ویکیپدیا:گزیدن مقالههای برگزیده/کرتیر
کرتیر[ویرایش]
- بحث زیر بسته شده است. لطفاً آن را تغییر ندهید. ادامهٔ دیدگاهها باید در صفحهٔ بحث مناسب ثبت شوند. نباید ویرایش دیگری در این ریسه انجام شود.
کرتیر (ویرایش • تاریخچه • بحث • پیگیری)
نامزدکننده: Darafsh (بحث • مشارکتها) ۱۴ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۱۰:۱۹ (UTC)
- ۷۴۳ روز پیش نامزد شدهاست.
- @Darafsh: سلام. خواهشمندم تا تهش فعال باشید و مثل دو سه مقاله اخیر کار گیر نکند.--سید (بحث) ۱۴ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۱۰:۴۵ (UTC)
- سلام. بله حتماً. درفش کاویانی (بحث) ۱۶ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۰۴:۱۶ (UTC)
سلام جناب درفش، خسته نباشید. داشتم مقاله را میخواندم، چشمم به دو خطِ نخستِ بخشِ «فراموشی در تاریخ» گیر کرد! حیف نیست که در دیباچهٔ مقاله نیاید؟ ناگفته نماند که جذابیت خاصی برای تبدیل شدن به آمیک دارد. بنیامین (بحث) ۲۵ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۱۵:۲۳ (ایران) ۱۴ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۱۰:۵۳ (UTC)
- سلام. دیباچه را باید کاملاً بازنویسی کنم که حتماً چنین خواهد شد. تشکر درفش کاویانی (بحث) ۱۶ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۰۴:۱۷ (UTC)
- «کرتیر از سنگنوشتههایش در فارس شناخته میشود: در نقش رجب (KNRb)، سمت چپ سنگنگارهٔ دیهیمستانی اردشیر بابکان؛ نقش رستم (KNRm)، سمت راست سنگنگارهٔ پیروزی شاپور یکم، پشت اسب؛ سرمشهد (KSM)، در نزدیکی جادهٔ باستانی هخامنشی شوش به تخت جمشید در غرب روستای جره، بالای سنگنگارهای که موضوعش با سنگنوشته مرتبط است؛ و پایین نسخهٔ فارسی میانهٔ سنگنوشتهٔ سهزبانهٔ شاپور یکم (فارسی میانه، پارتی، یونانی؛ ŠKZ) بر کعبهٔ زردشت (KKZ)، بنای برجمانند سنگی در نقش رستم.» یک مقدار سخت خوان است. آیا بهتر نیست به صورت فهرست گلوله ای درآید؟
- مخالفم که به صورت فهرست بیاید، ولی توضیحات را کمتر کردم که خواناتر باشد. درفش کاویانی (بحث)
- «این نام در شمال شرق ایران نیز یافت شدهاست:...» در چه؟ سکه؟ کتیبه؟
- نَمیدانم، اطلاعی ندارم. در منبع هم چیزی نیافتم. درفش کاویانی (بحث)
- «این واژه در پارتی مانوی بهعنوان صفت پیدا شده و در ابتدا تصور میشد معنای «تَرکِش» یا «اسب جنگی» دارد.» ترکش و اسب جنگی که هیچکدام صفت نیستند. معنا را دقیقتر می کنید؟
- صفت را حذف کردم. درفش کاویانی (بحث)
- «هنینگ این واژه را بهصورت «قدرتمند» ترجمه کرد و آن را با اسم خاص موجود در سنگنوشتهها برابر گرفت و ادعا کرد از ریشهٔ *kṛtibara- گرفته شدهاست و البته توضیحی دربارهٔ آن نداد.» وقتی اینقدر جمله ها را با «و» به هم وصل می کنید، لحن کمی عامیانه می شود. سعی کنید از حروف ربط متنوعی استفاده کنید.
- تغییر دادم درفش کاویانی (بحث)
- «کرتیر برای نخستین بار در بند ۴۹ سنگنوشتهٔ شاپور یکم بر کعبهٔ زردشت ظاهر شد؛ جایی که او تنها مقام مذهبی است که در میان بزرگان دورهٔ شاپور نامش ذکر شدهاست.» این نحوه جمله بندی معمولا از الگوی زبان انگلیسی پیروی می کند و در فارسی یک مقدار نامانوس است (استفاده از عطف «جایی که» برای بیان معترضه). به جای «جایی که» می شود مثلا «که در آن» استفاده کرد.
