بحث:بنیاد قطر

Page contents not supported in other languages.
افزودن مبحث
از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد
(تغییرمسیر از بحث:مؤسسه قطر)
آخرین نظر: ۴ سال پیش توسط InternetArchiveBot در مبحث پیوندهای خارجی اصلاح شدند (سپتامبر ۲۰۱۹)


عنوان عربی این موسسه قطر است. چرا باید به انگلیسیش نگاه کنیم؟ نڬارا گپ ‏۱۵ اکتبر ۲۰۱۲، ساعت ۰۲:۳۷ (UTC)پاسخ

عنوان صحیح برای این مقاله بنیاد قطر است. من در صورت نبودن مخالف تا ۲۴ ساعت آینده به عنوان ذکر شده منتقل می‌کنم. ح.فاطمی«ب» ۲۶ خرداد ۱۳۹۷، ساعت ۱۵:۳۹ (ایران) ‏۱۶ ژوئن ۲۰۱۸، ساعت ۱۱:۰۹ (UTC)پاسخ

لطفاً دلیلش را نیز ذکر کنید. ‏4nn1l2 (بحث) ‏۱۶ ژوئن ۲۰۱۸، ساعت ۱۳:۳۹ (UTC)پاسخ
بندانگشتی من هم کنجکاوم بدانم. کجای عنوان فعلی غلط است؟ به لوگوی خود این نهاد نگاه کنید: --1234 (بحث) ‏۱۷ ژوئن ۲۰۱۸، ساعت ۰۲:۴۵ (UTC)پاسخ
مقاله بدون اقامهٔ دلیل منتقل شد. این خیلی عجیب است که وقتی اسم رسمی این مؤسسهٔ عربی برای فارسی‌زبانان کاملاً گویا و مفهوم است، از واسطهٔ انگلیسی استفاده شود و عبارت انگلیسی ترجمه شود. اصل بر حذف واسطه‌ها و ترجمه از زبان مبدأ است. ‏4nn1l2 (بحث) ‏۱۹ ژوئن ۲۰۱۸، ساعت ۲۲:۲۹ (UTC)پاسخ
بله من هم منتظر پاسخ هستم.--1234 (بحث) ‏۲۰ ژوئن ۲۰۱۸، ساعت ۰۲:۳۶ (UTC)پاسخ
با توجه به عدم ارایه توضیح، دلیل و منبع مقاله را به عنوان خودش منتقل می‌کنم.--1234 (بحث) ‏۲۲ ژوئن ۲۰۱۸، ساعت ۱۹:۲۵ (UTC)پاسخ

@Sicaspi و 4nn1l2: درود؛ انتقادی دارم به شما دوستان که چرا در بحث پینگم نکردید. پس از ساخت ورزشگاه بنیاد قطر بدون این که از مطرح کردن نام در بحث مقاله چیزی به خاطر داشته باشم منتقل کردم.
معهد به فارسی می‌شود موسسه و انگلیسی می‌شود Institute ولی بنیاد به عربی می‌شود موسسه و واژه برابرش در انگلیسی Foundation است. حتی در عربی به بنیاد ویکی‌مدیا می‌گویند موسسه ویکی‌مدیا! از سویی منابعی چون بی‌بی‌سی فارسی، یورونیوز فارسی، مشرق‌نیوز، ورزش سه، تسنیم نیوز و... از بنیاد قطر برای این نهاد استفاده کرده‌اند. ح.فاطمی«ب» ۲ تیر ۱۳۹۷، ساعت ۱۹:۰۴ (ایران) ‏۲۳ ژوئن ۲۰۱۸، ساعت ۱۴:۳۴ (UTC)پاسخ

