پرش به محتوا

بحث کاربر:Diako1971/بایگانی ۳: تفاوت میان نسخه‌ها

Page contents not supported in other languages.
از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد
آخرین نظر: ۹ سال پیش توسط Arash.pt در مبحث اختیارات
محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
Arash.pt (بحث | مشارکت‌ها)
←‏اختیارات: بخش جدید
خط ۳۱۳: خط ۳۱۳:
:درود. نام خانوادگی این شخص اوکرایینی است و از یک پدر و مادر اوکراینی است. تلفظ نام او "استفان چاپسکی" است.<span style="text-shadow:grey 0.8em 0.8em 0.9em; font-family: fantasy, cursive, Serif">'''&nbsp;[[User:Diako1971|<font color="green">دیاکو</font>]] <sup>«[[User talk:Diako1971|<font color="Red">&nbsp;بحث&nbsp;</font>]]»</sup>'''</span> ‏۱۸ مارس ۲۰۱۵، ساعت ۰۹:۲۶ (UTC)
:درود. نام خانوادگی این شخص اوکرایینی است و از یک پدر و مادر اوکراینی است. تلفظ نام او "استفان چاپسکی" است.<span style="text-shadow:grey 0.8em 0.8em 0.9em; font-family: fantasy, cursive, Serif">'''&nbsp;[[User:Diako1971|<font color="green">دیاکو</font>]] <sup>«[[User talk:Diako1971|<font color="Red">&nbsp;بحث&nbsp;</font>]]»</sup>'''</span> ‏۱۸ مارس ۲۰۱۵، ساعت ۰۹:۲۶ (UTC)
:: سپاس فراوان. زنده باشید و سال نو، پیشاپیش مبارک! -- [[کاربر:Far50had|Far50had]] ([[بحث کاربر:Far50had|بحث]]) ‏۱۸ مارس ۲۰۱۵، ساعت ۱۸:۰۲ (UTC)
:: سپاس فراوان. زنده باشید و سال نو، پیشاپیش مبارک! -- [[کاربر:Far50had|Far50had]] ([[بحث کاربر:Far50had|بحث]]) ‏۱۸ مارس ۲۰۱۵، ساعت ۱۸:۰۲ (UTC)

== اختیارات ==

درود، طبق [[ویکی‌پدیا:گزارش دیتابیس/گزارش عملکرد اشتباه ویکی‌بان‌ها]] شما اخیرا سه حذف براساس معیار م۷ حذف سریع داشته‌اید که اشتباه است. ویکی‌بان‌ها در این زمینه محدودیت داشته و نمی‌توانند براساس معیار سرشناسی مقاله‌ای را حذف کنند. لطفا در آینده بیشتر دقت کنید. ارادتمند <small style="border:1px solid #444;padding:1px;background:#183693"> [[کاربر:Arash.pt|<strong style="color:#FFF">ARASH PT</strong>]] [[بحث_کاربر:Arash.pt|<span style="color:white;">&nbsp;بحث&nbsp;</span>]] </small> ‏۱۸ مارس ۲۰۱۵، ساعت ۲۲:۰۴ (UTC)

نسخهٔ ‏۱۸ مارس ۲۰۱۵، ساعت ۲۲:۰۴

سلام

سلام، مطمئنید فیودور؟ در ترجمه‌ها فئودور میاد. --پوریا (بحث) ‏۱۴ دسامبر ۲۰۱۴، ساعت ۱۸:۰۸ (UTC)پاسخ

بله مطمئنم. مانند فیودور داستایوسکی. دیاکو « بحث » ‏۱۴ دسامبر ۲۰۱۴، ساعت ۱۹:۵۶ (UTC)پاسخ

سلام به شما دوست عزیز مرسی که اشکال کار من رو بهم گفتین و منم سعی کردم برطرفش کنم.من تازه کار هستم امیدوارم که شما همچنان ایرادهامو بهم بگین و تو این کار کمکم کنین تا پیشرفت کنم. ممنون --Farzadfarahani 75 (بحث) ‏۲۷ دسامبر ۲۰۱۴، ساعت ۲۲:۰۹ (UTC)فرزاد --Farzadfarahani 75پاسخ

حذف

سلام.مدیر گرامی یک خواهی از شما داشتم لطفا برجسب حذف زمان دار را برایم بردارید لطفا نمی دانم چکار کنم نمی دانم جه مشکلی دارد لطفا به اینن صفحه مراجعه کنیداین صفحه:


