ویکی‌پدیا:گزیدن مقاله‌های برگزیده/حمله مغول به ایران

از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد

حمله مغول به ایران[ویرایش]

بحث زیر پایان یافته‌است و به‌زودی بایگانی خواهد شد.
برگزیده شد
سپاس از بانو رزیتا و دوستانی که با کمک‌هایشان، سبب بهبود مقاله شدند. درفش کاویانی (بحث)  ‏۱ ژانویهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۹:۲۲ (UTC)[پاسخ]

حمله مغول به ایران (ویرایشتاریخچهبحثپی‌گیری)

نامزدکننده: Roozitaa (بحثمشارکت‌ها) ‏۷ دسامبر ۲۰۱۲، ساعت ۲۲:۳۴ (UTC)[پاسخ]

  • با تشکر از رزیتا خانم بابت این مقاله واقعا عالی. به نظرم برای آنکه خواننده در لید مقاله نکات مهم را سریع بخواند، بهتر است لید کمی بیشتر در مورد (۱) عوامل شروع حمله و (۲) اثرات حمله مغول توضیح دهد و کمی خلاصه‌تر در مورد جزئیات حمله توضیح دهد. با تشکر، من بقیه نظراتم را بعدا می‌نویسم. طاها (بحث) ‏۱۹ دسامبر ۲۰۱۲، ساعت ۰۵:۵۹ (UTC)[پاسخ]
لید یا دیباچه را کمی تا قسمتی تغییر دادم.Roozitaa (بحث) ‏۱۹ دسامبر ۲۰۱۲، ساعت ۰۶:۵۷ (UTC)[پاسخ]
  • نظرتان در مورد گسترش بخش پیامدهای لید به یک پاراگراف مستقل چیست؟ مثلا:

حمله مغول بیش از خسارت‌های اقتصادی صدمات فرهنگی و روحی برجای‌گذاشت. در این حمله مراکز علمی و فرهنگی از جمله کتابخانه‌های بسیاری سوزانده و ویران شد. شهرهای بزرگ بسیاری از بین رفت و به دنبال آن مراکز نشو و نمو فکری به حداقل رسید. کاهش جمعیت پس از حمله مغول باعث رکود اقتصادی در ایران گردید و تخریب قنات‌ها و آبراهه‌هایی که در طول قرن‌ها ساخته‌شده‌بودند سبب رکود کشاورزی شد. پس از حملهٔ مغول شماری از دانشمندان که در این حمله جان سالم بدر برده بودند به مناطق امن مانده از این حمله مانند آسیای صغیر مهاجرت کردند. بر اثر ایجاد دولت واحد مغول و امنیت راه‌ها، رفت و آمد و تجارت بین چین، ایران و کشورهای غرب ایران رونق پیدا کرد.

طاها (بحث) ‏۱۹ دسامبر ۲۰۱۲، ساعت ۰۷:۳۳ (UTC)[پاسخ]

