ویکی‌پدیا:گزیدن مقاله‌های خوب/سرس (سیاره کوتوله)

از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد

سرس (سیاره کوتوله)[ویرایش]

پیشاخوبیدگی سرس (سیاره کوتوله)
ویرایش ورودی‌ها
اندازهٔ مقاله ۴۷
آیا مقاله ترجمه از ویکی‌های دیگر است؟ تا حدی
منبع‌دارکردن همهٔ مطالب انجام شد
جایگزینی منابع نامعتبر (به‌خصوص منابع ویکیایی) با منابع معتبر انجام شد
بررسی تک‌تک منابع ارجاع‌داده‌شده انجام شد
استانداردسازی منابع با الگوهای یادکرد انجام شد
افزودن الگو(ها)ی جعبهٔ اطلاعات انجام شد
افزودن الگو(ها)ی جعبهٔ گشتن انجام شد
افزودن رده و میان‌ویکی مناسب انجام شد
افزودن تصاویر مناسب انجام شد
پیوند به محتوا(ها)ی مرتبط در پروژه‌های خواهر انجام شد
پیوند پایدار منابع برخط (کد) به‌زودی انجام می‌شود
هنوز ناظر وپ:گمخ صحت ورودی‌ها را تأیید نکرده‌است.

 سرس (سیاره کوتوله) (ویرایش | تاریخچه) • بحثپی‌گیری

بحث زیر پایان یافته‌است و به‌زودی بایگانی خواهد شد.

خوب شد با قدردانی فراوان از زحمات نامزد کنندهٔ گرامی که ناگزیر به ایجاد دگرگونی‌های اساسی در مقاله شدند، سرس به عنوان یک مقالهٔ خوب معرفی می‌شود.

ایجاد کنندهٔ این مقاله جناب @Armanjafari: هستند، و مقاله تقریباً کامل است شاید چند اصلاح جزئی برای خوبیدگی آن لازم باشد. چون جناب جعفری فعال نیست فکر کردم من آن را کاندید کنم. حیفم آمد این مقاله کامل بی ستاره بماند.منتظر نظر دوستان گرامی هستم. RAHA68 (بحث) ‏۷ ژوئن ۲۰۱۶، ساعت ۱۵:۴۱ (UTC)[پاسخ]

با تشکر از @Armanjafari: که مقاله را تقریباً به حد برگزیدگی رسانده است، به نظرم با چند اصلاح کوچک مقاله خوب خواهد شد و بعد از کمی اصلاح و تکمیل حتی می‌تواند برگزیده شود. --سید (بحث) ‏۱۲ ژوئن ۲۰۱۶، ساعت ۱۸:۲۱ (UTC)[پاسخ]

با تشکر از نامزد کننده و سایر دوستان. چند مورد به چشمم خورد که یادآوری می‌کنم:
با توجه به این که در مقالات فارسی، بیشتر تصاویر در سمت چپ قرار می‌گیرند، چرا در این مقاله بیشتر تصویرها در سمت راست هستند؟
ارجاع اول «مقاله متناظر در ویکی‌پدیا انگلیسی» اشتباه است. ویکی‌پدیا منبع معتبری نیست و باید به منبع اصلی ارجاع دهید.
بخش زندگی فرازمینی بسیار کوتاه است. ضمناً منظور از جمله «این شواهد از فرضیهٔ پرتابی که از سرس به زمین می‌آید، ریشه گرفت.» چیست؟
پیوندهای زیادی به صفحهٔ ابهام‌زدایی وجود دارد. از جمله جرم (سه بار)، وضوح وقطب. لطفاً پیوندها را به مقالهٔ مرتبط اصلاح کنید.
مقاله انگلیسی جعبه اطلاعات پر و پیمانی دارد. لطفاً جعبه اطلاعات مقاله فارسی را کامل کنید.
موفق باشید. مهدی صفار ۴ تیر ۱۳۹۵، ساعت ۱۲:۲۶ (ایران) ‏۲۴ ژوئن ۲۰۱۶، ساعت ۰۷:۵۶ (UTC)[پاسخ]
تصاویر را به سمت چپ فرستادم. --آرمان (بحث) ‏۲۴ ژوئن ۲۰۱۶، ساعت ۰۸:۰۶ (UTC)[پاسخ]

