ویکی‌پدیا:گزارش دیتابیس/ترجمه‌های بدون میان‌ویکی

از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد

لطفاً به مقالات زیر میان‌ویکی بیافزایید.

آخرین به روز رسانی: ‏۱۰ مهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۱:۲۳ (UTC)

ردیف مقاله میان‌ویکی پیشنهادی
۱ گویش_مشهدی لهجه مشهدی
۲ معراج‌نامه Miraj Nameh
۳ آرو Aaru
۴ لوپین Lupin (TV series)
۵ منبع Resource
۶ سهیلا Sohila
۷ آخرین_مبارزه Last Armageddon
۸ بهنام_(شاه) Vonones
۹ ازدواج_با_کنیز Chattel marriage
۱۰ روش‌های_جبران Compensation methods
۱۱ تمایل_(آمار) Bias (statistics)
۱۲ پروتون_ساگا_(نسل_دوم) Proton Saga (second generation)
۱۳ فیلیپ_کزلوفسکی Philip Czaplowski
۱۴ تلویزیون_ملی_ایران_(آمریکا) National Iranian Television (US)
۱۵ ضیا_آتابای Zia Atabay
۱۶ باغ_فلسفی Philosophical garden
۱۷ بهنام_کامرانی Behnam Kamrani
۱۸ مدرسه_کره‌ای_تهران Tehran Korean School
۱۹ روزا_من_عاشقت_هستم Rosa I Love You
۲۰ نیک_رکوردز Nick Records
۲۱ فناوری_سوپر_تلنت Super Talent Technology
۲۲ سینس_تینک SYNCTHINK
۲۳ اگبیوالکتریک Agbioeletric
۲۴ اس‌تی‌آی_اینترنشنال STI International
۲۵ آوای_فضا The Voice of Space
۲۶ (Ferns_N_Petals_(fnp Ferns N Petals
۲۷ فهرست_اسرائیلی‌های_برنده_جوایز_بین‌المللی ישראלים זוכי פרסים בינלאומיים
۲۸ دزدمیشه Dezdamesha
۲۹ داریوش_دوم_ماد_آتروپاتن Darius II of Media Atropatene
۳۰ آروشی_نیشانک Arushi Nishank
۳۱ سرپرست_گرافیک_رایانه‌ای CG supervisor
۳۲ بودنوفکا_(آذربایجان) Budenovka, Azerbaijan
۳۳ کیودژا Kyudzha
۳۴ احسان_سهیلی_مقدم Ehsan Soheili Moghaddam
۳۵ کلیچلی Kylychly
۳۶ حاجی_قره‌چای Gadzhi-Karachay
۳۷ کیرآزار Cock tease
۳۸ محمدلی،_قبادلی Mamedli, Qubadli
۳۹ آزبیوکومبینات Azbiokombinat
۴۰ آکیتو Akitu
۴۱ آنتی‌بیوتیک_گلیکوپپتید Glycopeptide antibiotic
۴۲ نصیرلی Nasirli
۴۳ دخترخاله_سارا Cousin Sarah
۴۴ کیوان_دراوی Keivan Deravi
۴۵ سارا_آذری Sara Azari
۴۶ چاپایفکا_(نفت‌چاله) Chapayevka, Neftchala
۴۷ پایه_خانه_(فیلم) Home Base (film)
۴۸ گنان‌لی Genanly
۴۹ حمید_بیگ Khamid-Bek
۵۰ ارگونش Argyunash
۵۱ خلیل_اوبا Xəlıloba
۵۲ درگیری‌های_۱۹۷۵–۱۹۷۴_اروندرود 1974–75 Shatt al-Arab clashes
۵۳ مجتمع_کارکنان_کارخانه_سیمان_(ارومیه) Cement Cooperative, Urmia
۵۴ صلاح‌لی_(حاجی‌قبول) Salakhly
۵۵ خودوف Khuduf
۵۶ کیویلیار Kyuilyar
۵۷ دیومان Dyuman
۵۸ بالا_بی‌لی Balabəyli
۵۹ سومساک_تونگ-آر-رام Somsak Thong-ar-ram