[[۱]]

درود. من مدیر نیستم و فکر می‌کنم گذاشتن برچسب حذف روی این مقاله بجا باشد چون صرف داشتن مقاله آی اس آی و استاد دانشگاه بودن مصداق سرشناسی در ویکیپدیا نیست. دیاکو « بحث » ‏۱۳ مارس ۲۰۱۵، ساعت ۲۳:۲۰ (UTC)پاسخ

پروژه نگاره برگزیده

از این که در پروژه نگاره برگزیده مشارکت کردید بسیار سپاسگزارم! امیدوارم شما را همواره در این پروژه ببینیم. وجود شما در پروژه نگاره برگزیده مفید خواهد بود. این عکس زیبا از دژ بلانکنهین در آلمان هم، تقدیم به شما. مـاهـان (پیام‌ها)
بسیار سپاسگذارم ماهان جان.لطف داری. دیاکو « بحث » ‏۳۱ دسامبر ۲۰۱۴، ساعت ۱۰:۴۸ (UTC)پاسخ

درخواست

درود و عرض ادب. اگر ممکن است به نیابت از من برچسب حذف ابوالقاسم سعیدی را بردارید. نظرم درباره سرشناسی ایشان تغییر کرده است اما چون زیر هزار ویرایش دارم نمی‌توانم برچسب را بردارم. ▬ Anu‍Juno ‏۴ ژانویهٔ ۲۰۱۵، ساعت ۱۵:۰۱ (UTC)پاسخ

عکس F-14 در سوال .

چرا شما فکر می‌کنم که این فقط یک ایالات متحده نیروی دریایی F-14 ساخته شده به مانند یک از نیروی هوایی ایران به نظر نمی‌آید ؟برای این درست باشد، بدان معنی است که نیروی دریایی ایالات متحده ، آیا یکی از موارد زیر . ۱. عمدا آن را از سرویس فعال با بقیه هنوز هم بسیار جدید به ناوگان F-14 تامکت از مطالعه حذف و به طوری که از آن می‌تواند بیش از یک دهه بعد برای ما در آموزش مبارزه با استفاده می‌شود. ۲. که به جای چیدن تصادفیF-14 از F-14 به ناوگان بیش از پانصد قوی، که آن زمانی که در بر داشت و این هواپیما تنها برای نشان دادن یک حریف IIAF چرا که آن را به پرواز با نیروی هوایی ایران در نظر گرفته شده بود ؟

همچنین باید اضافه شود که هنگامی که تامکت F-14 که در آن به ایران پرواز ، آنها با نشانه گذاری‌های از نیروی هوایی ایالات متحده و نه ایران نقاشی شد. http://flitetime.net/iran.html https://commons.wikimedia.org/wiki/File:2_IIAF_F_14_As_avd_a_USAF_KC-135.jpg

پس چرا شما فکر می‌کنم که این F-14غیر تحویل F-14 در نظر گرفته شده برای ایران ؟

نوشته شده با گوگل ترجمه. Articseahorse (بحث) ‏۹ ژانویهٔ ۲۰۱۵، ساعت ۰۳:۰۲ (UTC)پاسخ

@کاربر:Articseahorse If you don't speak Persian, please write in English. It's not understandable, what you have written. Write in Englisch. دیاکو « بحث » ‏۹ ژانویهٔ ۲۰۱۵، ساعت ۰۵:۰۲ (UTC)پاسخ

The picture you mentioned wasn't uploaded by me. دیاکو « بحث » ‏۹ ژانویهٔ ۲۰۱۵، ساعت ۰۵:۰۶ (UTC)پاسخ

Ok, sorry about the confusing previous message, now on to the main message.

This F-14 is owned by the United States Navy School often called “Top Gun” and painted to look like an F-14 of the Iran Air Force. I want to challenge the caption that F-14 Tomcat is the one that was bought but not delivered to Iran because if the 1979 Iran Revolution. Here is my reasons why it is very unlikely 1. The photo was taken in 1992. For the idea to for the that this is the undelivered Iranian F-14 based off of its markings and paint job, one would have to assume that the United States Navy did not added it to their F-14 Fleet for over 10 years. 2. It would mean that in the 10 plus years, the United States Navy intentionally tracked and choose the undelivered F-14 Tomcat to represent an IIAF aircraft because it was intended for Iran rather than a random F-14 Tomcat for the role.