درود و سپاس فراوان. جناب @Mahdy Saffar:

  • ارجاع اول را تصحیح کرده و به منبع اصلی ارجاع دادم.
  • کلیه پیوندهای مقاله رابررسی کرده و موارد مشکل دار را تصحیح کردم
  • در مورد منشأ حیات یکی از فرضیه‌ها آمدن حیات از فضا به زمین است. چون جرم سرس کم است دارای نیروی گریز کمتری است و در اثر برخورد ضعیف یک جرم دیگر یک تکه از سطح آن جدا شده و به فضا پرتاب می‌شود، احتمال دارد که حیات مانند میکروب‌ها (به شکل آویخته به قطعات سرس) به فضا پرتاب و با پرتاب یک جرم سیاره‌ای دیگر به شکل یک شهاب به زمین آمده باشد. (امیدوارم توانسته باشم منظور از آن جمله را برسانم)
  • بخش زندگی فرازمینی را سعی می‌کنم گسترش دهم. البته باید عرض کنم فضاپیمای داون اخیراً به سرس رسیده و هنوز نتایج بررسی‌های آن به طور کامل منتشر نشده است.
  • در مورد جعبه اطلاعات من نیاز به یاری شما دارم. چند مورد ارور می‌دهد و من متأسفانه نحوه تصحیح آن را نمی‌دانم. RAHA68 (بحث) ‏۲۶ ژوئن ۲۰۱۶، ساعت ۰۰:۰۰ (UTC)[پاسخ]
@RAHA68: جعبه را کامل کردم، به جز بخش خواض [خواص!] مداری مناسب؛ البته به نظرم اندکی نیاز به تمیزکاری دارد. آن بخش هم اصلاً در جعبه الگوی فارسی نیست! مهدی صفار ۶ تیر ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۰۹ (ایران) ‏۲۶ ژوئن ۲۰۱۶، ساعت ۱۰:۳۹ (UTC)[پاسخ]

اگر به منبع معتبر فارسی در زمینه نجوم دسترسی داشتید برای برابرهای سرس یا سیریس ارجاع گذاری کنید؛ دو عدد از منابع هم در پخش پانویس اخطار می‌دهد لطفاً اصلاح کنید. --آرمان (بحث) ‏۱ ژوئیهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۴:۱۱ (UTC)[پاسخ]

✓ مشکل منابع حل شد. مهدی صفار ۱۳ تیر ۱۳۹۵، ساعت ۱۹:۰۴ (ایران) ‏۳ ژوئیهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۴:۳۴ (UTC)[پاسخ]

جناب @Mahdy Saffar: درود و سپاس فراوان از بررسی مقاله و همین‌طور اصلاح جعبه اطلاعات و منابع.

درود و سپاس فراوان. جناب @AzorAhai:

