پاتزا اینتر آمالا

از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد
«اینتر دیوانه را دوست دارم»
ترانه پائولو باریلاری و دینو استوارت
زبانایتالیایی
عنوان انگلیسیPazza Inter Amala
تاریخ انتشار۲۰۰۳
ژانرPop rock

«پاتزا اینتر» یا «پاتزا اینتر آمالا» (به ایتالیایی: Pazza Inter Amala) یک ترانه ایتالیایی و آهنگ غیررسمی باشگاه فوتبال اینتر میلان می‌باشد که نویسندگان آن پائولو باریلاری و دینو استوارت نام دارند. نام این آهنگ برگرفته از یکی از القاب باشگاه اینتر، یعنی «دیوانه» می‌باشد که به دلیل نتایج عجیب و غریبش به تیم داده شده‌است. در ثانیه‌های ابتدایی این آهنگ بخشی از گزارش اسکارپینی (گزارشگر تلویزیون اینتر) وجود دارد که درحال گزارش گلی است که کاپیتان خاویر زانتی در ۶ نوامبر ۲۰۰۲ برابر امپولی به ثمر رسانده‌است. این آهنگ توسط بازیکنان اینتر از جمله خاویر زانتی، مارکو ماتراتسی، استبان کامبیاسو و … در اوت سال ۲۰۰۳ خوانده شده‌است. «پاتزا اینتر آمالا» در هنگام بازی‌های خانگی باشگاه فوتبال اینتر میلان در جوزپه مه آتزا پخش می‌شد. به مناسبت قهرمانی اینتر در ایتالیا یک نسخه جدید از این آهنگ در آوریل ۲۰۰۷ دوباره توسط بازیکنان ضبط شد. از سپتامبر ۲۰۱۹، این آهنگ دیگر در ورزشگاه پخش نمی‌شود. پاتزا اینتر آمالا به معنای «اینتر دیوانه را دوست دارم» می‌باشد.[۱]

متن آهنگ[ویرایش]

ایتالیایی فارسی

Lo sai per un gol
io darei la vita....la mia vita
Che in fondo lo so
sara' una partita....infinita

E' un sogno che ho
e' un coro che sale....a sognare
Su e giu' dalla Nord
novanta minuti ...per segnare

Nerazzurri

noi saremo qui
Nerazzurri

pazzi come te
Nerazzurri

Non fateci soffrire
ma va bene... vinceremo insieme

Amala

Pazza Inter amala

E' una gioia infinita
che dura una vita
Pazza Inter amala

Vivila

questa storia vivila

Puo' durare una vita
o una sola partita
Pazza Inter amala

E continuero'
nel sole e nel vento... la mia festa
Per sempre vivro'

con questi colori.... nella testa

Nerazzurri

io vi seguiro'
Nerazzurri

sempre li' vivro'
Nerazzurri
questa mia speranza
E l'assenza
io non vivo senza

Amala

Pazza Inter amala

E' una gioia infinita
che dura una vita
Pazza Inter amala

Seguila

in trasferta o giu' in citta'

Puo' durare una vita
o una sola partita
Pazza Inter amala
La' in mezzo al campo c'e' un nuovo campione
E' un tiro che parte da questa canzone

Forza non mollare mai
AMALA

Amala

Pazza Inter amala
E' una gioia infinita
che dura una vita
Pazza Inter Amala
Pazza Inter Amala
AMALA

تو می دانی من برای گل
زندگی ام را می‌دهم… زندگی ام را
من می‌دانم
این بازی بی پایان است

این یک رؤیا است
و سرود ما تبدیل به رؤیایی می‌شود
بالا و پایین از شمال
نود دقیقه برای گل زدن

نراتزوری

ما اینجا خواهیم بود
نراتزوری

دیوانه ای مانند تو
نراتزوری

اجازه نده زجر بکشیم
ولی این خوب است… ما باهم پیروز خواهیم شد

دوستت دارم

اینتر دیوانه را دوست دارم

و سرخوشی ای بی پایان
تا آخرین لحظه زندگی
اینتر دیوانه را دوست دارم

ادامه دارد

داستان ادامه دارد

شاید تا پایان زندگی
یا تنها یک بازی
اینتر دیوانه را دوست دارم

و من ادامه خواهم داد
در هوای آفتابی و در طوفان… هم دسته ای من
من تا ابد زنده خواهم یود

با این رنگ‌ها در سرم

نراتزوری

من پشتیبان تو خواهم بود
نراتزوری

همیشه اینجا زندگی خواهم کرد
نراتزوری
این آرزوی من است
و بدون تو
نخواهم بود

دوستت دارم

اینتر دیوانه را دوست دارم

وسرخوشی ای بی پایان
تا آخرین لحظه زندگی
اینتر دیوانه را دوست دارم

پشتیبان تو ام

دور یا نزدیک در شهر

تا آخرین لحظه زندگی
یا تنها یک بازی
اینتر دیوانه را دوست دارم
در وسط زمین یک الگو جدید است
فریاد می‌زند این آهنگ را بخوانید

نیرویمان تمام نمی‌شود
دوستت دارم

دوستت دارم

اینتر دیوانه را دوست دارم
سرخوشی ای بی پایان
تا آخرین لحظه زندگی
اینتر دیوانه را دوست دارم
اینتر دیوانه را دوست دارم
دوستت دارم

پیوند به بیرون[ویرایش]

منابع[ویرایش]

  1. "'PAZZA INTER' PRESENTED YESTERDAY BY PLAYERS". inter.it. 25 September 2003. Archived from the original on 25 May 2022. Retrieved 25 May 2022.