The second question is why is this photo picked for use when there are better looking real IRAF F-14 

Articseahorse (بحث) ‏۱۰ ژانویهٔ ۲۰۱۵، ساعت ۰۰:۱۹ (UTC)پاسخ

OK. If you think that the caption is wrong, change it دیاکو « بحث » ‏۱۰ ژانویهٔ ۲۰۱۵، ساعت ۱۴:۰۲ (UTC)پاسخ
I attempted to with out much luck as you saw before. I was hoping to be able to see if I could find another way to change the caption or pick a different photo of a Real IRIAF F-14 that are currently on commons. Articseahorse (بحث) ‏۱۲ ژانویهٔ ۲۰۱۵، ساعت ۰۳:۰۰ (UTC)پاسخ
I have deleted the caption. You can find F-14 Photos in the F-14 related articles in Wikipedia.

.https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Iranian_AF_F-14_Tomcat_landing_at_Mehrabad.jpg This] is one of them] دیاکو « بحث » ‏۱۲ ژانویهٔ ۲۰۱۵، ساعت ۰۸:۱۷ (UTC)پاسخ


درود

من نگاهی کردم و گویا حق با شما بوده. تلفظ واژه در آلمانی بیشتر به حالت "فوکس" است همانند هم معنی اش در انگلیسی که "فاکس" است. برای من از این نظر عجیب بود که تا کنون با آلمانیهایی که صحبت کردم، همیشه فوخس گفته‌ام و آنها تصحیح نکرده‌اند و اگر درست یادم باشد از خودشان هم فوخس شنیده بودم. به هرجال تلفظ‌های آلمانی هم در خیلی ناحیه‌ها فرق می‌کنند. تلفظ نام "لاتساروس" با توجه به تلفظ آلمانی درست تغییر داده شده (در آلمانی لازاروس نیست و لاتساروس است) ولی دلیل اینکه من از اول لازاروس نوشتم و نه لاتساروس، این بود که در زبان فارسی تلفظ لاتساروس سخت و نادر است ولی "خ" را داریم. اگر ممکن است مقاله‌ها را به حالت اول برگردانید. باز هم سپاس. شاپور پارسی (بحث) ‏۲۱ ژانویهٔ ۲۰۱۵، ساعت ۱۹:۱۰ (UTC) شاپور پارسی (بحث) ‏۲۱ ژانویهٔ ۲۰۱۵، ساعت ۱۹:۴۰ (UTC)پاسخ

درود بر شما شاپور عزیز. تلفظ درست این نام در آلمانی "فوکس" است. ترکیب chs در آلمانی مانند ایکس تلفظ می‌شود. معنای این نام در آلمانی هم "روباه" است. من خود زبان آلمانی را تدریس می‌کنم و مطمئن باشید که نسبت به این موضوع اشراف دارم. در مورد لاتساروس هم ما برای نوشتن نام درست واژگان خارجی کاری به سخت و راحت آن نداریم. دیاکو « بحث » ‏۲۱ ژانویهٔ ۲۰۱۵، ساعت ۱۹:۴۳ (UTC)پاسخ

درست می‌فرمایید من هم گفتم که فوکس هم معنای فاکس (روباه) در انگلیسی است. من هم خودم البته به آلمانی ریاضیات تدریس می‌کنم. من در حرف زدن خود م همیشه "فوخس" می‌گفتم (به حساب این قاعده که پس از حرف u ترکیب ch به صورت خ باید تلفظ بشود مانند مثلا واژه Bruch به معنی کسر یا Tuch) و اگر درست یادم باشد از برخی آلمانیها هم همین را شنیدم. با اینهمه تحقیقی که کردم بیشتر تلفظ فوکس به کار می‌رود. درباره تغییر تلفظ‌ها، به نظرم هر زبانی حق دارد به نسبت نوع صدادهی خودش تا حدی تلفظ را عوض کند وگرنه مطمئن باشید آن تلفط جا نخواهد افتاد. لاتساروس به نظر من هرگز در فارسی گفته نخواهد شد همانطور که ما "اِنگپاس" (Engpass) را به "آمپاس" تغییر داده‌ایم (یا موزیک را به موسیقی و یا مونشن را به مونیخ) و با تلفظ‌های فارسی سازگار کرده‌ایم. آن تلفظ اِنگپاس هرگز شانسی در فارسی نخواهد داشت و ناچار با فارسی سازگار خواهد شد. لاتساروس هم به نظر من چنین موردی است. با سپاس شاپور پارسی (بحث) ‏۲۱ ژانویهٔ ۲۰۱۵، ساعت ۲۳:۵۶ (UTC)پاسخ