مثل مقاله لوکیاآرکتیا؛ بله می‌دانم معادل فارسی سرس یا سیریس است ولی اگر این نام‌ها به یک منبع معتبر فارسی نجوم ارجاع داده شود خوب است؛ البته اگر به منبع دسترسی ندارید هم مشکلی ندارد. مثلاً من یه جستجو در گوگل انجام دادم مثلاً منبع همشهری آنلاین پیدا کردم ولی همشهری منبعی خبری است ولی منبع معتبر نجومی نیست تا من به مقاله اضافه کنم. این را برای این می‌گویم که فردا کاربری نیاید نام مقاله را به سیریس یا سیرس منتقل کند اگر قصد انجام این کار را داشت وقتی ببیند نام سرس به منبعی معتبر ارجاع شده پشیمان انتقال شود؛ بنظرتان اینکه نام یک مقاله خوب ثبات داشته باشد خوب نیست. همین الان برای من ابهام وجود داشت که نام رایج این سیارک چیست؟ سرس است؟ سیریس است؟ یا سیرس؟ در گوگل جستجو کردم در حد وبگاه‌های خبری سرس رواج دارد. --آرمان (بحث) ‏۴ ژوئیهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۲:۲۷ (UTC)[پاسخ]
درود و سپاس فراوان. جناب @AzorAhai:
عالی است؛ آسمان شب معتبر است :)--آرمان (بحث) ‏۴ ژوئیهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۳:۲۰ (UTC)[پاسخ]
  • ✓ منبع افزوده شد. RAHA68 (بحث) ‏۵ ژوئیهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۰۰:۱۳ (UTC)[پاسخ]
  • یادم است آرمان جعفری — با کمال احترام — در ترجمه کمیتش می‌لنگید (البته کاربر بسیار بسیار کوشایی بود). الآن که متن را نگاه می‌کنم جملات نامفهومی به چشمم می‌خورد مثلاً «دقیق‌ترین مقدار جرم به طور متوسط از سه مقدار ۹٫۴×۱۰۲۰ کیلوگرم در سال ۲۰۰۸ بوده‌است» اولاً که ۱۰ به توان ۲۰ درست است، نه ۱۰۲۰. ثانیاً منظورش از سه مقدار چیست؟ یعنی مثلاً دانشمندان سه مقدار متفاوت به دست آورده و سپس میانگین گرفته‌اند؟ اگر اینطور است، متن باید روان‌تر شود. یا مثالی دیگر «در حداکثر دمای خورشید، در ۵ مه ۱۹۹۱، دمای سرس به °۳۸- سانتی‌گراد رسید» که احتمالاً ترجمهٔ The maximum temperature with the Sun overhead was estimated from measurements to be 235 K (approximately −۳۸ °C, −۳۶ °F) on ۵ مه ۱۹۹۱ است؛ ولی مفهوم این دو جمله کاملاً متفاوت است. «حداکثر دمای خورشید»؟ یعنی مثلاً دمای خورشید هر روز بالا پایین می‌رود و ۵ مهٔ ۱۹۹۱ دمای آن در بالاترین مقدار ممکن بوده‌است! خیر؛ منظور چیز دیگری است؛ بنابراین لازم است نامزدکننده متن را دوباره با اصل انگلیسی‌اش تطبیق دهد. 4nn1l2 (بحث) ‏۴ ژوئیهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۲۱:۳۳ (UTC)[پاسخ]

درود و سپاس به خاطر مشارکت‌تان و بررسی مقاله. از مطرح کردن این مطلب بسیار سپاسگزارم. اتفاقاً من هم با شما هم عقیده‌ام، ترجمه زیاد روان نیست؛ ولی چون جناب جعفری چندین مقالهٔ برگزیده دارد و من هیچ، جرات نمی‌کردم به ترجمه دست بزنم و فقط چهار پنج مورد را بالاجبار تغییر دادم. اگر بقیه ناظران هم با شما هم نظر باشند، من مقاله را با منابع مطابقت داده و با انشای خودم بازنویسی خواهم کرد. البته به کمی وقت نیاز دارم. RAHA68 (بحث) ‏۵ ژوئیهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۰۰:۱۳ (UTC)[پاسخ]