به نظرم همینکه الان هست خوب است. چون در حال حاضر تمامی اطلاعات پاراگراف بالا با حداقل کلمات در لید وجود دارد و جزئیات بیشتر در مقاله آماده است.Roozitaa (بحث) ‏۱۹ دسامبر ۲۰۱۲، ساعت ۰۸:۰۱ (UTC)[پاسخ]
راستش من این رو از این جهت گفتم که بیشتر از ۹۰٪ بازدیدگنندگان مقاله فقط لید را خواهند خواند و صدمات فرهنگی یا از بین‌رفتن زیرساخت‌های اقتصادی نکات مهمی برای انتقال به خواننده‌هستند. طاها (بحث) ‏۱۹ دسامبر ۲۰۱۲، ساعت ۰۸:۱۱ (UTC)[پاسخ]
مطالب بالا را اضافه کردم. ۹۰٪ خوانندگان فقط لید را می‌خوانند!!Roozitaa (بحث) ‏۱۹ دسامبر ۲۰۱۲، ساعت ۰۸:۲۳ (UTC)[پاسخ]
خیلی ممنون. با اینکه من نشمرده‌ام چه کسری از بازدیدکنندگان بقیه مطالب را نیز می‌خوانند ولی به نظرم گزاره‌ای که گفتم خیلی هم بی‌راه نبود :) طاها (بحث) ‏۱۹ دسامبر ۲۰۱۲، ساعت ۰۸:۲۷ (UTC)[پاسخ]
گیر ۳پیچ۲۰۰۵
  • از نظر من مقاله در این شرایط یک جزء مهم کم دارد که فقدان آن برگزیدگی مقاله را تحت تاثیر قرار می دهد. هیچ نقشه استانداردی از مسیر لشکرکشی قوم مغول به ایران وجود ندارد. تنها نقشه پرونده:Iran-ilkhanids.jpg است که اسکنی بی کیفیت از یک کتاب با چاپ بی کیفیت است. تصاویر خوب دیگری در مقاله وجود دارد ولی هیچدام جای یک نقشه که دقیقا ارتباط مستقیم با نام مقاله داشته باشد را نمی گیرند. با توجه به اینهمه زحمت که توسط رزیتا بانو برای مقاله کشیده شده، چنین نقشه‌ای اصلا جوابگو نیست. در موزه ملک تهران یک نقشه بزرگ و با کیفیت وجود دارد که حتی عکسی از آن جالبتر از این اسکن است. راه حل دوم یک بازطراحی از این اسکن توسط یکی از دوستان آشنا به برنامه های گرافیکی است که یک هفته‌ای زمان می برد ولی بهترین اقدام است.
قبل از هر چیز از اینکه اینهمه وقت صرف کردید و برخلاف ۹۰٪ خوانندگان بجز لید قسمت‌های دیگر مقاله را هم خواندید تشکر فراوان دارم. خوشبختانه این نقشه اسکن شده بی‌کیفیت درست همان مطالب مقاله را حتی نقشه برگشت جبه و سبتای را انعکاس داده‌است و نقشه به درد بخوری است. برای بهبود کیفیت آن از ویکی‌پدیا:قهوه‌خانه/فنی#درخواست بازطراحی و ترجمه نقشه تقاضا دادم. از من که این کار بر نمی‌آید امیدوارم داوطلبی برای بازطراحی نقشه پیدا شود.Roozitaa (بحث) ‏۲۰ دسامبر ۲۰۱۲، ساعت ۰۱:۲۸ (UTC)[پاسخ]
  • به نظرم اولین جمله مقاله از چند جهت غلط است. اولاً اینکه گفته شده مغول. مغول نژاد است و نه ملیت. مثل اینکه بگوییم عرب به فارس حمله کرد. اگر حتی مثل خوارزمشاهیان نام یک سلسله هم بود، جواب میداد! بهتر است بنویسید اقوام مغول یا مغولان. دوماً ... سه لشکرکشی مغول که به تشکیل حکومت ایلخانان مغول در ایران انجامید ... به گمانم مفهوم درست را نمی رساند. اینطور تلقین می شود که تمام لشکرکشی‌های مغول (اعم از شمال دریای خزر و شرق آسی و ...) همگی منتج به تشکیل حکومت ایلخانان در ایران شده است. در صورتی که اهداف و زمینه های آن حملات مورد دیگری بوده است و نباید اینگونه نتیجه شود که هدف غایی مغولان ایران بوده است. سوماً اینکه درست نیست بگوییم حکومت ایلخانان در ایران شکل گرفته است. درست است که پایتخت آنها مراغه بود، ولی قلمرو آنها فراتر از خوارزمشاهیان رفته بود. پس نباید اینگونه تعبیر شود که مغولان منظورشان صرفا قلمرو خوارزمشاهیان (ایران آن زمان) بوده است. چهارماً اگر فعل جمله بعد از ویرگول را بیاوریز وسط جمله، هم خواندن جمله را راحت‌تر کردید و هم اینکه نویسنده نفس کم‌نمی‌آورد!

من پیشنهاد می‌کنم جمله مشابه «به سه لشکرکشی مغولان به ایران/خوارزمشاهیان اشاره دارد/اطلاق می‌شود که به تشکیل حکومت ایلخانان مغول در آسیای غربی انجامید.» انتخاب بهتری برای شروع مقاله است.