نمی توان سلیقه‌ای عمل کرد. در مورد نام‌های خارجی باید به دو مورد دقت کرد. ۱-تلفظ درست آن نام. ۲-رواج آن نام. اگر تلفظ درست آن نام هیچ گونه رواجی در زبان فارسی نداشته باشد باید تلفظی که رواج دارد را مد نظر قرار دهیم. من پس از این که شما نخستین پیامتان را روی صفحهٔ بحث من گذاشتید نام "لازاروس فوکس" را در گوگل جستجو کردم. منبعی نیافتم که نام این شخص را نوشته باشد. در واقع این نام بسامد بسیار کمی در میان منابع فارسی دارد. فقط اگر تلفظ رایج یک نام بسامد بسیار بسیار بیشتری نسبت به تلفظ درست بومی داشته باشد ما نام رایج در فارسی را به کار می‌بریم (مانند مارگارت تاچر و یا همان مونیخ که خودتان مثال زدید)، در غیر این صورت باید تلفظ درست را بنویسیم.اگر فقط نام "لاتساروس" را هم در نظر بگیرید باز منابعی پیدا می‌شوند که "لاتساروس" نوشته باشند.  دیاکو « بحث » ‏۲۲ ژانویهٔ ۲۰۱۵، ساعت ۰۷:۱۵ (UTC)پاسخ

درود. چون شما لازاروس فوکس رو سرچ کرد اید چیزی پیدا نکرده‌اید. به شما گفتم که در جامعه ریاضیات ایران به او فوخس و به آن گروه‌ها گروه فوخسی می‌گویند. خودش البته زیاد معروف نیست والی آن گروه‌ها چرا. اگر همین الان عبارت "گروه فوخسی" را به فارسی در اینترنت جستجو کنید کنید حتا پایان نامه فوق لیسانس خواهید یافت که حتا در عنوانش عبارت گروه فوخسی به کار رفته !

راستی یک خواهش دیگر از شما داشتم, چون خودم بلد نیستم انجام بدم. ریاضیدان آلمانی هست به نام "امی نوتر" (Emmy Noether). همانجور که میدانید تلفظ نامش هم در آلمانی دقیقا همین نوتر می‌شود. در ایران هم بسیار معروف است و اگر نام امی نوتر را جستجو کنید هزاران نتیجه خواهد آمد. بدبختانه در ویکی فارسی به قیاس تلفظ انگلیسی نام "امی نودر" نوشته شده. اگر لطف کنید این را درست کنید سپاسگزار می‌شوم. شاپور پارسی (بحث) ‏۲۲ ژانویهٔ ۲۰۱۵، ساعت ۰۹:۵۳ (UTC)پاسخ

پایان نامه‌ها منابع معتبری نیستند و نمی‌توان آنان را معیار رواج گستردهٔ یک نام به حساب آورد. ولی اگر خیلی اصرار دارید که این گونه نوشته شود یک نظرخواهی در وپ:نبا مطرح کنید و درخواست انتقال آن را دهید و دلایلتان را هم برای آن بنویسید. دیگران هم خواهند آمد و در این مورد نظر خواهند داد و با توجه به دلایلی که کاربران ارائه می‌کنند مدیران تصمیم می‌گیرند که کدام دلیل قانع کننده تر است. در ویکیپدیا اختلافات این چنینی در مورد نامگذاری مقاله‌ها را به این ترتیب بر طرف می‌کنیم. در ضمن مقالهٔ امی نوتر را هم همانگونه که گفته بودید درست کردم. دیاکو « بحث » ‏۲۲ ژانویهٔ ۲۰۱۵، ساعت ۱۵:۱۳ (UTC)پاسخ

نه من اصراری بر استفاده از این نام ندارم و تلفظ درست هم همان است که شما گفتید. امیدوارم که در جامعه ریاضیات ایران هم جا بیفتد. با سپاس از درست کردن مقاله نوتر. شاپور پارسی (بحث) ‏۲۲ ژانویهٔ ۲۰۱۵، ساعت ۱۶:۱۷ (UTC)پاسخ