تا جایی که یادم است نوژن دست آرمان جعفری را برای بهبود برخی از مقاله‌ها گرفت و ترجمه‌هایش را شخصاً بهبود داد. اما نهایتاً از دستش عصبانی شد و عصبانی ماند. آرمان جعفری در مدت کوتاهی حجم نسبتاً عظیمی از محتوای نامرغوب تولید کرد و کمیت برایش از کیفیت مهم‌تر بود. مقالات فوتبالی را هم گیرسه‌پیچ بازبینی کرد. نگاه کنید الان در قسمت مدار آمده: «مدار متوسط این کره °۱۰٫۶ تا °۷ نسبت به عطارد و °۱۷ نسبت به پلوتو تمایل دارد و نسبتاً مدار عجیب و غریبی دارد». صفت «عجیب و غریب» در یک نوشتهٔ علمی خودش انصافاً خیلی عجیب‌وغریب است. من رفتم مقالهٔ انگلیسی را چک کردم دیدم آمده The orbit is moderately inclined (i = ۱۰٫۶° compared to 7° for Mercury and 17° for Pluto) and moderately eccentric (e = 0.08 compared to 0.09 for Mars). کاشف به عمل آمد که عجیب‌وغریب را معادل eccentric در نظر گرفته که در حوزهٔ عمومی معادل بدی نیست ولی در حوزهٔ تخصصی برون‌مرکز معنا می‌دهد یعنی مدارش یک دایرهٔ کامل نیست بلکه اندکی بیضوی است. حالا این کجایش عجیب‌وغریب است؟ اتفاقاً بیضوی بودن مدار سیارات، عادی و دایره‌ای بودن آن‌ها غیرعادی است. احتمالاً ایشان از مقاطع مخروطی اطلاع نداشته‌اند. نکتهٔ دیگر اینکه نوشته‌اند «مدار متوسط این کره °۱۰٫۶ تا °۷ نسبت به عطارد و °۱۷ نسبت به پلوتو تمایل دارد» اما منظور چیز دیگری است. مدارش دقیقاً ۱۰٫۶ درجه انحراف [نه تمایل] دارد. این مقدار با انحراف عطارد و پلوتو که به ترتیب ۷ و ۱۷ درجه هستند مقایسه شده‌است. ایشان احتمالاً نمی‌دانسته‌اند که میزان انحراف مدارها معمولاً نسبت به دایرة البروج سنجیده می‌شود. آرمان جعفری برای inclination و declination هر دو معادل «تمایل» را به کار برده‌است. او به فارسی‌نویسی هم علاقه‌مند بود و بار معنایی لغات را در نظر نمی‌گرفت. مثلاً معمولاً گفته می‌شود در فلان جا «حیات» هست، نه «زندگی». من بارها اشکالات آرمان جعفری را در مقالات علمی دیده‌ام. مارگزیده از ریسمان سیاه و سفید می‌ترسد. هر جمله‌ای که در مقاله‌های [علمی] آرمان جعفری آمده را با کلی شک و تردید می‌خوانم و معمولاً یک اشکالی هم پیدا می‌کنم. ایشان لغات علمی را بی‌باکانه ترجمه می‌کردند و دربارهٔ شاخه‌های متنوعی از علم، مقاله می‌نوشتند. ایشان مفهوم orbital resonance را در همین مقاله ابتدا «مدت گردش به دور خورشید» ترجمه کرده‌اند و همان مفهوم را در جملهٔ بعدی به صورت «برخورد فیزیکی» در نظر گرفته‌اند. سردرد گرفتم. آخر یک نفر چقدر می‌تواند بی‌باک، بی‌دقت، و بی‌ملاحظه باشد. 4nn1l2 (بحث) ‏۵ ژوئیهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۰۹:۲۰ (UTC)[پاسخ]
ادامهٔ بررسی من:
بخش‌هایی را اصلاح کردم؛ ولی میزان اشکالات بالاتر از توان روحی من است! :) مثلاً از بند دوم بخش سطح داخلی چیزی نمی‌فهمم. در مقالهٔ انگلیسی هم منبع این بخش حذف شده.
مورد دیگر، چه لزومی به توضیح دستور زبان انگلیسی هست؟ خواستم حذفش کنم، ولی گفتم شاید توجیهی داشته باشد. (منظورم بند دوم بخش نام است)
در مقالهٔ انگلیسی بر پایهٔ مشاهدات داون، مطالب زیادی افزوده شده. شاید بتوان آن‌ها را به مقاله افزود. (البته می‌دانم که بخشی از آن‌ها به تازگی افزوده شده‌اند)
اگر موارد بالا مشکلشان حل شود، من بشخصه موافق خوب شدن مقاله خواهم بود. مهدی صفار ۲۴ تیر ۱۳۹۵، ساعت ۰۰:۰۳ (ایران) ‏۱۳ ژوئیهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۹:۳۳ (UTC)[پاسخ]
  • درود و سپاس فراوان. جناب @Mahdy Saffar: مهدی جان قرار بر این شد که من مقاله را با منابع مطابقت داده و با انشای خودم بازنویسی کنم. من اکنون در حال ویرایش هستم، ولی شوربختانه به دلیل اشتباهات زیاد ترجمه سرعت بالایی ندارم، و هنوز به بخش سطح داخلی نرسیده‌ام. زمانی که من مقاله را با پیشنهاد جناب سید کاندید کردم. با اتکا به حرف ایشان فکر می‌کردم مقاله کامل است و متأسفانه از حجم زیاد کاری که باید صورت بگیرد اطلاع نداشتم. موارد خواسته شده را انجام خواهم داد، ولی لطفاً کمی به من فرصت دهید. سپاس فراوان. RAHA68 (بحث) ‏۱۴ ژوئیهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۰۲:۰۳ (UTC)[پاسخ]
ببخشید من هم این طور موشکافانه مقاله را وارسی نکرده بودم. به هر حال فرصت دارید و تا زمانی که فرایند بررسی جریان دارد و شما مشغول اصلاح هستید کسی جمع‌بندی نمی‌کند. --سید (بحث) ‏۱۴ ژوئیهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۰۴:۱۳ (UTC)[پاسخ]
  • چرا ببخشید سید جان. ۱. مدتی که روی سرس پژوهش می‌کردم از بهترین و لذت بخش‌ترین روزهای زندگی‌ام بود و آن را مدیون شما هستم. ۲. از شما بسیار سپاسگزارم که باعث شدید با وپ:گمخ آشنا شوم. اگر پیشنهاد شما نبود شاید من هیچ وقت جرات نمی‌کردم به اینجا بیایم.RAHA68 (بحث) ‏۵ اوت ۲۰۱۶، ساعت ۰۵:۲۱ (UTC)[پاسخ]

