پرش به محتوا

بحث:سلنا گومز

محتوای صفحه در زبان‌های دیگر پشتیبانی نمی‌شود
افزودن مبحث
از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد
آخرین نظر: ۱ سال پیش توسط Saba gomes در مبحث اظهارنظرها

مطالب زاید

[ویرایش]

عکسهای استفاده شده در مقاله، در پایان داخل بخش گالری نیز آورده شده که این زاید است. عکسی که برای جعبه اطلاعات استفاده شده، نباید دوباره داخل مقاله نیز بیاید. عکس اضافه کردن همیشه به مقاله کمک نمیکند؛ عکس باید در مکان مناسب بیاید و با حجم مقاله تناسب داشته باشد.

اکنون وی تصمیم گرفته است مدتی بادنیای خوانندگی خداحافظی کند و پیش پدر و مادر نا تنی خودش برود و لو حتی کنسرتی که در استرالیا داشت کنسل کرده است ..... این مطلب منبعی نداره و دانشنامه‌ای نیست، پس حذف میشود.Viva! Persia (بحث) ‏۳۰ مهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۱۲:۵۹ (UTC)پاسخ

تمام تصاویری که در جای نامناسب با موضوع مقاله قرار گرفتند از مقاله زدوده شدند. اما آن جمله یی که شما گفتید هرچه گشتم پیدا نکردم . خودتان اگر چنین جمله یی رو دیدید که بدون منبع معتبر هست از مقاله حذف کنید. Oyakmohsen (بحث) ‏۶ ژوئن ۲۰۱۴، ساعت ۰۲:۱۹ (UTC)پاسخ

آن سه تا فیلمی که من به فیلم هایش اضافه کردم دا چرا هی پاک میکنید ~Aparmo (بحث) ‏۳ دسامبر ۲۰۱۶، ساعت ۱۴:۱۷ (UTC)پاسخ

تلفظ نام Selena

[ویرایش]

بعضاً می‌بینم که عده‌ای سخت اصرار دارند که تلفظ صحیح نام Selena الزاماً می‌بایست بر اساس شیوه تلفظ انگلیسی آن باشد و همیشه هم بر این حرف خود مصر اند. اما من پیشتر در باب نام‌ها مانند Rihanna نیز متذکر شدم که اصلا قرار نیست در همه زبان‌ها یک اسم به یک شیوه تلفظ بشود و اساساً ساختار آوایی هر زبانی مختص به خودش است، و اینکه یک دفعه وسط فارسی صحبت کردن نامی را به انگلیسی غلیظ تلفظ کنیم نه تنها سواد محسوب نمی‌شود بلکه در زبان مقصد نوعی بیسوادی هم به شمار می‌رود. هر اسمی را در هر زبانی باید با توجه به لهجه خاص آن زبان و نظام آویی‌اش تلفظ کرد.

برای اینکه این امر به دوستان ثابت شود به ویدئوی زیر استناد می‌کنم که در آن خودِ سلنا گومز نامش را هنگامی که می‌خواهد آن را در زبان فرانسه تلفظ کند دقیقا به شیوه «سِلِنا» تلفظ می‌کندو هرگز به شیوه انگلیسی‌زبان آن را «سلینا» تلفظ نمی‌کند: مشاهده ویدئو

من این مطلب را پیشتر در باب نام «ریحانا» نیز متذکر شدم، اما دوستان قانع نشدند. اما همچنان می‌گویم که تلفظ نام Rihanna هم دقیقا «ریحانا» است و ما در زبان فارسی از باب تلفظ «ح» میانی یا حلقی مشکلی نداریم که مانند انگلیسی‌زبان‌ها بخواهیم آن را «ریانا» تلفظ کنیم؛ اگر در انگلیسی این گونه تلفظ می‌شود از ساختار آوایی آن زبان ناشی می‌شود نه واقعیت آوایی این نام.

با تشکر. مهرداد پارسا (بحث) ‏۸ سپتامبر ۲۰۱۸، ساعت ۱۳:۲۴ (UTC)پاسخ

پیوندهای خارجی اصلاح شدند (اکتبر ۲۰۱۹)

[ویرایش]

سلام همکاران ویرایشگر.

من به‌تازگی ۵ پیوند خارجی موجود در سلنا گومز را اصلاح کردم. لطفاً ویرایشم را بازبینی کنید. اگر پرسشی دارید یا می‌خواهید ربات پیوندها یا چند صفحه را نادیده بگیرد، لطفاً این راهنمای ساده را برای دریافت اطلاعات بیشتر ببینید. من تغییرات زیر را انجام دادم:

لطفاً برای اصلاح خطاهای ربات به راهنما مراجعه کنید.

با احترام.—InternetArchiveBot (گزارش اشکال) ‏۲۱ اکتبر ۲۰۱۹، ساعت ۱۹:۱۷ (UTC)پاسخ

پیوندهای خارجی اصلاح شدند (دسامبر ۲۰۱۹)

[ویرایش]

سلام همکاران ویرایشگر.

من به‌تازگی ۱ پیوند خارجی موجود در سلنا گومز را اصلاح کردم. لطفاً ویرایشم را بازبینی کنید. اگر پرسشی دارید یا می‌خواهید ربات پیوندها یا چند صفحه را نادیده بگیرد، لطفاً این راهنمای ساده را برای دریافت اطلاعات بیشتر ببینید. من تغییرات زیر را انجام دادم:

لطفاً برای اصلاح خطاهای ربات به راهنما مراجعه کنید.

با احترام.—InternetArchiveBot (گزارش اشکال) ‏۷ دسامبر ۲۰۱۹، ساعت ۱۷:۳۸ (UTC)پاسخ

اظهارنظرها

[ویرایش]

سلام وی درباره ایران هم اظهار نظر کرده. چنین بخشی را می‌شود اضافه کرد؟ یا اهمیتی ندارد برای این مقاله؟ Mikeimi (بحث) ‏۱۸ مارس ۲۰۲۳، ساعت ۱۲:۵۰ (UTC)پاسخ

بله اضافه کنید Saba gomes (بحث) ‏۳ مهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۸:۰۱ (UTC)پاسخ