تلفظ

سلام. شما برخی صفحات منو منتقل کرده اید.(مثلاً پسیکتریا فرستریانا) مطمئنید که اینجوری تلفظش درست تره؟ Freshman404Talk ‏۲۲ ژانویهٔ ۲۰۱۵، ساعت ۰۷:۴۱ (UTC)پاسخ

درود. بله تلفظ لاتینش چنین است. آن تلفظی که شما نوشتید تلفظ انگلیسی این واژه هاست. نام های علمی به زبان لاتین هستند و تلفظشان هم طبیعتا باید به زبان لاتین باشد. دیاکو « بحث » ‏۲۲ ژانویهٔ ۲۰۱۵، ساعت ۱۵:۰۲ (UTC)پاسخ

Invitation to Medical Translation

Medical Translation Project

Invitation to the Medical Translation Project – a joint Wikimedia project started by the English language WikiProject Medicine!

Thank you for being one of the top Medical editors! I want to use this opportunity to introduce you to our most ambitious project.

We want to use Wikipedia to spread knowledge where it will be used. Studies have shown that Wikipedia is the most common resource of medical knowledge, and used by more people than any other source! We want high quality articles, available to everyone, regardless of language ability. It isn't right that you would need to know a major language to get hold of quality content!

That is why in the recent Ebola crisis (which is still ongoing) we translated information into over 70 languages, many of them small African languages. This was important, as Wikipedia was also shown to be the biggest resource used in Africa for information on Ebola! We see tremendous potential, but also great risks as our information needs to be accurate and well-researched. We only translate articles that have been reviewed by medical doctors and experts, so that what we translate is correct. Many of our translators are professionals, but many are also volunteers, and we need more of you guys – both to translate, but also to import finished translations, and fix grammatical or other style issues that are introduced by the translation process.

Our articles are not only translated into small languages, but also to larger ones, but as of 2015 this requires users to apply for an article to be translated, which can be done here (full articles, short articles) with an easy to manage google document.

So regardless of your background head over to our main page for more information, or to our talk page and ask us questions. Feel free to respond in any language, we will do our best to find some way to communicate. No task is too small, and we need everyone to help out!

I hope you will forgive me for sending this message in English – we also need translators for messages like this, and above all local language community managers, which act as a link between us and you. Also I can not reply on your talk page, so please go to our talk page!

Thank you for helping medical information on Wikipedia grow! -- CFCF 🍌 (email) 15:37, 28 January 2015 (UTC)

Google Translation of this message

دلیل واگردانی

با سلام به شما جناب دیاکو. ببخشید این واگردانی شما دلیل خاصی داشته است یا از روی اشتباه صورت گرفته؟ سیگنالبحث ‏۳ فوریهٔ ۲۰۱۵، ساعت ۱۳:۰۷ (UTC)پاسخ

درود. من همچین واگردانیی انجام ندادم. عجیب است. تعارض ویرایشی هم که نمی‌تواند باشد. چون خیلی وقت است که ویرایشی در این صفحه انجام ندادم!!!! در هر صورت پوزش می‌خواهم.  دیاکو « بحث » ‏۳ فوریهٔ ۲۰۱۵، ساعت ۱۴:۱۷ (UTC)پاسخ
سلام دیاکو جان در ترجیحات به قسمت ابزارهای گشت‌زنی و مقابله با خرابکاری بروید و گزینه درخواست تأیید برای واگردانی را فعال کنید تا درخواست‌ واگردانی شما دو مرحله‌ای شود و از اشتباهات جلوگیری کند-- آرمان (بحث) ‏۳ فوریهٔ ۲۰۱۵، ساعت ۱۴:۳۸ (UTC)پاسخ
✔Y انجام شد سپاس از شما آرمان جان. انجام شد. دیاکو « بحث » ‏۳ فوریهٔ ۲۰۱۵، ساعت ۱۴:۴۲ (UTC)پاسخ
پیروز باشید :) سیگنالبحث ‏۳ فوریهٔ ۲۰۱۵، ساعت ۱۵:۱۶ (UTC)پاسخ

یک تقاضا

دیاکوی گرامی؛ به نظر می‌رسد شما به زبان روسی آشنایی دارید. خواهشمندم در آوانگاری فارسی اسامی زیر به من کمک کنید. پیشاپیش از لطف‌تان سپاسگزارم.--Far50had (بحث) ‏۵ فوریهٔ ۲۰۱۵، ساعت ۰۵:۵۶ (UTC)پاسخ