  • در منابعی که استفاده شده بیشتر عبارت حمله مغول بکار رفته‌است. برای مثال کتاب تاریخ مغول جناب اقبال آشتیانی فصل سومش به نام اثرات حملهٔ مغول است. نام مقاله هم حمله مغول است اینطور که شما می‌فرمائید پس نام مقاله هم باید تغییر کند. در تعریف منظور و اهداف و وسعت حمله مغول کانون توجه نیست بلکه مرکز توجه اثر حمله بر ایران است و نتیجه حمله برای ایران مورد توجه قرار گرفته است. جمله را به اینصورت تغییر دادم حملهٔ مغول به ایران به سه لشکرکشی مغول به ایران اشاره دارد. این لشکرکشی‌ها به تشکیل حکومت ایلخانان مغول در ایران منجر شد. بکار بردن لفظ نفس کم‌ آوردن نکته‌ای هوشمندانه از طرف شما بود. عادت به آوردن جمله در داخل جمله قبلی و تو در تو کردن جملات و چسباندن آنها با ویرگول‌ معضلی است که همیشه از آن در آزار بودم و هستم. کاش یک استادی در ویکی پدیا بود که یادم می‌داد که چطور جملات کوتاه و جداگانه را می‌توان برای رساندن یک مفهوم بکار برد.Roozitaa (بحث) ‏۲۰ دسامبر ۲۰۱۲، ساعت ۰۱:۲۸ (UTC)[پاسخ]
  • تصویر جعبه اطلاعات ابتدای مقاله بهترین انتخاب نیست و ارتباطی مستقیم به کشکرشی به ایران ندارد. همان اسکن بی‌کیفیت را جایگزین این تصویر نمایید، پیام را بهتر می‌رساند.
  • در مقاله پیوند به انبار برای رده حمله مغولان به ایران دیده نمی‌شود. اگر موجود نیست و خودتان نمی‌سازیدش، به من بگویید بسازم.
  • نکتهٔ مهمی که وجود دارد اینست که در ویکی‌های دیگر نام این مقاله حمله مغول به خوارزمشاهیان است نه ایران و قبلاً در مورد این بحث هم شد. راستش چندان روشن نیست که چرا خارجیان چنین نامی برای این مقاله گذاشته‌اند. حال نام رده چه باید باشد؟Roozitaa (بحث) ‏۲۰ دسامبر ۲۰۱۲، ساعت ۰۱:۲۸ (UTC)[پاسخ]
  • جمله «از عوامل مؤثر بر شروع جنگ... » اطلاعات غلط به خواننده می دهد. خواننده نمی فهمد چنگیزخان واقعا می‌خواسته با ایران تجارت دوستانه بکند و یا فقط مکرش بوده است؟ با توجه به اینکه نقش خلیفه عباسی اثبات نشده و مغولان چنین نامه‌هایی را تایید نکردند، پیشنهاد می‌کنم آن جمله را اینگونه بنویسید:«چنگیزخان تمایل داشت با خوارزمشاهیان مراودات/تبادلات تجاری/بازرگانی برقرار سازد و از طریق خاک ایران یک مسیر بازرگانی به آسیای غربی پایه‌ریزی کند ولی واقعهٔ قتل ۴۵۰ بازرگان مسلمان مغولی در شهر اترار در [نیازمند منبع] سال/ماه هم‌مرزی با خوارزمشاهیان، تصمیم وی را عوض کرد و ...»
  • تاپیک شرایط نظامی و سیاسی ایران -> شرایط نظامی و سیاسی ایران قیل از حمله مغولان تغییر دهید.
  • تاپیک علل شکست -> «عوامل شکست خوارزمشاهیان»
  • یک جایی خواندم یکی از عوامل عدم موفقیت جلال‌الدین، عدم اتکای وی به نیروهای مردمی و غیرحکومتی بود. وی فقط اعتقاد به سربازان کم تعداد حکومتی داشت. اگر مردم هم در لشکرهای خودش سازماندهی می‌کرد، بهتر می‌توانست موفق شود. آیا شما با چنین مطلبی برخور داشته‌اید و صحت دارد؟
  • در چینش تاپیکها، تاپیک دومین تهاجم و سومین تهاجم به خوبی برای خواننده معرفی شده است. ولی تاپیک نخستین تهاجم جایش خالی است. حتمی عنوان تاپیکی که در مورد اولین تهاجم است را مشابه دومین و سومین تهاجم بکنید تا فهرستبندیتان عیب نداشته باشد.
  • شیوه معرفی آخرین کتای فارسی‌زبان در بخش منابع، آدم را گیج می‌کند. لطفا اسم و فامیل نویسندگان را کنار هم چینش کنید.