فعلا تا سر سنگ نوشته ها. ٪ مرتضا (بحث) ۲۲ ژانویهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۱:۴۱ (UTC)
- تغییر یافت. درفش کاویانی (بحث)
- @Darafsh درود، از آنجایی که مدت زیادی در گمب بوده، جهت یادآوری DynamicFolklore TalkCon ۲۸ ژانویهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۵:۴۶ (UTC)
- @DynamicFolklore: درود. ممنون از یادآوری، در حال انجام موارد پیشنهادی هستم. ارادت درفش کاویانی (بحث) ۲۹ ژانویهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۲۰:۰۸ (UTC)
- «سنگنوشتههای طولانی به چهار بخش تقسیم شدهاند» به نظرم خوب است تصریح شود این سنگ نوشته های طولانی کدامها هستند.
- به نظرم واضح است، قبلش توضیح داده شده که سنگنوشتههای کعبهٔ زردشت و نقش رجب کوتاهترند. درفش کاویانی (بحث)
- «بهویژه به این عبارت در سرودههای مانوی که زردشتیها «طومارهایی» علیه مانی نوشتند باید توجه کرد.» خب؟ نتیجه احتمالی این توجه به خواننده واگذار شده است؟ بهتر نیست که نتیجه احتمالی منعکس شود؟
- بازنویسی شد. درفش کاویانی (بحث)
- «تنها با رونوشتهای دقیق از سنگنوشتههای هخامنشی و ساسانی در تخت جمشید و نقش رستم که جهانگرد و محقق دانمارکی، کارستن نیبور تهیه کرده بود، این چرخه به سرانجام برسد؛ نیبور در یک گروه اعزامی دانمارکی در سال ۱۷۶۱–۱۷۶۷ به ایران سفر کرده بود.» بازنویسی می خواهد.
- بازنویسی شد. درفش کاویانی (بحث)
تا سر کرتیر و دین. ٪ مرتضا (بحث) ۲ فوریهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۲۲:۰۳ (UTC)
- «جزئیات مختلف روایت معراج (فروشی، دین،...)» اینجا گمان کنم منظورتان از «فروشی» تلفظ اوستایی فروهر است. به نظرم یا از همان فروهر استفاده کنید یا دست کم اعراب گذاری کنید تا کسانی که آشنایی کمتری با این ترمینولوژی ها دارند، سردرگم نشوند.
- اعرابگذاری کردم و به فروهر پیوند دادم. درفش کاویانی (بحث)
- «برای نمونه، این ارجاع میتواند به برخی از تفسیرهای گاهان نیز باشد.» این جمله هم به نظرم کمی گنگ است. کدام ارجاع منظور است؟ و چه تفسیری از گاهان؟
- ابهام داشت، حذفش کردم. درفش کاویانی (بحث)
- جمله قبل از جمله فوق را هم می توانید شفافتر بنوسید. «همسانی های دقیق لزوما یافت نشدند» برای من سخت فهم است. آیا منظور این است که شروو نتوانست بین سنتهای شفاهی و متن سنگ نوشته ها انطباق دقیقی برقرار کند چون سنتهای شفاهی ماهیتی تغییر پذیر دارند؟
- انطباقهایی که شروو یافته بود دقیقاً با متن سنگنوشتهها همپوشانی ندارند و صرفاً کلیات را نشان میدهد. درفش کاویانی (بحث)
- «و به این ترتیب درستی آنچه را که از روی بخشهایی از سنت...» به جای «و به این ترتیب» از «تا بتواند» اگر استفاده شود ساده تر نمی شود؟
- به نظرم معنای جمله اندکی تغییر میکند با «تا بتواند». درفش کاویانی (بحث)
- «کرتیر بر ضرورت اعتمادی بزرگتر تأکید میکند» اعتمادی بزرگتر از چی و به کی؟
- به اورمزد. درخواستش از ایزدان هم همین است که درستی کارهایشان را تأیید کنند. درفش کاویانی (بحث)
- «به بهشت میرود یا به جهنم هدایت میشود» هدایت می شود معنایی دوگانه دارد. من بودم می نوشتم «فرستاده می شود»
- من و شما نداریم که :) به «فرستاده میشود» تغییر دادم. درفش کاویانی (بحث)
- «در صورتی که کرتیر تبدیل به شخص بدی شود (نشانهٔ آن ظاهر شدن دینش است) باز هم از کیش ایزدان «دست نمیکشد»» از این جمله واقعا سر در نیاوردم.
- واضح است که! کرتیر حتی اگر شخص بدی هم شود، باز بر دین بهی میماند. درفش کاویانی (بحث)
- «او این پیمان را در یک مَهر آیین که در زمان یا بارگاه شاپور به جا آورد ذکر کرد.» مهرآیین چیست؟ دست کم در یادداشت معنایش را بگویید. به جای «ذکر کرد» هم بهتر است در ابتدای جمله بگویید «بر اساس گفته کرتیر» یا «او گفت».
- مَهرآیین یک اصطلاح خاص است که دربارهٔ معنای دقیق آن بین پژوهشگران هنوز بحث وجود دارد. فکر نمیکنم جای طرح آن در مقالهٔ ویکیپدیای کرتیر باشد. چه بسا بعداً مقالهای دربارهٔ خود این مفهوم داشته باشیم.