  • Николая Крюкова (نیکولایا کروکووا)
  • Никита Подгорный (نیکیتا پادگورنوی)
  • Леонид Пархоменко (لئونید پارخامنکو)
  • Раиса Максимова (رایسا ماکسیمووا)
  • Вера Пашенная (ویرا پاشنایا)
  • Николай Пажитнов (نیکولای پاژیتنف)
  • Галина Самохина (گالینا ساموخینا)
  • Раиса Куркина (رایسا کورکینا)
  • Клавдия Половикова (کلاودیا پالاویکووا)
  • Иван Любезнов (ایوان لوبزنف)
  • Людмила (Олеся) Иванова (لودمیلا ایوانووا)
  • Григорий Шпигель (گریگوری اشپیگل)
  • Владимир Муравьёв (ولادیمیر موراویف)
  • Сергей Мартинсон (سرگئی مارتینسن)
  • Павел Стрелин (پاول استرلین)
  • Андрей Файт (آندری فایت)
  • Эммануил Геллер (امانویل گلر)
  • Николай Горлов (نیکولای گارلف)
  • Николай Кутузов (نیکولای کوتوزف)

 دیاکو « بحث » ‏۵ فوریهٔ ۲۰۱۵، ساعت ۰۸:۲۱ (UTC)پاسخ

بابت زمانی که صرف کردید و کمکتان، سپاسگزارم. -- Far50had (بحث) ‏۶ فوریهٔ ۲۰۱۵، ساعت ۰۳:۴۸ (UTC)پاسخ
خواهش می‌کنم. باز هم اگر کاری بود در خدمت هستم. دیاکو « بحث » ‏۶ فوریهٔ ۲۰۱۵، ساعت ۱۴:۲۸ (UTC)پاسخ

ایرانیان آسیای میانه

با سلام، به طور اتفاقی این مقاله Среднеазиатские иранцы را در ویکی روسی یافتم، مطلب بسیار جالبی است و جای تعجب دارد که چرا تنها در ویکی روسی مقاله دارد! لطفا اگر فرصت کردید آن را در ویکی فارسی بسازید، با تشکرFarvartish (بحث) ‏۷ فوریهٔ ۲۰۱۵، ساعت ۱۳:۱۷ (UTC)پاسخ

ویکی‌بان

با درود، دیاکوی گرامی، در صورت رضایتمندی، اگر اجازه بفرمایید شما را برای اخذ دسترسی ویکی‌بان نامزد کنم. با سپاس--Sahehco / گفتگو ‏۹ فوریهٔ ۲۰۱۵، ساعت ۱۲:۱۷ (UTC)پاسخ

خواهش می‌کنم. لطف می‌کنید. اگر زحمتش را بکشید خیلی سپاسگذار می‌شوم. دیاکو « بحث » ‏۹ فوریهٔ ۲۰۱۵، ساعت ۱۳:۵۰ (UTC)پاسخ

غرض

سلام. شما اینجا قسمتی بی منبع و نادانشنامه‌ای رو حذف کردید و قسمت بی منبع نادرستی رو اضافه کردید. دلیلش چیه؟ و این که نوشتید گفته می‌شود، یعنی کجا گفته می‌شود، با ویرایش بی منبع یک کاربر ناشناس که نمیشه همچین برداشتی کرد. اصلاً با عقل جور در میاد، جایی که یک زبان، زبان رایج چند شهر کوچک و چند روستا بوده اصیل تر باشد از جایی که آن زبان با الفبای مخصوص خودش زبان رسمی کشوری بوده. لطفاً توضیح بدهید. با تشکر Γεωργός (بحث) ‏۱۱ فوریهٔ ۲۰۱۵، ساعت ۰۸:۰۰ (UTC)پاسخ

درود. آقا من همچین چیزی را اضافه نکردم. نمی دونم چرا ویکیپدیا اخیرا قاط زده است. یک بار دیگر هم در یک نظرخواهی اخیرا همچین اتفاقی افتاد. می‌توانید آن مورد را پاک کنید. من فقط روی این مقاله این ویرایش را انجام دادم و نه کار دیگری. ویرایشی که شما می‌گویید این آیپی انجام داده، نه من. اگر دقت کنید در لینکی که شما گذاشتید زیر خلاصه ویرایش‌ها نوشته شده است: "یک نسخهٔ متوسط توسط کاربر دیگری نشان داده نشده است." اگر در تاریخچه نیز نگاه کنید می‌بینید که من فقط آن قسمت "شیعه دوازده امامی" را حذف کردم. دیاکو « بحث » ‏۱۱ فوریهٔ ۲۰۱۵، ساعت ۰۸:۲۹ (UTC)پاسخ

