پرش به محتوا

ویکی‌پدیا:نظرخواهی/تغییر عنوان زیربخش جستارهای وابسته (خوانندگان)/بایگانی

از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد
کاربران موافق تغییر در گزینه‌های جمع‌بندی‌شده
  1. Acartoonist
  2. پرستو
  3. 4nn1l2
  4. ژیلبرت
  5. Didbang
  6. Xyzrt
  7. PersianEagle
  8. NetBSD user
  9. م‍‍ردتن‍‍ه‍‍ا
  10. Shams bahari
  11. Hootandolati
  12. Young Readers
  13. مهدی مشهدی
  14. مایک. اکو
  15. Blogician
  16. Poorya0014
  17. Ahmadrknowledge
  18. Sh mahdi
  19. Amir R. Pourkashef
  20. Gav1991
  21. شمرون
  22. ‍‍‍‍ Rahadsarami
  23. Bionic
  24. Falgir
  25. Volghan
  26. مصطفی الیاسی
  27. Alim1380

بنگرید به[ویرایش]

بحث زیر پایان یافته‌است.

خلاصه دلایل موافقان و مخالفان: مشکل دستوری گزینه‌های دیگر را ندارد اما کاربرد متفاوتی را می‌رساند.

موافق[ویرایش]

  1. Acartoonist (بحث) ‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۲۰:۴۷ (UTC)[پاسخ]

نظرات[ویرایش]

مقاله‌های مرتبط[ویرایش]

بحث زیر پایان یافته‌است.

خلاصه دلایل موافقان و مخالفان: رساست ولی جامعیت ندارد چون ممکن است یکی از گزینه‌ها مقاله نباشد و مثلاً رده یا الگو باشد.

موافق[ویرایش]

  1. 4nn1l2 (بحث) ‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۵:۲۴ (UTC)[پاسخ]
  2. ژیلبرت (بحث) ‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۶:۰۱ (UTC)[پاسخ]
  3. Didbang (بحث) ‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۷:۰۳ (UTC)[پاسخ]
  4. Xyzrt (بحث) ‏۹ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۰۵:۵۷ (UTC)[پاسخ]

نظرات[ویرایش]

مقالات مرتبط[ویرایش]

بحث زیر پایان یافته‌است.

خلاصه دلایل موافقان و مخالفان: رساست ولی جامعیت ندارد چون ممکن است یکی از گزینه‌ها مقاله نباشد و مثلاً رده یا الگو باشد همچنین با جمع «ات» است.

موافق[ویرایش]

  1. 4nn1l2 (بحث) ‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۵:۲۴ (UTC)[پاسخ]
  2. PersianEagle (بحث) ‏۹ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۰۹:۰۷ (UTC)[پاسخ]
  3. NetBSD user بحث ‏۹ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۷:۳۵ (UTC)[پاسخ]

نظرات[ویرایش]

مطالب مرتبط[ویرایش]

بحث زیر پایان یافته‌است.

خلاصه دلایل موافقان و مخالفان: متناسب است و بسیاری از مشکلات گزینه‌های دیگر را ندارد ولی بیانگر مفهوم نیست (ر.ک. en:WP:ALSO) و همچنین واژگانش فارسی نیستند با وجود اینکه معادل فارسی دارند.

موافق[ویرایش]

  1. م‍‍ردتن‍‍ه‍‍ا ‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۳:۱۰ (UTC)[پاسخ]
  2. 4nn1l2 (بحث) ‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۵:۲۵ (UTC)[پاسخ]
  3. Shams bahari (بحث) ‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۵:۵۴ (UTC)[پاسخ]
  4. Hootandolati(بحث) «چهارشنبه، ۲۰ بهمن ۱۳۹۵، ساعت ۱۹:۳۱ (ایران‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۶:۰۱ (UTC)[پاسخ]
  5. NetBSD user بحث ‏۹ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۷:۲۹ (UTC)[پاسخ]

نظرات[ویرایش]

نوشتارهای وابسته[ویرایش]

بحث زیر پایان یافته‌است.

خلاصه دلایل موافقان و مخالفان: رسا است. هر دو واژه‌اش فارسی است.

موافق[ویرایش]

  1. مانی (بحث) ‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۵:۳۹ (UTC)[پاسخ]
  2. Young Readers (بحث) ‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۷:۰۴ (UTC)[پاسخ]
  3. مهدی مشهدی (بحث) ‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۸:۵۹ (UTC)[پاسخ]

نظرات[ویرایش]

پیوندهای مرتبط[ویرایش]

بحث زیر پایان یافته‌است.

