ویکیپدیا:نظرخواهی برای انتقال/زبان فارسی باستان
نظرخواهی برای انتقال «زبان فارسی باستان» به «زبان پارسی باستان»[ویرایش]
بحثی که در ادامه میآید در راستای پیشنهاد مطرح شده برای حذف مقالهٔ زیر صورت گرفته است. لطفاً در آن تغییری ایجاد نکنید. موارد دیگر را میتوانید در صفحهٔ بحث مقاله و یا برای رسیدگی مجدد در تابلوی اعلانات مدیران مطرح کنید. در هر صورت ویرایش دیگری بر روی این صفحه انجام ندهید.
نتیجهٔ بحث چنین بود:
زبان فارسی باستان (نام رایج در منابع معتبر) بماند.همان (بحث) ۲۹ اکتبر ۲۰۱۲، ساعت ۱۳:۱۲ (UTC)[پاسخ]
زبان پارسی باستان[ویرایش]
- موافق نام قدیمی و حقیقی این زبان است. -- Armanjafari ☺گفتگو ۱۰ اکتبر ۲۰۱۲، ساعت ۱۳:۲۱ (UTC)[پاسخ]
- مخالف --چالاکБаҳс ۱۰ اکتبر ۲۰۱۲، ساعت ۱۳:۵۷ (UTC)[پاسخ]
- موافق
- سعدی (گلستان، باب ششم در ضعف و پیری)
- حکایت شمارهٔ ۱: با طایفه دانشمندان در جامع دمشق بحثی همیکردم که جوانی در آمد و گفت درین میان کسی هست که زبان پارسی بداند؟ غالب اشارت به من کردند.
- مولوی
- چو نامت پارسی گویم کند تازی مرا لابه
- چو تازی وصف تو گویم برآرد پارسی زاری
- عطار
- چه میگویم زبان پارسی گوی
- که بردی از فلک در پارسی گوی
- نظامی
- سخن گوینده پیر پارسی خوان
- چنین گفت از ملوک پارسی دان
- حافظ
- خوبان پارسی گو بخشندگان عمرند
- ساقی بده بشارت رندان پارسا را
- منوچهری
- به لفظ پارسی و چینی و خماخسرو
- به لحن مویهٔ زال و قصیدهٔ لغزی
- سنایی
- پارسی نیکو ندانی حک آزادی بجو
- پیش استاد لغت دعوی زباندانی مکن
- امیرخسرو دهلوی
- گر این گل خواستی در روم یا شام
- که بودی پارسی یا تازیش نام
نمونههای بالا دلایل من است برای اینکه چرا باور دارم چرا موافق نام پارسی باستان برای مقاله هستم، نه ارائه یک پژوهش--Niarad (بحث) ۱۰ اکتبر ۲۰۱۲، ساعت ۱۴:۵۶ (UTC)[پاسخ]
-- Armanjafari ☺گفتگو ۱۱ اکتبر ۲۰۱۲، ساعت ۰۵:۲۶ (UTC)[پاسخ]
زبان فارسی باستان[ویرایش]
- موافق --چالاکБаҳс ۱۰ اکتبر ۲۰۱۲، ساعت ۱۳:۵۷ (UTC)[پاسخ]
- موافق مفصلا در بحث مقاله به این موضوع پرداخته شده است. عدم ارائه (و شاید وجود) منبع معتبر در اینزمینه خودش مهر تاییدیست بر نام فعلی. MaHaN MSG ۱۰ اکتبر ۲۰۱۲، ساعت ۱۴:۰۰ (UTC)[پاسخ]
- موافق 1-اینجا جای دلنوشتههای دلنشین نیست. 2-پارسی نام رسمی و آکادمیک و علمی زبان نیست 3- فارسی باستان نام تخصصی این زبان است 4- در زمان هخامنشیان به زبانشان پارسی نمیگفتند 4- در سده نوزدهم توسط مستشرقان نام old Persian برای این زبان پیشنهاد شد چون شکل باستانی (old)زبان رسمی ایران (فارسی) بود 5- نام زبان فارسی است، شکل باستانی اش آنگونه که متخصصان ایرانی مینویسند فارسی باستان است. 6- نام داریوش در زمان هخامنشیان دارَیَتوَئوش تلفظ میشد، ولی نام مقالهاش شکل رسمی و تخصصی امروزی آن یعنی داریوش است 7- داریوش فقط یکجا به نام این زبان اشاره میکند و آنرا آریَ معرفی میکند و این آریه بنابر گزارش استرابو زبان مادی و پارتی باستان و اوستایی را نیز شامل میشده.Ẁє౹રαhЯάℳ (بحث) ۱۰ اکتبر ۲۰۱۲، ساعت ۱۵:۴۲ (UTC)[پاسخ]
بحث بالا بایگانی شده است. لطفاً در آن تغییری ایجاد نکنید. موارد دیگر را میتوانید در صفحهٔ بحث مقاله و یا برای رسیدگی مجدد در تابلوی اعلانات مدیران مطرح کنید. در هر صورت ویرایش دیگری بر روی این صفحه انجام ندهید.