  • اگر بتوانید ویکی‌نبشته این مقاله را هم گسترش دهید و داستانها و شعرهای بیشتری را گردآوری نمایید، بهتر است. در ضمن برای اطلاعات ویکی‌نبشته هم منبع لازم است. به عنوان مثال یک شعری در کتابهاب ادبیات فارسی دبیرستان‌های/مقطع راهنمایی ایران تدریس می‌شد؟ در مورد رشادت جلال‌الدین در نبرد با مغولان. شعر در مورد این بود که زن و بچه‌اش را در رود سند غرق کرد که اسیر مغولان نشود و خودش با اسبش از آب رد شد و مبارزه را ادامه داد. اگر دوستان آن شعر را در اختیار دارند (خیلی زیبا بود) در اختیار رزیتا بانو قرار دهند تا بیفزاید.
  • چیزی که من را در مقاله به شدت آزار می‌دهد، وجود تاریخها به هجری قمری است. واقفم که در متون کتابها تاریخها بر اساس این گاهشمار است، ولی اگر شما تاریخها را برا اساس هجری خورشیدی یا میلادی درج کنید، هیچگونه عمل خلافی انجام نشده، فقط دعای خیر علاقمندان به تاریخ ایران را برای خود کسب می کنید که مجبور به تبدیل تاریخ نیستند.
  • به علت عدم ذکر ماه قمری در اکثر موارد و تفاوت زمان تغییر سال در سال خورشیدی و قمری، با تبدیل آن تاریخ‌ها به سال شمسی ممکن است یکسال پس و پیش گفته شود و کار دقیقی از آب در نخواهد آمد.Roozitaa (بحث) ‏۲۰ دسامبر ۲۰۱۲، ساعت ۰۲:۰۹ (UTC)[پاسخ]
  • در جعبه اطلاعات ابتدای مقاله نوشتید: ایران و آسیای مرکزی (قزاقستان، ازبکستان، تاجیکستان، ترکمنستان و افغانستان کنونی و دیگر?! دیگر دیگر کجاست؟! :) در یک مقاله برگزیده چنین معرفی کافی نیست. لطفا بنویسید: «... و بخش‌هایی از ...»
  • ... محمد خوارزمشاه ... به مبارزه با مغول آمد به کجا آمد؟! مگر خواننده مقاله در چه موقعیت جغرافیایی است که از دید وی، محمد خوارزمشاه آمده است؟ پیشنهاد می‌کنم از واژگانی همچون برخاست/اقدام کرد و ...
  • غنیمت به دست آوردند -> «غنیمت به‌دست آورند،» اما سرانجام در دنبال ... به هلاکت رسید بدین ترتیب -> «اما سرانجام به دنبال ... به هلاکت رسید. بدین ترتیب»
  • در حملهٔ نخست شهرهای مختلف در مقابل حملهٔ مغول به شدت مقاومت کردند اما نفاق سران کشوری و لشکری با یکدیگر و نداشتن یک فرماندهٔ مدبر و فرار خوارزمشاه و بی‌انضباطی کار نگذاشت که این همه مدافعات به نتیجه‌ای قطعی منتج شود. -> «در نخستین حمله، شهرهای متعددی در مقابل تهاجم مقاومت کردند، اما نفاق حاکمان و فرماندهان نظامی با یکدیگر و نداشتن یک فرماندهی واحد و فرار خوارزمشاه و بی‌انضباطی مدافعان، مانع از توقف پیشروی مغولان شد.» سران کشوری و لشکری اصطلاحی نسبتا مدرن است. شاید شیوه حکومت‌داری در آ زمان به اینگونه نبوده که بتوان مثل امروز اینها را در کنار هم قرار داد. باید احتیاط کرد.
  • در مقاله زیاد از کلمه حمله در ادبیات غنی فارسی کلمات مترادف زیبایی داریم که بهتر است از آنها نیز استفاده کنید تا خواننده از مشاهده کلمات تکراری خسته نشود. کلماتی همچون تهاجم، هجوم، تاخت و تاز، تعرض و ... .
  • حمله مغول بیش از خسارت‌های اقتصادی صدمات -> «حمله مغول بیش از خسارت‌های اقتصادی، صدمات»
  • کتابخانه‌های بسیاری سوزانده و ویران شد -> «کتابخانه‌های بسیاری ویران و کتابهای فراوانی سوزانده شد»
  • من یکی اعتراف میکنم نمیدانم معنی عبارت مراکز نشو چیست؟ اگر کلمه‌ای ساده‌تر و عام‌تر بکار ببرید، خوانندگان بیشتری با این جمله ارتباط برقرار می‌کنند.
  • ساخته‌شده‌بودند سبب رکود کشاورزی -> «ساخته‌شده‌بودند، سبب رکود کشاورزی» جان سالم بدر برده بودند به مناطق امن -> «جان سالم بدر برده بودند، به مناطق امن»