بین واژه‌های زبان‌های مختلف، رابطهٔ یک‌به‌یک برقرار نیست. اینطور نیست که foundation فقط و فقط برابر «بنیاد» باشد و «بنیاد» نیز فقط و فقط برابر foundation. تلاش‌ها برای برقراری چنین رابطه‌های یک‌به‌یکی هم در نهایت به ضرر زبان «ضعیف‌تر» (که در اینجا فارسی باشد) است. در فرهنگ هزاره برای foundation حداقل ۲۳ واژه به عنوان معادل آورده شده که «مؤسسه» و «بنیاد» هم جزوشان هستند. برای institute هم ۱۸ معادل آورده ازجمله «مؤسسه».
رواج «بنیاد قطر» آنقدر نیست که چشم روی «مؤسسه قطر» ببندیم. روی هم رفته، «مؤسسه قطر» انتخاب مناسب‌تری است. ‏4nn1l2 (بحث) ‏۲۳ ژوئن ۲۰۱۸، ساعت ۱۷:۱۴ (UTC)پاسخ
هر معادلی که برای واژه‌های بیگانه وجود دارد لزوماً به طور کامل معنی و مفهوم آن واژه را نمی رساند. بنا بر وپ:رایج «از نظر ویکی‌پدیا، منظور از رواج گسترده، رواج گسترده بر طبق منابع معتبر است. منظور از رواج گسترده این است که یک نام‌گذاری خاص در منابع معتبر فارسی، به‌طور مشخصی رایج‌تر از هر نام‌گذاری فارسی دیگر باشد.»
منابعی که از بنیاد قطر استفاده کرده‌اند بسیار فراوان هستند؛ کافی است گوگل کنید. صدای آمریکا، وزارت نیرو و جام نیوز هم به منابعی که بالا ذکر کردم اضافه کنید. ح.فاطمی«ب» ۲ تیر ۱۳۹۷، ساعت ۲۳:۳۲ (ایران) ‏۲۳ ژوئن ۲۰۱۸، ساعت ۱۹:۰۲ (UTC)پاسخ

عمدی در کار نبوده بنده از قدیم عادتم به این صورت هست و فکر نمی کردم که بی بینگ شما نبینید.1234 (بحث) ‏۲۷ ژوئن ۲۰۱۸، ساعت ۱۲:۵۹ (UTC)پاسخ

@Sicaspi: نه چنین جسارت نکردم که از عمد بوده است. آن قدر پیگیری‌های من شلوغ است که چنین بحث‌های مهمی را که گاهی خود آغازگرش بودم به خاطر پینگ نشدن از دست داده‌ام. اکنون پاسخ شما به استدلال من چیست؟ح.فاطمی«ب» ۶ تیر ۱۳۹۷، ساعت ۱۸:۱۰ (ایران) ‏۲۷ ژوئن ۲۰۱۸، ساعت ۱۳:۴۰ (UTC)پاسخ

بسیار منتظر پاسخ به استدلالم از سوی شما شدم. اگر مخالف انتقال هستید دیگر اینجا جایش نیست. در وپ:نبا مطرح کنید بهتر است. ارادت. ح.فاطمی«ب» ۶ تیر ۱۳۹۷، ساعت ۱۸:۴۹ (ایران) ‏۲۷ ژوئن ۲۰۱۸، ساعت ۱۴:۱۹ (UTC)پاسخ

پیوندهای خارجی اصلاح شدند (سپتامبر ۲۰۱۹)[ویرایش]

سلام همکاران ویرایشگر.

من به‌تازگی ۱ پیوند خارجی موجود در بنیاد قطر را اصلاح کردم. لطفاً ویرایشم را بازبینی کنید. اگر پرسشی دارید یا می‌خواهید ربات پیوندها یا چند صفحه را نادیده بگیرد، لطفاً این راهنمای ساده را برای دریافت اطلاعات بیشتر ببینید. من تغییرات زیر را انجام دادم:

لطفاً برای اصلاح خطاهای ربات به راهنما مراجعه کنید.

با احترام.—InternetArchiveBot (گزارش اشکال) ‏۱۷ سپتامبر ۲۰۱۹، ساعت ۲۱:۳۲ (UTC)پاسخ