درسته، شما چیزی اضافه نکردید، ولی از دو ویرایش کاربر ناشناس فقط یکی را حذف کردید و باعث ماندن یک پاراگراف نادرست در مقاله شدید. وقتی که یک کاربر ناشناس مطلب بی منبعی را به مقاله ای اضافه می کند، کاربران تایید شده ی ویکی پدیا در صدد اصلاح آن می آیند و وقتی که یک کاربر تأیید شده بر روی ویرایش نادرست یا بی منبع ناشناسی ویرایش می کند، باید اثری از ویرایش ناشناس در مقاله نماند. به هر حال، بابت این که وقتتون رو گرفتم عذر خواهی می کنم. امیدوارم که همه بیشتر حواسمون رو جمع کنیم. خدانگهدار Γεωργός (بحث) ‏۱۱ فوریهٔ ۲۰۱۵، ساعت ۰۸:۳۷ (UTC)پاسخ

ویکی‌بان

سلام بر پایه اجماع حاصل شده دسترسی ویکی‌بان را به شما دادم لطفا وپ:ویکی‌بان را مطالعه کنید. با آرزوی موفقیت روز افزون Yamaha5 (بحث) ‏۱۶ فوریهٔ ۲۰۱۵، ساعت ۱۶:۱۴ (UTC)پاسخ

تبریک ، بر شما همکاری گرامی. محسن آریامهر M ‏۱۶ فوریهٔ ۲۰۱۵، ساعت ۱۶:۱۹ (UTC)پاسخ
درود و سپاس از شما یاماهای گرامی و سپاس از شما محسن جان. دیاکو « بحث » ‏۱۶ فوریهٔ ۲۰۱۵، ساعت ۱۸:۲۳ (UTC)پاسخ

تلفظ

درود دیاکو عزیز، در تلفظهای این دو صفحه شک دارم ممکن است ملاحظه کنید.

پرتره چارلز کلود فلا دو لا بیلاده اثر ژان بابتیست گرو

en:Jean-Baptiste Greuze

en:Charles-Claude Flahaut de la Billaderie

درود تلفظ‌ها از این قرار است:
  • ژان-باتیست گروز
  • شارل-کلود فلائو دو لا بیادری

 دیاکو « بحث » ‏۲۱ فوریهٔ ۲۰۱۵، ساعت ۰۸:۱۷ (UTC)پاسخ

____________________________________________________________ممنون و ارادتمند مـاهـان (پیام‌ها) ‏۲۱ فوریهٔ ۲۰۱۵، ساعت ۰۸:۳۲ (UTC)پاسخ

درود

ممنون میشم دلیل حذف مقاله رو بگید ، صفحهٔ گروه بازرگانی کارا

Maxofpower (بحث) ‏۲۲ فوریهٔ ۲۰۱۵، ساعت ۱۴:۳۲ (UTC)پاسخ

درود. عدم سرشناسی. دیاکو « بحث » ‏۲۲ فوریهٔ ۲۰۱۵، ساعت ۱۵:۰۱ (UTC)پاسخ

دوست عزیز من تمام قوانین مربوط به سرشناسی رو مطالعه کردم ، در حال حاظر این شرکت که مطلبش رو اضافه کردم بیش از ۷۰۰ کارمند دارند و در تمام ایران و مخصوصا خارج از ایران فعالیت دارند دیگه نمیدونم چجوری باید سرشناسی رو اثبات کرد اتفاقا در بخش help انگلیسی که درخواست ساخت صفحه رو داشتم گفتند که ابتدا صفحه فارسی رو اضافه کنید.لطفا راهنمایی کنید. Maxofpower (بحث) ‏۲۲ فوریهٔ ۲۰۱۵، ساعت ۱۵:۳۸ (UTC)پاسخ