۱. بند دوم را در بخش نام حذف کردم.

۲. مقاله را به طور کامل ترجمه کردم، از جمله مطالبی که با استفاده از مشاهدات دان افزوده شده است.

۳. بخش سطح، ساختار داخلی و (کل مقاله) را بازنویسی کردم.RAHA68 (بحث) ‏۵ اوت ۲۰۱۶، ساعت ۰۵:۲۱ (UTC)[پاسخ]

۱. کل مقاله را با اصل انگلیسی آن تطبیق داده و بازنویسی کردم.

۲. فقط تعدادی از تصاویر و انیمیشن مانده است که نگه داشتم در زمان برگزیدگی اضافه کنم.

۳. پیشنهاد من این است که بررسی منابع توسط ناظران برای زمان برگزیدگی بماند. (تا کار بررسی سریعتر انجام بگیرد) زمانی که ناظران مشغول بررسی هستند پیوندهای قرمز را خواهم ساخت. RAHA68 (بحث) ‏۵ اوت ۲۰۱۶، ساعت ۰۵:۲۱ (UTC)[پاسخ]

مقاله خیلی بهتر شده‌است. دستتان درد نکند. من می‌دانم که تطبیق و اصلاح این دست مقالات سخت‌تر از آن است که دوباره از صفر نوشته شوند. یعنی اگر من بودم ترجیح می‌دادم کل مقاله را پاک کنم و دوباره خودم از صفر شروع کنم. به نظرم شما مسیر دشوارتر را انتخاب کردید. واقعاً باید به شما «خسته نباشید» گفت. من موافق خوب شدن مقاله هستم. فقط یک نکته، معمولاً ناظران منابع را خودشان بررسی نمی‌کنند و اینجا کار بر اساس اعتماد است. پیوندهای قرمز هم مانعی بر سر راه خوبیدگی یا حتی برگزیدگی نیستند بالاخص که در این مقاله چندان هم به چشم نمی‌آیند. 4nn1l2 (بحث) ‏۵ اوت ۲۰۱۶، ساعت ۱۱:۰۸ (UTC)[پاسخ]
جناب 4nn1l2 از لطف شما بسیار سپاسگزارم. من تمام منابع را بررسی کردم و حتی از تعدادی از آنها پرینت گرفته و به طور کامل مطالعه کردم، و به همین دلیل کارم طول کشید. پیوندهای قرمز هم در مورد مطالب جالبی است، به همین دلیل تصمیم گرفتم تا جایی که بتوانم آن‌ها را ایجاد کنم. RAHA68 (بحث) ‏۵ اوت ۲۰۱۶، ساعت ۱۱:۴۸ (UTC)[پاسخ]
خیلی هم عالی. با خوب شدن مقاله موافقم. 4nn1l2 (بحث) ‏۵ اوت ۲۰۱۶، ساعت ۱۲:۰۳ (UTC)[پاسخ]