✓ Roozitaa (بحث) ‏۲۰ دسامبر ۲۰۱۲، ساعت ۰۲:۰۹ (UTC)[پاسخ]

با خواندن بخش مقدمه فهمیدم بزرگترین ایراد متن، نبود دهها ویرگول و ویرگول نقظه لازم است که در نبود آنها، قرائت شیوای متن امکان‌پذیر نیست و از حوصله من و شما و این صفحه خارج است که تمام ویرگولهای لازم متن را فهرست بکنم. پس درخواست دارم تمام متن اصلی غیر از مقدمه را مرور کنید و هرجا که لازم است ویرگول و ویرگول نقطه قرار دهید.

همچنین فروتنانه عرض می‌کنم که متن نگارش شده چندان شیوا و شکیل نیست. استفاده از کلمات ناجا و کلمات تکراری و حروف بی‌ربط؛ در همین بخش مقدمه به چشمم خورد. در بعضی موارد جسارتا کل جمله را زیر سوال بردم. امیدوارم حمل بر گستاخی نباشد و خود شما خوب میدانید که نیتم تنها کمک به مقالات با کیفیت‌تر است و قصد خودنشان‌دادن ندارم. درخواست دارم لطفا بقیه متن اصلی را مجددا بخوانید و یا از یکی از دوستان کمک بگیرید و جملات نارسا و پرتکلف را با جملات سبک، عامه‌پسند و فاقد کلمات عربی جابجا نمایید. مطمئنا با این قبیل اصلاحات، زحمت نویسنده بیش از پیش نمایان می‌شود و متن مقاله درخشش و نورافشانیش را بدست می‌آورد.Gire 3pich2005 (بحث) ‏۱۹ دسامبر ۲۰۱۲، ساعت ۱۳:۰۲ (UTC)[پاسخ]

اسپیرال
  • گرچه در مقاله عبدالرفیع حقیقت نوشته که ایشان دکترای تاریخ از دانشگاه یو سی ال ای گرفته، ولی من گمان نکنم ایشون تبحری در تاریخ داشته باشه. من یک کتاب از ایشون خوندم و هیچ کتاب خارجی در بخش کتابشناسی ایشان ندیدم. شما یقین دارید که ایشون تاریخ‌دان هستند؟
  • شما این همه در کتاب های فارسی گشتید، جای تعجبه که هیچ رجوعی به جلد 5 تاریخ ایران کمبریج نکرده اید. البته این مربوط به خودتان می شود، ولی خب اطلاعات زیادی در مورد مغول ها در ایران به شما می داد. Espiral (بحث) ‏۲۰ دسامبر ۲۰۱۲، ساعت ۰۲:۳۴ (UTC)[پاسخ]
مقاله ایشان که هیچ سند موثقی ندارد. کتاب های ایشان هم برگرفته از کتاب های تاریخ‌دانان فارسی زبان گذشته بود. ایشان یه کم تخیلاتشان را هم گه‌گاه وارد کتاب می کنند. Espiral (بحث) ‏۲۰ دسامبر ۲۰۱۲، ساعت ۰۳:۱۴ (UTC)[پاسخ]
لطفاً اگر در بین مطالب نقل شده از جناب عبدالرفیع حقیقت مطلب غیرقابل اعتمادی به نظرتان می‌رسد آن را مطرح کنید تا جایگزین شود.Roozitaa (بحث) ‏۲۲ دسامبر ۲۰۱۲، ساعت ۰۵:۰۸ (UTC)[پاسخ]
  • جناب اسپیرال اگر خواستید کمک کنید من ۱۲ تا مقاله خوب برای این موضوع پیدا کرده‌ام:
فقط با جناب درفش کاویانی هم هماهنگ کنید تا دوباره‌کاری نشود. با احترام، طاها (بحث) ‏۲۰ دسامبر ۲۰۱۲، ساعت ۰۳:۳۳ (UTC)[پاسخ]
گیر.. (II)