- «باز هم از کیش ایزدان «دست نمیکشد» (بند ۲۴).» در چند جا جمله را به این شکل نوشته اید. به نظرم ارجاع به بند کتیبه را که در پرانتز آورده اید باید بعد از نقطه بیاورید؛ اینطوری: «باز هم از کیش ایزدان «دست نمیکشد». (بند ۲۴)» چند جای دیگر هم هست.
- تصحیح میکنم. درفش کاویانی (بحث)
- «بر روی اسبی گران نشسته» منظور از اسب گران چیست؟
- فاخر. درفش کاویانی (بحث)
- «در دستش یک چَیِن است» در یادداشت بنویسید که چین چیست.
- به قیچی پیوندش دادم. درفش کاویانی (بحث)
- «در دستش یک چَیِن است که بعد به شکل چاهی بیانتها پر از حیوانات اهریمنی در میآید» اولین بار که جمله را خواندم تعجب کردم که شهریار چگونه به شکل چاه درآمده است! اما گویا چین آن به شکل چاه درآمده. بنابراین نیازمند اصلاح است که این سوء برداشت پیش نیاید.
- تصحیح شد. درفش کاویانی (بحث)
- «رخدادها و افراد حاضر در گزارش معراج» به نظرم این زیربخش را «گزارش معراج» نامگذاری کنید.
- شد. درفش کاویانی (بحث)
- در پاراگرافی که با «به نظر میرسد گومرزاگ به افرادی اشاره دارد...» شروع شده است، آوانگاری های لاتین، خواندن مقاله را سخت کرده است. به نظرم بهتر است تلفظ فارسی را بگذارید و در یادداشت، آوانگاری لاتین را قرار دهید. در بندهای بعدی و قبلی هم همینطور.
- بسیاری از این موارد را نمیتوان به خط فارسی نوشت، باعث بدخوانی میشوند. درفش کاویانی (بحث)
- «پیروی از خویدوده» نیاز به یادداشت دارد که بگوید خویدوده چیست.
- به مقالهٔ خویدوده پیوند دادم، به نظرم بهتر از یادداشت باشد. درفش کاویانی (بحث)
- «در اینجا میخوانیم...» استفاده از اول شخص در متن دانشنامه جایز نیست.
- تغییر دادم. درفش کاویانی (بحث)
- «*رهیگها» آن ستاره چیست؟ اشتباه تایپی است یا معنای خاصی دارد؟ اگر حواس جمع باشد از کانتکست می شود فهمید منظور از رهیگ چیست اما با این حال این هم به نظرم یادداشت می خواهد.
- وقتی واژهای ستاره میگیرد، به این معناست که صورت اصلی واژه برای ما روشن نیست و زبانشناسان آن واژه را بازسازی کردهاند و حتماً باید این ستاره قبل از واژه بیاید. درفش کاویانی (بحث)
- پیشنهاد می کنم معنای ستاره را با همین توضیحاتی که دادید، در یادداشت بیاورید. چون احتمالا گروه زیادی آن را نمی دانند. مثل خود من. ٪ مرتضا (بحث) ۴ آوریل ۲۰۲۳، ساعت ۱۲:۱۴ (UTC)
- وقتی واژهای ستاره میگیرد، به این معناست که صورت اصلی واژه برای ما روشن نیست و زبانشناسان آن واژه را بازسازی کردهاند و حتماً باید این ستاره قبل از واژه بیاید. درفش کاویانی (بحث)
- سروش، بهمن، اورمزد و سایر موارد را یا آبی کنید یا در یادداشت توضیح دهید.
- شد. درفش کاویانی (بحث)
- «(توسط وهومنه؟)» با توجه به این که در بند قبلی از «بهمن» استفاده کرده اید، بهتر نیست در ادامه هم از همان ترمینولوژی استفاده کنید؟
- درست میفرمایید، تغییر دادم. درفش کاویانی (بحث)
- «زردشت (!) را یاری میدهد.» مفهوم علامت تعجب را متوجه نمی شوم.
- حذف کردم. درفش کاویانی (بحث)
بررسی ادامه دارد. فعلا تا سر سایر ادیان. ٪ مرتضا (بحث) ۴ فوریهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۸:۰۳ (UTC)
- «جنبههای شمنی روایت معراج کرتیر برای نخستین بار توسط گریگوری ماکسیموویچ بونگارد-لِوین و ادوین گرانتوسکی ذکر شدهاند» این جنبه های شمنی چیستند؟
- شمنباوری را پیوند دادم. اینکه مصداقهایش کدامند را نمیدانم. درفش کاویانی (بحث)
٪ مرتضا (بحث) ۵ فوریهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۷:۱۳ (UTC)
- «مری بویس با استدلالهایی منطقی، تنسر و کرتیر را همچون دو چهرهٔ تاریخی جداگانه بازشناخت.» به نظر اینطور موضع گرفتن و «منطقی» دانستن نظر یکی از طرفین، جانبدارانه باشد.
