فریدونجی مرزبان: تفاوت میان نسخه‌ها

از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد
محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
اصلاح ارقام، اصلاح املا، اصلاح فاصلهٔ مجازی، اصلاح نویسه‌های عربی، ابرابزار
خط ۹: خط ۹:
[[پرونده:A_Page_from_the_Gujarati_translation_of_'Dabistān-i_Mazāhibm'_prepared_and_printed_by_Fardunji_Marzban_(1815).jpg|بندانگشتی| صفحه ای از فردونجی ''[[دبستان مذاهب|مابیبم]]'' (۱۸۱۵) ''[[دبستان مذاهب|فردونجی]]'']]
[[پرونده:A_Page_from_the_Gujarati_translation_of_'Dabistān-i_Mazāhibm'_prepared_and_printed_by_Fardunji_Marzban_(1815).jpg|بندانگشتی| صفحه ای از فردونجی ''[[دبستان مذاهب|مابیبم]]'' (۱۸۱۵) ''[[دبستان مذاهب|فردونجی]]'']]


بین سالهای ۱۸۱۴ و ۱۸۲۲ چندین اثر به چاپ رساند.. در سال ۱۸۱۵ ترجمه فارسی گجراتی از کتاب فارسی ''[[دبستان مذاهب|Dabistān-i Mazāhibm را چاپ کرد]]''،<ref name="Buckland_278">CE Buckland, ''Dictionary of Indian Biography'', (New Delhi: Cosmo Publications, 1999), p. 278</ref> که خود او نیز تهیه کرده بود. قیمت هر نسخه از این اثر ۱۵ روپیه بود.<ref name="Priolkar_78">AK Priolkar, ''The Printing Press in India: Its Beginnings and Early Development'', (Mumbai: Marathi Samsodhana Mandala, 1958), p. 78</ref> در سال ۱۸۱۷ او ترجمه گجراتی از خرده اوستا را منتشر کرد.
بین سالهای ۱۸۱۴ و ۱۸۲۲ چندین اثر به چاپ رساند.. در سال ۱۸۱۵ ترجمه فارسی گجراتی از کتاب فارسی ''[[دبستان مذاهب|Dabistān-i ]]'' را چاپ کرد،<ref name="Buckland_278">CE Buckland, ''Dictionary of Indian Biography'', (New Delhi: Cosmo Publications, 1999), p. 278</ref> که خود او نیز تهیه کرده بود. قیمت هر نسخه از این اثر ۱۵ روپیه بود.<ref name="Priolkar_78">AK Priolkar, ''The Printing Press in India: Its Beginnings and Early Development'', (Mumbai: Marathi Samsodhana Mandala, 1958), p. 78</ref> در سال ۱۸۱۷ او ترجمه گجراتی از خرده اوستا را منتشر کرد.


فردونجی بعدها ترجمه‌های ''[[شاهنامه]]'' در سال ۱۸۳۳، ''[[گلستان سعدی|گلستان]]'' در ۱۸۳۸ و ''[[بوستان سعدی|بستان]]'' را به چاپ رساند. او حتی در سال ۱۸۳۳ یک فرهنگ لغت فارسی نیز منتشر کرد.<ref name="Buckland_278">CE Buckland, ''Dictionary of Indian Biography'', (New Delhi: Cosmo Publications, 1999), p. 278</ref> فردونجی در ۲۳ مارس ۱۸۴۷ درگذشت.
فردونجی بعدها ترجمه‌های ''[[شاهنامه]]'' در سال ۱۸۳۳، ''[[گلستان سعدی|گلستان]]'' در ۱۸۳۸ و ''[[بوستان سعدی|بستان]]'' را به چاپ رساند. او حتی در سال ۱۸۳۳ یک فرهنگ لغت فارسی نیز منتشر کرد.<ref name="Buckland_278">CE Buckland, ''Dictionary of Indian Biography'', (New Delhi: Cosmo Publications, 1999), p. 278</ref> فردونجی در ۲۳ مارس ۱۸۴۷ درگذشت.

نسخهٔ ‏۱۵ ژوئن ۲۰۲۰، ساعت ۱۶:۵۰

فردونجی مرزبان (۱۸۸۷–۱۷۸۷)، چاپچی و سردبیر روزنامه بود. وی اولین چاپخانه بومی را در بمبئی هند تأسیس کرد.[۱] او همچنین قدیمی‌ترین مجله اداری هند را با نام Bombay Samachar آغاز کرد که به زبان گجراتی چاپ می‌شد. فردونجی، پیشگام روزنامه‌نگاری بومی در هند،[۲] و تولید حروف چاپی گجراتی بود.[۳]

زندگی و کار

فردونجی مرزبان در سال ۱۷۸۷ در یک خانواده از مغان پارسی - زرتشتی در گجرات در سورات به دنیا آمد. پدر و پدربزرگ او دانشمند ادبیات دینی زرتشت بودند (یعنی متون فارسی میانه و اوستایی) و مرزبان از آنان سرمشق گرفت.

در سال ۱۸۰۵، فردونجی به بمبئی رفت و زبان‌های فارسی و عربی را تحت آموزش ملا فیروز فرا گرفت. در سال ۱۸۰۸، فردونجی یک صحاف‌خانه گشود.[۱]

در حالی که به عنوان یک صحاف کتاب مشغول به کار بود، با جی جی بهای چاپگر ملاقات کرد. شاید این تعامل او با جی جی بهای الهامگر او در گشودن چاپخانه ای هندی شد.[۴]

صفحه ای از فردونجی مابیبم (۱۸۱۵) فردونجی

بین سالهای ۱۸۱۴ و ۱۸۲۲ چندین اثر به چاپ رساند.. در سال ۱۸۱۵ ترجمه فارسی گجراتی از کتاب فارسی Dabistān-i را چاپ کرد،[۵] که خود او نیز تهیه کرده بود. قیمت هر نسخه از این اثر ۱۵ روپیه بود.[۱] در سال ۱۸۱۷ او ترجمه گجراتی از خرده اوستا را منتشر کرد.

فردونجی بعدها ترجمه‌های شاهنامه در سال ۱۸۳۳، گلستان در ۱۸۳۸ و بستان را به چاپ رساند. او حتی در سال ۱۸۳۳ یک فرهنگ لغت فارسی نیز منتشر کرد.[۵] فردونجی در ۲۳ مارس ۱۸۴۷ درگذشت.

  1. ۱٫۰ ۱٫۱ ۱٫۲ AK Priolkar, The Printing Press in India: Its Beginnings and Early Development, (Mumbai: Marathi Samsodhana Mandala, 1958), p. 78
  2. see endnote: Arun Chaudhuri, Indian Advertising: 1750 to 1950 A.D., (New Delhi: Tata McGraw Hill, 2007), p. 256; see also: http://timesofindia.indiatimes.com/city/bombay-times/Culture-talk/articleshow/1809179847.cms (retrieved: 31 August 2010)
  3. These types were not, however, very elegant, but it must be remembered that these resulted from a pioneering enterprise. Gujarati types would be improved by Ganpat Kishanji and Javji Dadaji. See Priolkar, The Printing Press in India, pp. 78, 101-2.
  4. paraphrase of a quotation in Priolkar, The Printing Press in India, p. 73
  5. ۵٫۰ ۵٫۱ CE Buckland, Dictionary of Indian Biography, (New Delhi: Cosmo Publications, 1999), p. 278