سلام مجدد. متاسفانه کاربرانی هستند که ریتم جملاتشان به نوعی است که ویرگول می‌طلبد، ولی از ویرگول استفاده نمی‌کنند! کاربرانی هم مثل من هستند که از به کاربردن درست ویرگول مطلعم ولی بیزارم که از آن استفاده کنم. اگر شخص باسوادی یافتید حتما آموخته‌هایتان را به من هم بیاموزید تا بتوانم جملات بدون ویرگول بیشتری تراوش دهم! در ویکی فارسی مانی پارسا و به‌آفرید نشان داده‌اند در زمینه ادبیات فارسی یک سر و گردن از بقیه بالاترند. بد نیست با آنها تبادلنظر کنید. جمله ابتدایی پیشنهادی شما به مراتب بهتر شده است. منظور من هم بیشتر همین‌گونه اصلاحات است. اگر آن نقشه اس وی جی را فارسی‌سازی کنید، با وجود اینکه جزئیات کمی دارد، ولی ارزش غذاییش بالاتر است! در مورد رده‌سازی تصاویر در انبار دچار شک شدم. چون قلمرو خوارزمشاهیان کمی از مرزهای غربی ایران را در بر نمی‌گرفت. در مورد اینکه باید آن رده در انبار ساخته شود، شک نکنید؛ ولی باید بیشتر بررسی کرد و با اطمینان آن رده را ساخت. چون انتقال رده در انبار ساده نیست. بقیه موارد نیز به خوبی برطرف شده بود. اذعان می‌کنم که شما خیلی به منابعتان وفادارید. بر خلاف شما من کمتر! برای من فقط کافی است که مفهوم را منتقل کنم. در ضمن مردی را می‌شناسم از دیار اراک سوار بر خر سفید! که گاها در ویکی فارسی یورتمه می‌رود! شاید بتواند نقشه اول را برایتان بازسازی کند. ولی باید بهش زمان داد چون وقتش محدود است. Gire 3pich2005 (بحث) ‏۲۰ دسامبر ۲۰۱۲، ساعت ۱۶:۳۴ (UTC)[پاسخ]

فکر می‌کنم لااقل قبلاً در گروه افراط‌کاران استفاده از ویرگول قرار داشتم چون در بحث خوبیدگی لاله به من اینگونه توصیه شده‌بود «به طور افراطی از ویرگول استفاده شده‌است. ویرگول سرعت خواندن خواننده را کم می‌کند (که خوب نیست) و جز در موارد ابهام‌آفرین نباید استفاده شود.» به علت ناشیگری من سعی می‌کنم تا جایی که ممکن است با امور فنی و کاربران زبدهٔ آن سروکار نداشته باشم ولی چون چاره‌ای برایم نمانده بود طبق معمول با کلی آبروریزی آن نقشه اس وی جی را با کمک دوستان فنی کار فارسی سازی کردم و در جعبه اطلاعات گذاشتم. به نظر من در حال حاضر این مقاله بیش از هر چیز به چک کردن محتوایی نیاز دارد. شخص دیگری باید از روی منابع خارجی بررسی کند که آیا تمامی مطالب مهم مربوط، بدون اشتباهات سهوی و یا بدون اعمال نظر منتقل شده‌است یا خیر.Roozitaa (بحث) ‏۲۲ دسامبر ۲۰۱۲، ساعت ۰۰:۱۲ (UTC)[پاسخ]