- رفع شد. درفش کاویانی (بحث)
- همینطور «به روشنی نشان داد»
- تصحیح شد. درفش کاویانی (بحث)
- به برچسب منبع که گذاشتم، رسیدگی کنید.
- انجام شد. درفش کاویانی (بحث)
- «از دیگر سو میبینیم کرتیر فردی روحانی توصیف میشود...» در مقاله از ضمیر اول شخص استفاده نکنید.
- تصحیح کردم. درفش کاویانی (بحث)
- «زرتشت» و «زرتشتیان» و مشتقات این کلمات را جاهایی «زردشت» و «زردشتیان» نوشته اید. لطفا در کل مقاله از یک عبارت استفاده کنید.
- زردشت و زردتشیان صحیحتر است و همه را یکدست کردم. درفش کاویانی (بحث)
- «در میان گروهی از زردشتیان جدید این باور به وجود آمدهاست که....» این پاراگراف کلا طفره آمیز است. لازم است شفاف کنید که این «گروهی از زردشتیان» یا «بعضی از زرتشتیان» چه کسانی هستند.
- برایم میسر نیست که پیدا کنم منظور کدام گروه خاص هستند، در نتیجه کل پاراگراف را پنهان کردم. درفش کاویانی (بحث)
- «بنابراین دلایل زیادی وجود دارد که او را راستکیش بدانیم؛» جز این که از اول شخص استفاده شده است، جمله طوری نوشته شده است که گویا موضع ویکی پدیا را بیان می کند. این موارد را به نقل از پژوهشگر مربوطه بنویسید.
- تصحیح شد. درفش کاویانی (بحث)
- لید را در چهار پاراگراف خلاصه کنید. ویکیپدیا:شیوهنامه/بخش آغازین#درازا.
- انجام شد. درفش کاویانی (بحث)
- پک سنج به یادکردهای 16، 17 و 43 و 44 و همینطور به منابع Justi, Ferdinand (1870) و Sprengling, Martin (1953) ایراد می گیرد. بررسی.
- تصحیح کردم و همگی کار میکنند.
Darafsh. بررسی من تمام است. ٪ مرتضا (بحث) ۱۸ فوریهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۶:۵۴ (UTC)
خوبه اگر @محک: هم نظر بدهد.--سید (بحث) ۲۲ فوریهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۰۶:۳۳ (UTC)
- موافق من پیشتر این مقاله را خواندم و به نظرم عالی است. نقد خاصی ندارم. محک 📞 ۲۲ فوریهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۱:۵۶ (UTC)
@Darafsh: می دانم احتمالا این روزها سرتان شلوغ است. اما اگر فرصتی بگذارید و اشکالات را برطرف کنید، مقاله می تواند برگزیده شود. ٪ مرتضا (بحث) ۹ مارس ۲۰۲۳، ساعت ۰۹:۳۸ (UTC)
- درود. تا آخر همین هفته سعی میکنم همهٔ موارد را رفع کنم. ارادتمند درفش کاویانی (بحث) ۱۲ مارس ۲۰۲۳، ساعت ۱۷:۲۹ (UTC)
- سلام. من هنوز وقت لازم دارم برای رفع مشکلات، لطفاً جمعبندی نشود. با احترام درفش کاویانی (بحث) ۱ آوریل ۲۰۲۳، ساعت ۱۶:۱۱ (UTC)
- @مرتضا: سلام. لطفاً کامنتها را ببینید. سعی کردم همهٔ موارد خواستهشده را تصحیح کنم و اگر موردی ناممکن بود، توضیح دادم. با احترام درفش کاویانی (بحث) ۱۸ آوریل ۲۰۲۳، ساعت ۱۵:۴۸ (UTC)
- تشکر. در اولین فرصت کامنتهای شما را بررسی می کنم و جمع بندی را انجام می دهم. ٪ مرتضا (بحث) ۱۸ آوریل ۲۰۲۳، ساعت ۱۸:۰۸ (UTC)
@Darafsh و مرتضا: وضعیت این مقاله به کجا رسیده است؟--سید (بحث) ۵ ژوئن ۲۰۲۳، ساعت ۰۷:۴۹ (UTC)
- من منتظر بررسی نهایی مرتضا هستم. درفش کاویانی (بحث) ۶ ژوئن ۲۰۲۳، ساعت ۰۶:۳۶ (UTC)
- بحث بسته شده است. لطفاً آن را تغییر ندهید. ادامهٔ دیدگاهها باید در صفحهٔ بحث مناسب ثبت شوند. نباید ویرایش دیگری در این ریسه انجام شود.