بحث:الا یا ایها الساقی ادر کأساً و ناولها
افزودن مبحثظاهر
آخرین نظر: ۴ سال پیش توسط 4nn1l2 در مبحث نام
رد کردن جدول تا شروع بحثها |
اینجا یک صفحهٔ بحث برای گفتگو پیرامون بهبود مقاله الا یا ایها الساقی ادر کأساً و ناولها است. اینجا انجمن نیست که راجع به موضوعهای عمومی پیرامون موضوع مقاله گفتگو کنید. |
سیاستهای مقاله
|
یافتن منابع: گوگل (کتابها · اخبار · روزنامهها · آکادمیک · تصاویر آزاد · ارجاعات وپ) · اخبار آزاد · جیاستور · نیویورک تایمز · کتابخانه وپ |
این مقاله با درجه کیفیت خرد و اهمیت خیلی کم دارای امتیاز ۶۸۲ در ویکیپروژه نسخهٔ آفلاین است.
جزئیات بیشتر
|
نام
[ویرایش]نام رایج الا یا ایها الساقی یا الا یا ایها الساقی ادر کاساً و ناولها است. -- SunfyreT ۲۹ مهٔ ۲۰۲۰، ساعت ۱۴:۵۷ (UTC)
- @Sunfyre: در انگلیسی هم با همین عنوان برای این غزل مقاله ساختهاند: Alā yā ayyoha-s-sāqī بهتر است در فارسی هم به الا یا ایها الساقی عنوان منتقل شود. سایر غزلها هم به همچنین؛ به خصوص که مشکل شمارهگذاری که در هر تصحیح متفاوت است هم رفع میشود. Shawarsh (بحث) ۳۰ مهٔ ۲۰۲۰، ساعت ۱۵:۵۳ (UTC)
- کامران، بله . . . این هم مسألهای است که از اوّل در ذهنم بود . . . که غزل فارسی را چگونه باید نامید . . . بله، به طور سنّتی غزل فارسی از روی شمارهاش شناخته نمیشده . . . و نمیشود . . . در خبرت خرابتر کرد جراحت جدایی مصراع اوّل را همچون نام برگزیدم . . . گاهی به ذهنم رسیده مصراع دوّم را همچون نام برگزینیم، زیرا غزل فارسی به طور سنّتی با قافیه ترتیب میخورده . . . نمیدانم . . . دوستان به اجماعی برسند . . . بحث امیدوارکنندهای است . . . در دانشگاهها اهلش به چه صورت به غزلها اشاره میکنند؟ میگویند آن غزل «خبرت خرابتر کرد» سعدی . . . یا میگویند آن غزل «به تشنگان نمایی» سعدی؟ یک تصمیم عرفی بگیرید . . . Salarabdolmohamadian (بحث) ۳۰ مهٔ ۲۰۲۰، ساعت ۱۷:۳۷ (UTC)
- @Salarabdolmohamadian: باز من برعکس رأیم همان شماره است. چون درست است که بهطورِ سنتی به شماره شناخته نمیشده، اما از طرف دیگر هم، اصولاً غزلِ کلاسیکِ فارسی نامگذاری نمیشده است، چون بهخاطرِ محتوای غزلْ امکانش نیست. این موضوع در اشعارِ حافظ که بهمراتب، ناممکنتر است. خود حافظ هم که نامگذاری نکرده تا خیالِ ما را راحت کند. :) در دورهٔ معاصر حالا اینکه شاعری بخواهد خودش نام بدهد، حرفِ دیگری است. باز از سوم سو، قریب بهاتفاقِ مصححانِ معاصر، آثارِ بزرگانِ ادبی مثل حافظ، سعدی و مولوی را با شمارهدهیِ اشعار ارائه میدهند. نامدهی براساسِ قافیه هم با چشمپوشی از استثناها، تقریباً همان ترتیبِ روشِ شمارهگذاری را میدهد. نامگذاری با نام شاید راحتتر باشد، اما نامِ مقالات را هم طولانی خواهد کرد، چون باید همهٔ یک مصرعِ کامل بیاید. اینکه مثال آوردند در انگلیسی بعضی غزلیات را براساسِ نام ساختهاند، نمیدانم در فارسی بهکار میآید یا نه؟ چون نامدهی در ادبیاتِ انگلیسی شاید با فارسی تفاوت داشته باشد. با توجه به تجربهٔ شما در آثارِ شکسپیر، شما بهتر میتوانید در این مورد نظر دهید. اینها شاید مجموعهای از شرایطی بود که با آن روبهرو هستیم. درنهایت پیشنهادِ شخصیام، نامدهی با شماره و تغییرمسیر با عنوانِ مصرعِ اول به مقالهٔ اصلی است. -- |کامران آزاد| ۱۰ خرداد ۱۳۹۹، ساعت ۲۲:۲۹ (ایران) ۳۰ مهٔ ۲۰۲۰، ساعت ۱۷:۵۹ (UTC)
- کامران، با این پیشنهاد اخیرتان هم موافقم. راستی: اینها هم شوری درم برانگیخت:
- @Salarabdolmohamadian: باز من برعکس رأیم همان شماره است. چون درست است که بهطورِ سنتی به شماره شناخته نمیشده، اما از طرف دیگر هم، اصولاً غزلِ کلاسیکِ فارسی نامگذاری نمیشده است، چون بهخاطرِ محتوای غزلْ امکانش نیست. این موضوع در اشعارِ حافظ که بهمراتب، ناممکنتر است. خود حافظ هم که نامگذاری نکرده تا خیالِ ما را راحت کند. :) در دورهٔ معاصر حالا اینکه شاعری بخواهد خودش نام بدهد، حرفِ دیگری است. باز از سوم سو، قریب بهاتفاقِ مصححانِ معاصر، آثارِ بزرگانِ ادبی مثل حافظ، سعدی و مولوی را با شمارهدهیِ اشعار ارائه میدهند. نامدهی براساسِ قافیه هم با چشمپوشی از استثناها، تقریباً همان ترتیبِ روشِ شمارهگذاری را میدهد. نامگذاری با نام شاید راحتتر باشد، اما نامِ مقالات را هم طولانی خواهد کرد، چون باید همهٔ یک مصرعِ کامل بیاید. اینکه مثال آوردند در انگلیسی بعضی غزلیات را براساسِ نام ساختهاند، نمیدانم در فارسی بهکار میآید یا نه؟ چون نامدهی در ادبیاتِ انگلیسی شاید با فارسی تفاوت داشته باشد. با توجه به تجربهٔ شما در آثارِ شکسپیر، شما بهتر میتوانید در این مورد نظر دهید. اینها شاید مجموعهای از شرایطی بود که با آن روبهرو هستیم. درنهایت پیشنهادِ شخصیام، نامدهی با شماره و تغییرمسیر با عنوانِ مصرعِ اول به مقالهٔ اصلی است. -- |کامران آزاد| ۱۰ خرداد ۱۳۹۹، ساعت ۲۲:۲۹ (ایران) ۳۰ مهٔ ۲۰۲۰، ساعت ۱۷:۵۹ (UTC)
- کامران، بله . . . این هم مسألهای است که از اوّل در ذهنم بود . . . که غزل فارسی را چگونه باید نامید . . . بله، به طور سنّتی غزل فارسی از روی شمارهاش شناخته نمیشده . . . و نمیشود . . . در خبرت خرابتر کرد جراحت جدایی مصراع اوّل را همچون نام برگزیدم . . . گاهی به ذهنم رسیده مصراع دوّم را همچون نام برگزینیم، زیرا غزل فارسی به طور سنّتی با قافیه ترتیب میخورده . . . نمیدانم . . . دوستان به اجماعی برسند . . . بحث امیدوارکنندهای است . . . در دانشگاهها اهلش به چه صورت به غزلها اشاره میکنند؟ میگویند آن غزل «خبرت خرابتر کرد» سعدی . . . یا میگویند آن غزل «به تشنگان نمایی» سعدی؟ یک تصمیم عرفی بگیرید . . . Salarabdolmohamadian (بحث) ۳۰ مهٔ ۲۰۲۰، ساعت ۱۷:۳۷ (UTC)
- en:Zolf-'āšofte
- en:Sīne mālāmāl
- en:Sālhā del
- en:Naqdhā rā bovad āyā
- en:Mazra'-ē sabz-e falak
- en:Goftā borūn šodī
- en:Dūš dīdam ke malā'ek
- en:Shirazi Turk
- تأیید کوششهای شماست و بر باد دهندهٔ آن نوع مرحمتیها که آزردتان. Salarabdolmohamadian (بحث) ۳۰ مهٔ ۲۰۲۰، ساعت ۱۸:۱۲ (UTC)
- @Salarabdolmohamadian: باز اگر نگویند که اینها سرشناسند و آن یکی نیست. ؛) -- |کامران آزاد| ۱۰ خرداد ۱۳۹۹، ساعت ۲۲:۴۴ (ایران) ۳۰ مهٔ ۲۰۲۰، ساعت ۱۸:۱۴ (UTC)
- تأیید کوششهای شماست و بر باد دهندهٔ آن نوع مرحمتیها که آزردتان. Salarabdolmohamadian (بحث) ۳۰ مهٔ ۲۰۲۰، ساعت ۱۸:۱۲ (UTC)
- کامران، همهٔ غزلهای حافظ سرشناس است . . . و پذیراندنش هم براستی دشوار نیست. کار میخواهد. بحث نه زیاد. Salarabdolmohamadian (بحث) ۳۰ مهٔ ۲۰۲۰، ساعت ۱۸:۱۹ (UTC)
- @Salarabdolmohamadian: بله، متوجهم، من هم که همیشه از بحث دوری میکنم. حالا چرا به من میگویید؟! به در میگویید، دیوار بشنود؟ :) -- |کامران آزاد| ۱۰ خرداد ۱۳۹۹، ساعت ۲۳:۰۱ (ایران) ۳۰ مهٔ ۲۰۲۰، ساعت ۱۸:۳۱ (UTC)
@Salarabdolmohamadian، 4nn1l2 و Shawarsh: سلام، اگر موافقید دربارهٔ نامگذاریِ اشعار تصمیمِ قطعی را بگیریم. من در این چند روز خیلی فکر کردم. هر روش خوبیها و بدیهایی دارد.