خلاصه دلایل موافقان و مخالفان: با بخش «پیوند به بیرون» هماهنگ است اما رسا نیست.

موافق[ویرایش]

  1. پرستو (بحث) ‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۵:۳۶ (UTC)[پاسخ]

نظرات[ویرایش]

در همین زمینه[ویرایش]

بحث زیر پایان یافته‌است.

خلاصه دلایل موافقان و مخالفان:

موافق[ویرایش]

  1. مایک. اکو (بحث) ‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۷:۱۷ (UTC)[پاسخ]
  2. Blogician (بحث) ‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۷:۳۷ (UTC)[پاسخ]
  3. Poorya0014 (بحث) ‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۲۲:۳۲ (UTC)[پاسخ]
  4. Ahmadrknowledge (بحث) ‏۹ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۰۷:۰۰ (UTC)[پاسخ]

نظرات[ویرایش]

  • نخست آنکه این یک کار تخصصی است و بهتر است متخصصین زبان پارسی در این باره دیدگاه خودشان را بیان کنند. همانگونه که در بارهٔ یک بیماری و یا یک نظر مهندسی نباید نظر ادیبان را اعمال کرد؛ ولی بهر حال من نظر خودم بعنوان یک پارسی زبان عرض می‌کنم. اگر مراد این استکه به جستجوگر راهنمائی کنیم که در همان مورد ویژه بیشتر مثال ببیند، باید بگوئیم (همچنین بنگریدبه) مثلا:اگر جستجوگر در بارهٔ شیر پاستوریزه دارد مطالعه می‌کند پس از توضیح ویکی‌پدیا می‌تواند از (همچنین بنگرید به) استفاده کرده و در آن بخش راجع به شیر جوشیده توضیح بدهد ولی اگر ویکی‌پدیا می‌خواهد مطالب مرتبط را یادآور شود باید بگوید در (همین زمینه) که در مثال بالا می‌شود اشاره کرد به لبنیات و ماست و پنیر و… یعنی (همچنین بنگرید به) برگردان خوبیست برای (see also) ولی (در همین زمینه) برگردان آ «نیست و در واقع پله وسیع تر است.— پیام امضانشدهٔ قبلی را ۳۷٫۲۷٫۱۱۸٫۳۹ (بحث • مشارکت‌ها) در تاریخ ۹ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۰۳:۲۲ نوشته‌است.

نوشتارهای همسو[ویرایش]

بحث زیر پایان یافته‌است.

خلاصه دلایل موافقان و مخالفان: رسا است. هر دو واژه‌اش فارسی است. به مفهوم مستقل بودن مقاله‌های ویکی‌پدیا نیز آسیب نمی‌زند

موافق[ویرایش]

  1. مهدی مشهدی (بحث) ‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۹:۱۶ (UTC)[پاسخ]
  2. Sh mahdi (بحث) ‏۹ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۰۰:۴۲ (UTC)[پاسخ]
  3. Amir R. Pourkashef (بحث) ‏۹ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۰۹:۵۴ (UTC)[پاسخ]

نظرات[ویرایش]

  • به گوش من، «نوشتارهای همسو» یعنی نوشتارهایی که سوگیری یا موضعِ مشابهی را بیان می‌کنند یا از آن دفاع می‌کنند؛ اما مقاله‌های دانشنامه سوگیری ندارند. با کاربردِ این اصطلاح (چونان معادلی برای see also) مخالف‌ام. Blogician (بحث) ‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۲۱:۲۷ (UTC)[پاسخ]

این‌ها را هم ببینید[ویرایش]

بحث زیر پایان یافته‌است.

خلاصه دلایل موافقان و مخالفان:

موافق[ویرایش]

  1. Gav1991 (بحث) ‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۲۲:۰۷ (UTC)[پاسخ]
  2. Blogician (بحث) ‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۲۳:۰۴ (UTC)[پاسخ]
  3. شمرون (بحث) ‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۲۳:۴۴ (UTC)[پاسخ]
  4. ‍‍‍‍ Rahadsarami (بحث) ‏۹ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۶:۲۰ (UTC)[پاسخ]

نظرات[ویرایش]

به نظرِ من این همان چیزی است که «see also» می‌گوید؛ و روشن و گویا هم است. Blogician (بحث) ‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۲۳:۱۱ (UTC)[پاسخ]

  • اصلاً ماهیت و کاربرد آن در اختلافات گم شده:
    اگر حذف کنیم؟ … بسیاری از جوینده گان نخواهد دانست مقالاتی هستند که در همین موضوع اطلاعات بیشتری به او خواهند داد
    گزاره‌ها در زبان اصلی ؟... دیدن + نیز، هم، همچنین + دونقطه که رای مفعولی ترجمه می‌شود
    نزدیکترین ترجمه بی‌طرف بدون اعمال ربط یا وابستگی از طرف سایت؟ … انگلیسی رااز آخر به اول برگردان می‌کنیم: (اینها) را+هم+ببین شمرون (بحث) ‏۹ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۰۰:۱۷ (UTC)[پاسخ]

نوشتارهای پیوسته[ویرایش]

بحث زیر پایان یافته‌است.

