جنی AliGenie
۱۵۴ سعید_باقرپسند Saeid Bagherpasand
۱۵۵ تلمبه_رحمت‌آباد_(ابهام‌زدایی) Tolombeh-ye Rahmatabad
۱۵۶ یودوکیموفکا Yevdokimovka
۱۵۷ تلمبه_احمدآباد Tolombeh-ye Ahmadabad
۱۵۸ تلمبه_صادقی_(ابهام‌زدایی) Tolombeh-ye Sadeqi
۱۵۹ تلمبه_گلشن_(ابهام‌زدایی) Tolombeh-ye Golshan
۱۶۰ تلمبه_عباس‌آباد_(ابهام‌زدایی) Tolombeh-ye Abbasabad
۱۶۱ تلمبه_کاظم‌آباد_(ابهام‌زدایی) Tolombeh-ye Kazemabad
۱۶۲ تلمبه_اسدآباد_(ابهام‌زدایی) Tolombeh-ye Asadabad
۱۶۳ آرش_اکبری Arash Akbari
۱۶۴ مزرعه_سه_چاه_(ابهام‌زدایی) Mazraeh-ye Seh Chah
۱۶۵ آکتا_نورولوژیکا_بلژیکا_(نشریه_علمی) Acta Neurologica Belgica
۱۶۶ مهدی_حنفی Mehdi_Hanafi
۱۶۷ مهرداد_آوخ Mehrdad_Avakh
۱۶۸ ده_فرمان_اخلاق_رایانه‌ای Ten Commandments of Computer Ethics
۱۶۹ جزیره_ولف Vulf
۱۷۰ من_به_یه_پری_نیاز_دارم 선녀가 필요해
۱۷۱ وزارت_مسکن،_جوامع_و_دولت_محلی Secretary of State for Housing, Communities and Local Government
۱۷۲ ابزارهای_پیمایش_نشست_برای_برگردان_نشانی_شبکه STUN
۱۷۳ فاجعه_(فیلم_۱۹۹۳) Աղետ (ֆիլմ)
۱۷۴ عاطل_محمد Atel Mohammed
۱۷۵ مجید_خراطها Majid Kharatha