روش نامگذاری براساسِ مطلع:
خوبیها:
- عدمِ وابستگی به تصحیح و یا نسخهای خاص از نظرِ ترتیب
- شناختهشدهتر بودن
بدیها:
- نامِ طولانی
- متفاوت بودن با الگو (ممکن است سببِ سردرگمیِ مخاطب بشود.)
- عدمِ ترتیب در ویکیپدیا
- مشکلِ رباعیها
روش نامگذاری براساسِ شماره دقیقاً برعکس است. با ذکرِ این نکته که درصورتِ تصمیم بر روشِ مطلع، بهتر است همهٔ اشعار با مصرعِ کامل نامگذاری شوند و از روشِ ویکی انگلیسی تبعیت نکنیم. من تابعِ اجماع هستم. -- |کامران آزاد| ۱۴ خرداد ۱۳۹۹، ساعت ۰۰:۲۱ (ایران) ۲ ژوئن ۲۰۲۰، ساعت ۱۹:۵۱ (UTC)
- مطلع (مصراع اول). نامگذاری بر اساس مطلع باشد. برای الگوها (جعبهٔ گشتن و جعبهٔ اطلاعات) میتوان نسخهای (مثلاً سایه) را مبنا قرار داد و از شمارهگذاری و قبلی و بعدی آن استفاده کرد. البته باید در خود الگو جایی اشاره شود که این شمارهگذاریها بر اساس تصحیح سایه هستند. 4nn1l2 (بحث) ۲ ژوئن ۲۰۲۰، ساعت ۲۰:۰۳ (UTC)
- من هم نامگذاری مطلع را مناسبتر میدانم؛ توجه کنید که همین غزل در ویکینبشه در یک ماه اخیر ۹ هزار مرتبه بازدید داشتهاست، اما در ویکیپدیا با ادامه همین روند احتمالا تا آخر ماه بازدیدش از ۵۰۰، ۶۰۰ فراتر نرود. این نشان میدهد که بازدیدکنندگان کار سادهای در پیدا کردن این صفحه بر اساس شماره ندارند. در باب الگو، الگو:قرآن/سورهها هم به همین صورت است؛ اگر مانند این الگو عمل شود، نیازی نیست ساختار فعلی الگوی غزلهای حافظ هم تغییر کند. Shawarsh (بحث) ۲ ژوئن ۲۰۲۰، ساعت ۲۰:۱۱ (UTC)
- همین که دوستان میگویند خوب مینمایدم. مصراع ناقص هم نه. Salarabdolmohamadian (بحث) ۲ ژوئن ۲۰۲۰، ساعت ۲۱:۵۲ (UTC)
- بسیارخب، @4nn1l2: فقط فکر میکنم بهخاطرِ اینکه در مقالات به شمارهٔ غزلها در نسخهٔ مبنا اشاره میکنیم، بهتر است با الگو هم هماهنگ باشند. چارهای نیست، با اینکه نسخهٔ سایه عالی است، اما مجبوریم از همان نسخهٔ غنی و قزوینی استفاده کنیم. -- |کامران آزاد| ۱۴ خرداد ۱۳۹۹، ساعت ۱۳:۱۶ (ایران) ۳ ژوئن ۲۰۲۰، ساعت ۰۸:۴۶ (UTC)
- @4nn1l2: برای اینکه این مقاله به تغییرمسیرش منتقل شود چه باید بکنم؟ من بلد نیستم، زحمتش را میکشید؟ -- |کامران آزاد| ۱۴ خرداد ۱۳۹۹، ساعت ۱۴:۰۳ (ایران) ۳ ژوئن ۲۰۲۰، ساعت ۰۹:۳۳ (UTC)
- «الا یا ایها الساقی ادر کأساً و ناولها»ست. -- |کامران آزاد| ۱۴ خرداد ۱۳۹۹، ساعت ۱۴:۰۴ (ایران) ۳ ژوئن ۲۰۲۰، ساعت ۰۹:۳۴ (UTC)
- قلق خاصی ندارد. سعی کنید منتقل کنید. دو حالت دارد. یا انجام میشود یا سیستم خطا میدهد که در این حالت دوم باید به وپ:دا مراجعه کنید. 4nn1l2 (بحث) ۳ ژوئن ۲۰۲۰، ساعت ۰۹:۳۷ (UTC)