۶۰ سلطان_(آرتساخ) Sultan, Azerbaijan
۶۱ خرخان_(شوشی) Xərxan, Shusha
۶۲ نوروزلو،_لاچین Novruzlu, Lachin
۶۳ کبیرلی_(گوی‌چای) Kebirli, Goychay
۶۴ توماخ‌لی Tomakhly
۶۵ کلباسان Kelbasan
۶۶ تصویربرداری_فلورسانس Fluorescence imaging
۶۷ کلتاخنالی Keltakhnaly
۶۸ اسکوبلفکا Skobelevka
۶۹ توپ‌قره‌آغاج Top-Kara-Agach
۷۰ مازیم‌چای Mazımçay
۷۱ هواشناسی_گرمی Germi weather station
۷۲ فهرست_کدهای_پستی_در_دانمارک List of postal codes in Denmark
۷۳ ران‌باکس Runbox
۷۴ آقالار_بی‌لی_(آق‌دام) Ağalarbəyli (Ağdam)
۷۵ حاجی-مایلی Gadzhi-Mayly
۷۶ باباخانلی Babaxanlı
۷۷ منجوان_(ابهام‌زدایی) Mincivan
۷۸ چارچوب_مهارت‌های_عصر_اطلاعات Skills Framework for the Information Age
۷۹ ختایی_(خواجه‌وند) Xətai, Khojavend
۸۰ کوسور_(زاقاتالا) Kusur, Zaqatala
۸۱ کلیسا_(کلبجر) Kilsə
۸۲ چهارداغ‌لی_(شمکور) Çardaqlı, Shamkir
۸۳ مرتضی_خراسانی Morteza_Khorasani
۸۴ علی‌اصغرلی_(فضولی) Ələskərli
۸۵ کلیساکند Kilisekend
۸۶ شیویت Shivit
۸۷ کویناشن Koynashen
۸۸ تورابی Turaby
۸۹ اوغول‌دره Oghuldara
۹۰ حاجی‌لی_(جبراییل_۱) Hacılı (39° 19' N 47° 04' E), Jabrayil
۹۱ خانلانتی Khanlanty
۹۲ قایبالی Qaybalı
۹۳ داشتاهوغ Dashtaog
۹۴ کیزیلوف Kizilov
۹۵ بیت‌مارکتز Bitmarkets
۹۶ قاباق‌لر Kabaglyar
۹۷ هوش_مصنوعی_توضیح_پذیر Verbal arithmetic
۹۸ یروانداشات_(ابهام‌زدایی) Yervandashat (disambiguation)
۹۹ مرد_سایه‌ای_(فیلم_۲۰۱۷) Shadowman (2017 film)
۱۰۰ وریکاکالر Vrikakaler
۱۰۱ سویونوش_آقا Suyunush-Aga
۱۰۲ بیلیارکند Beylyarkend
۱۰۳ داش‌آلفی Dashalfy
۱۰۴ ژاله_درستکار Zhale Dorostkar
۱۰۵ آخول‌لو Axullu
۱۰۶ عمرال‌لار Ömrallar
۱۰۷ توخناکال Tukhnakal
۱۰۸ قشلاق_(لاچین)_۲ Qışlaq (39° 36' N 46° 43' E), Lachin
۱۰۹ سووات Suvat, Azerbaijan
۱۱۰ واگازین Vagazin
۱۱۱ آردامووا Ardamova
۱۱۲ نیژنیه_آخ-کرپی Nizhneye Akh-Kerpi
۱۱۳ ماهریزلی_(ابهام‌زدایی) Mahrızlı
۱۱۴ مشنی_(کلبجر)_۱ Mishni (40° 01' N 46° 21' E), Kalbajar
۱۱۵ مشنی_(کلبجر)_۲ Mishni (40° 03' N 46° 24' E), Kalbajar
۱۱۶ آبشار_تکه‌بند Tikebend waterfall (Azerbaijan)
۱۱۷ کوختی_(آغ‌استفا) Kukheti, Azerbaijan
۱۱۸ سایلا_لاکونن Saila Laakkonen
۱۱۹ ال‌آباد_(اسماعیل‌لی) Elabad (İsmayıllı)
۱۲۰ ال‌آباد Elabad
۱۲۱ امام‌وردی_حمیدوف Imamverdi Hamidov
۱۲۲ نیروهای_مسلح_جمهوری_ویتنام Republic of Vietnam Military Forces
۱۲۳ بالیا_(باریسال) Balia, Barisal
۱۲۴ شرکای_عملیاتی Partners in Action
