بحث:جان سیاهپوستان مهم است
افزودن مبحثآخرین نظر: ۱ سال پیش توسط Darknessswamp8 در مبحث تغییر نام
رد کردن جدول تا شروع بحثها |
اینجا یک صفحهٔ بحث برای گفتگو پیرامون بهبود مقاله جان سیاهپوستان مهم است است. اینجا انجمن نیست که راجع به موضوعهای عمومی پیرامون موضوع مقاله گفتگو کنید. |
سیاستهای مقاله
|
یافتن منابع: گوگل (کتابها · اخبار · روزنامهها · آکادمیک · تصاویر آزاد · ارجاعات وپ) · اخبار آزاد · جیاستور · نیویورک تایمز · کتابخانه وپ |
این مقاله با درجه کیفیت ابتدائی و اهمیت متوسط دارای امتیاز ۱٬۱۲۴ در ویکیپروژه نسخهٔ آفلاین است.
جزئیات بیشتر
|
Black Lives Matter Logo in different languages[ویرایش]
Please help to translate the Black Lives Matter Logo for this wikipedia (:fa:wiki): File:Black Lives Matter logo.svg
Translate the text BLACK LIVES MATTER from english to the language of this wikipedia: فارسی
- The translation must be divided into three lines
- The translation must be given in the following format: (LINE1)(LINE2)(LINE3)
- Give numbers in brackets for number of line
- The translation must be in capital letters
- It is no problem if a line consits of more than one word
- The expression LIVES:
- The expression LIVES appears in yellow letters over black background, this expression must be marked in bold
- Depending on the language, the expression LIVES is in line1, line2 or line3
- (LINE1)(LINE2)(LINE3)
- (LINE1)(LINE2)(LINE3)
- (LINE1)(LINE2)(LINE3)
- Examples
- English: (1 BLACK)(2 LIVES)(3 MATTER)
- German: (1 SCHWARZE)(2 LEBEN)(3 ZÄHLEN)
Please give a translation as described. Then I will create the corresponding logo and make it available.
Thank you --Mrmw (بحث) ۷ ژوئن ۲۰۲۰، ساعت ۱۷:۱۲ (UTC)
- @Mrmw: the translation would be as such:
- (1 جان)(2 سیاهپوستان)(3 مهم است)
- I hope that the right-to-left nature of the Persian language does not confuse you here. If you create the logo in Inkscape, I can edit it if necessary. — حجت/بحث ۷ ژوئن ۲۰۲۰، ساعت ۱۷:۳۲ (UTC)
- Here is another way of conveying the same information, which might be easier to deal with given the RTL issue — حجت/بحث ۷ ژوئن ۲۰۲۰، ساعت ۱۷:۳۴ (UTC)
Line | Text | Meaning |
---|---|---|
1 | جان | Lives |
2 | سیاهپوستان | Black |
3 | مهم است | Matters |
- i canceled this request as there are to many difficultis and missunderstandings in translation in other languages - i wont create logos
- thanks for your help
- orginal request
- --Mrmw (بحث) ۸ ژوئن ۲۰۲۰، ساعت ۱۸:۰۹ (UTC)
تغییر نام[ویرایش]
به نظرم ترجمۀ درستِ «Black Lives Matter» اینگونه است:
«جانهای سیاه مهم هستند».
Darknessswamp8 (بحث) ۱۲ مارس ۲۰۲۳، ساعت ۰۸:۵۶ (UTC)