کار "ترجمه" با معنی کردن واژه به واژه (تحت الفظی) تفاوت دارد. از‌این‌رو اینکه بگوییم صرف اینکه در وپ انگلیسی عبارت "See also" ست پس در پارسی باید "همچنین ببینید"، "بنگرید به" و... باشد، درست نیست.
طبق سیاست های ویکی‌پدیا، 'رایج بودن نامی در منابع مرجع زبان فارسی' برای نامگذاری مقالات مهم‌ است نه عبارات بکار برده شده در بخش‌های وبسایت، بنابراین اینکه بعضی با "جستار" ناآشنا هستند مشکل ما نیست. وپ مسئول نا آگاهی خوانندگان نیست.
از طرفی طبق واژه‌نامه، واژه‌ی جستار از جستجو می‌آید و بیشتر به معنی "بحث" و "مبحث" است تا "مقاله". مفهوم و کاربرد See also در وپ انگلیسی معادل "مقالات مرتبط" است که در پارسی می‌شود "نوشتارهای وابسته یا پیوسته" اما در دیدگاه‌ها بعضی با واژه‌ی وابسته مخالف ‌اند و می‌گویند به معنی متعلق بودن است و نباید در اینجا استفاده شود، پس اگر «وابسته» قابل قبول نیست طبق واژه نامه «پیوسته» جایگزین مناسبی است.

موافق[ویرایش]

  1. Bionic (بحث) ‏۹ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۲:۲۶ (UTC)[پاسخ]

نظرات[ویرایش]

هم فال هم تماشا[ویرایش]

بحث زیر پایان یافته‌است.

کلماتی کاملا فارسی که باعث جذب خواننده میگردد.

موافق[ویرایش]

  1. Falgir (بحث) ‏۱۰ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۲۰:۵۲ (UTC)[پاسخ]

نظرات[ویرایش]

مقالات مرتبط یا مشابه[ویرایش]

بحث زیر پایان یافته‌است.

در توضیح همین صفحه آمده است "بخشی است که به مقالات مرتبط در داخل ویکی‌پدیا اشاره می‌کند". اگر واژه <<مقالات مرتبط>> تا این حد جا افتاده است و مفهوم و منظور را میرساند چرا از همین واژه استفاده نشود. اگر هدف حذف یا فیلتر کلمات عربی است واژه <<مرتبط>> هم عربی است و بنابر این گزینه نوشتار های مرتبط نیز باید حذف شود.

موافق[ویرایش]

  1. Volghan (بحث) ‏۱۲ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۰۱:۲۰ (UTC)[پاسخ]

نوشتارهای هم‌راستا[ویرایش]

همه‌ی واژگان فارسی است ـ بسیار ساده است ـ کاملا مفهوم می باشد

موافق[ویرایش]

  1. مهدی مشهدی (بحث) ‏۱۳ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۰۷:۳۷ (UTC)[پاسخ]

نظرات[ویرایش]

همه‌ی واژگان فارسی است ـ بسیار ساده است ـ کاملا مفهوم می باشد مهدی مشهدی (بحث) ‏۱۳ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۰۷:۵۳ (UTC)[پاسخ]

در همین راستا (یا در همین راستا ببینید)[ویرایش]

تمام واژگان فارسی ـ کاملا مفهوم ـ ساده

موافق[ویرایش]

  1. مهدی مشهدی (بحث) ‏۱۳ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۰۷:۵۳ (UTC)[پاسخ]
  2. مصطفی الیاسی (بحث) ‏۱۳ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۰:۳۲ (UTC)[پاسخ]
  3. Alim1380 (بحث) ‏۱۳ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۳:۴۳ (UTC)[پاسخ]

نظرات[ویرایش]

واژگان فارسی ـ کاملا مفهوم ـ ساده مهدی مشهدی (بحث) ‏۱۳ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۰۷:۵۳ (UTC)[پاسخ]