۱۲۵ قره‌باغ_(آق‌دام) Qarabağ, Agdam
۱۲۶ نگهداری_از_گیاه_خانگی Houseplant care
۱۲۷ شهرک_صنعتی_آونگان Avengan Industrial Estate
۱۲۸ تلمبه_بلبلوییه Tolombeh-ye Bolboluiyeh
۱۲۹ تلمبه_مرتضوی Tolombeh-ye Mortezavi
۱۳۰ پایان_همه_چیز End of Everything
۱۳۱ بتمن:_سه_جوکر Batman: Three Jokers
۱۳۲ قید_و_اتصال_زبان Language binding
۱۳۳ تلمبه_حسین‌آباد_(ابهام‌زدایی) Tolombeh-ye Hoseynabad
۱۳۴ ده_سال_در_عدلیه Tay Keith
۱۳۵ ده_سال_در_عدلیه Ronny J
۱۳۶ ده_سال_در_عدلیه Communist Party of Pakistan
۱۳۷ ده_سال_در_عدلیه Communist Party of Macedonia (1992)
۱۳۸ ده_سال_در_عدلیه Socialist Party of Albania
۱۳۹ ده_سال_در_عدلیه Workers Party of the United States
۱۴۰ ده_سال_در_عدلیه Workers Party of America
۱۴۱ ده_سال_در_عدلیه James Finn Garner
۱۴۲ ده_سال_در_عدلیه Julika Jenkins
۱۴۳ ده_سال_در_عدلیه Christian Party (UK)
۱۴۴ ده_سال_در_عدلیه International Young Democrat Union
۱۴۵ ده_سال_در_عدلیه National Party (Pakistan)
۱۴۶ ده_سال_در_عدلیه Spanish Nationalist Party
۱۴۷ ده_سال_در_عدلیه Spanish nationalism
۱۴۸ محمدعلی_فیاضی Mohammad_Ali_Fayazi
۱۴۹ تلمبه_باقری Tolombeh-ye Baqeri
۱۵۰ تلمبه_وحدت Tolombeh-ye Vahdat
۱۵۱ هیسپانوها Hispanos
۱۵۲ سامانه_کدگذاری_حفظی Mnemonic peg system
۱۵۳ شعر_کودکانه Children's poetry
۱۵۴ علی‌جنی AliGenie
۱۵۵ سعید_باقرپسند Saeid Bagherpasand
۱۵۶ تلمبه_رحمت‌آباد_(ابهام‌زدایی) Tolombeh-ye Rahmatabad
۱۵۷ یودوکیموفکا Yevdokimovka
۱۵۸ تلمبه_احمدآباد Tolombeh-ye Ahmadabad
۱۵۹ تلمبه_صادقی_(ابهام‌زدایی) Tolombeh-ye Sadeqi
۱۶۰ تلمبه_گلشن_(ابهام‌زدایی) Tolombeh-ye Golshan
۱۶۱ تلمبه_عباس‌آباد_(ابهام‌زدایی) Tolombeh-ye Abbasabad
۱۶۲ تلمبه_کاظم‌آباد_(ابهام‌زدایی) Tolombeh-ye Kazemabad
۱۶۳ تلمبه_اسدآباد_(ابهام‌زدایی) Tolombeh-ye Asadabad
۱۶۴ آرش_اکبری Arash Akbari
۱۶۵ مزرعه_سه_چاه_(ابهام‌زدایی) Mazraeh-ye Seh Chah
۱۶۶ آکتا_نورولوژیکا_بلژیکا_(نشریه_علمی) Acta Neurologica Belgica
۱۶۷ مهدی_حنفی Mehdi_Hanafi
۱۶۸ مهرداد_آوخ Mehrdad_Avakh
۱۶۹ ده_فرمان_اخلاق_رایانه‌ای Ten Commandments of Computer Ethics
۱۷۰ جزیره_ولف Vulf
۱۷۱ من_به_یه_پری_نیاز_دارم 선녀가 필요해
۱۷۲ وزارت_مسکن،_جوامع_و_دولت_محلی Secretary of State for Housing, Communities and Local Government
۱۷۳ ابزارهای_پیمایش_نشست_برای_برگردان_نشانی_شبکه STUN
۱۷۴ فاجعه_(فیلم_۱۹۹۳) Աղետ (ֆիլմ)
۱۷۵ عاطل_محمد Atel Mohammed
۱۷۶ مجید_خراطها Majid Kharatha