ویکیپدیا:گزیدن فهرستهای برگزیده/ترانهشناسی تکآهنگهای تیلور سوئیفت
ترانهشناسی تکآهنگهای تیلور سوئیفت[ویرایش]
فهرست معیارهای یک فهرست برگزیده را دارا می باشد. Persia ☘ ۲ سپتامبر ۲۰۲۱، ساعت ۰۸:۱۱ (UTC)
- بحث زیر بسته شده است. لطفاً آن را تغییر ندهید. ادامهٔ دیدگاهها باید در صفحهٔ بحث مناسب ثبت شوند. نباید ویرایش دیگری در این ریسه انجام شود.
ترانهشناسی تکآهنگهای تیلور سوئیفت (ویرایش • تاریخچه • بحث • پیگیری)
- ۱٬۱۰۰ روز پیش نامزد شدهاست.
نامزدکننده: GOTH $FACE$ POKER (بحث • مشارکتها) ۲۳ مهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۲۲:۲۰ (UTC)
این فهرست ترجمه نسخه انگلیسیاش است، که همراه با ترانهشناسی آلبومها کاملکننده دیسکوگرافی تیلور سوئیفت در ویکیفا هستند. پذیرای نظرات سازنده شما برای بهبود و برگزیده کردن این فهرست هستم. Lisbeth Sjöberg (بحث) ۲۳ مهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۲۲:۲۰ (UTC)
- درحال بررسی کردن...--Persia ☘ ۲۴ مهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۰۶:۱۵ (UTC)
- درود @GOTH $FACE$ POKER:
- در لید برخی از جملات نیاز به بازنویسی دارند تا با فعل به پایان برسند و از ابهام خارج شوند چند مورد را مثال میزنم ولی در کل لید را روان تر بازنویسی کنید:
- او ۱۳۶ ورودی به ۱۰۰ تکآهنگ داغ بیلبورد ایالات متحده گردآوری کردهاست — بیشترین مقدار ورودی توسط هنرمند زن —
- که در نخستین آلبوم استودیویی همنام ۲۰۰۶ او قرار داشت
- — «داستان عشق» و «تو مال منی» — اولی نخستین ترانه رتبه یک او در استرالیا بود
- با ۱۳ ترانه واردشده به ۴۰تای برتر شامل پنجتا واردشده به دهتای برتر
- همه ۱۶ ترانه آلبوم در همان هفته ۱۰۰ تکآهنگ داغ حضور یافتند، که رکورد بیشترین رکورد آغاز به کار همزمان توسط هنرمند زن شکسته شد.
- در لید اومده که دومین هنرمند زن پرفروش (و سومین درکل) پس از کی؟ چه افرادی؟ بد نیست اشاره کنید
با سپاس--Persia ☘ ۲۸ مهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۱۲:۰۲ (UTC)
- @Persia: سلام، دقیقاً منظورتون از داشتن فعل چیه؟ چون همه فعل دارن و اگر جایی احساس میکنید روان نیست این بخاطر اسم جدوله. وقتی بین دوتا خط چیزی میاد منظورتونه؟ چون من تو همه این مثالایی که زدید فعل میبینم. مثالهایی که زدید رو کمی اصلاح کردم. برای مورد دوم باید به یادداشت مراجعه کنید که درج شده «پس از دریک (۱۶۳٫۵ میلیون) و ریانا (۱۳۷ میلیون)». Lisbeth Sjöberg (بحث) ۲۸ مهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۲۱:۳۵ (UTC)
- منظورم از فعل، این بود که با فعل پایان یابند نه دقیقا مانند انگلیسی ترجمه شوند. یعنی فعل در پایان جمله اورده شود و جمله بازنویسی شود. مثلا جمله اول:
- او ۱۳۶ ورودی، بیشترین مقدار ورودی توسط یک هنرمند زن به ۱۰۰ تکآهنگ داغ بیلبورد ایالات متحده گردآوری کردهاست.
و از نظر معنا ابهام دارد منظورم همین جمله، ورودی؟ منظور اهنگ جدیده؟ گردآوری؟ به نظر درست نمیاد--Persia ☘ ۲۹ مهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۱۸:۵۳ (UTC)
- @Persia: سلام، «ورودی» با «ترانه واردشده» جابهجا شد، فکر میکنم این بهتر باشه. درباره «گردآوری» منظورم جمع کردنه مثلا مجموع اینهاست چون طی سالها طول کشیده تا به این مقدار برسه. Lisbeth Sjöberg (بحث) ۳۰ مهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۱۱:۰۷ (UTC)
- بحث بسته شده است. لطفاً آن را تغییر ندهید. ادامهٔ دیدگاهها باید در صفحهٔ بحث مناسب ثبت شوند. نباید ویرایش دیگری در این ریسه انجام شود.