درود. یک اصل سرشناسی این است که موضوعی که می‌خواهید دربارهٔ آن مقاله بنویسید باید در میان مردم و یا دست کم در میان افرادی که در صنف مورد نظر فعالیت دارند اول سرشناس باشد، آن وقت بعدا مقالهٔ آن را بنویسید. نه این که برای آن موضوع بنویسید که آن را سرشناس کنید. در ضمن شما برای مقاله نوشتن دربارهٔ یک موضوعی که مربوط به ایران می‌شود در ویکیپدیای انگلیسی نیازی نیست که ابتدا در ویکیپدیای فارسی مقالهٔ آن را بنویسید. اگر کسی چنین چیزی به شما گفته اشتباه شما را راهنمایی کرده است. من خودم بعضی از مقاله‌هایم را اول در ویکیپدیای انگلیسی یا آلمانی نوشته‌ام، بعدا پس از مدتی مقالهٔ فارسی آن را نوشتم. در هر صورت اگر مطمئن هستید که من اشتباه می‌کنم، موضوع را در وپ:تام مطرح کنید تا مدیران دربارهٔ آن تصمیم بگیرند. اگر من اشتباه کرده باشم، مدیران آن مقاله را دوباره احیا خواهند کرد. دیاکو « بحث » ‏۲۲ فوریهٔ ۲۰۱۵، ساعت ۱۹:۲۴ (UTC)پاسخ

ایمیل

سلام. لطفاً ایمیلتان را چک کنید.--سوالگر (بحث) ‏۲۶ فوریهٔ ۲۰۱۵، ساعت ۱۶:۰۲ (UTC)پاسخ

تغ

ببخشید لطفاً وقتی مقاله‌ای را منتقل می‌کنید، عنوان قبلی را بگذارید به صورت تغییر مسیر بماند مفید است.--1234 (بحث) ‏۲۶ فوریهٔ ۲۰۱۵، ساعت ۱۶:۴۶ (UTC)پاسخ

بستگی به نام مقاله دارد. شکا کدام مقاله را می‌گویید؟ یک موقع هست که یک نام بی ربط روی مقاله گذاشته شده است. دیاکو « بحث » ‏۲۶ فوریهٔ ۲۰۱۵، ساعت ۱۶:۵۰ (UTC)پاسخ
همین هواپیما‌ها، یعنی عنوان غلط بوده؟ --1234 (بحث) ‏۲۶ فوریهٔ ۲۰۱۵، ساعت ۱۶:۵۲ (UTC)پاسخ
غلط نبوده نه. ولی در فارسی کسی می‌خواهد جستجو کند نمی‌نویسد "توپولف تی یو-۲۴۴" در فارسی نمی‌گوییم "سوخو اس یو-۲۴. ولی چشم موارد انیچنینی را با تغییر مسیر انتقال خواهم داد. دیاکو « بحث » ‏۲۶ فوریهٔ ۲۰۱۵، ساعت ۱۶:۵۷ (UTC)پاسخ

تلفظ Edmond Debeaumarché

سلام دیاکوی عزیز__ ممکن است تلفظش [۲] را بفرمایید. ارادتمند شما __ مـاهـان (پیام‌ها) ‏۲۸ فوریهٔ ۲۰۱۵، ساعت ۱۴:۵۵ (UTC)__پاسخ

درود. تلفظش چنین است: "ادمون دبومارشه".  دیاکو « بحث » ‏۲۸ فوریهٔ ۲۰۱۵، ساعت ۱۹:۱۶ (UTC)پاسخ
ممنون مـاهـان (پیام‌ها) ‏۱ مارس ۲۰۱۵، ساعت ۰۵:۳۵ (UTC)پاسخ

تغییرمسیر

درود، مواردی مانند ژولیت مول نیاز به حذف تغییرمسیر ندارد، چون ممکن است با هر دو شکل تلفظ شود. --Kasir بحث ‏۲ مارس ۲۰۱۵، ساعت ۱۱:۱۷ (UTC)پاسخ

درود. اوکی. دیاکو « بحث » ‏۲ مارس ۲۰۱۵، ساعت ۱۱:۳۵ (UTC)پاسخ

تبریک نوروز

درود دوست من!
نوروز؛ جشن باستانی ایران زمین بر شما فرخنده باد!
همواره شاد و تندرست باشید. _ مـاهـان (پیام‌ها) ‏۹ مارس ۲۰۱۵، ساعت ۰۷:۴۸ (UTC)پاسخ
درود بر شما ماهان گرامی. نوروز بر شما و خانوادهٔ محترمتان نیز فرخنده باد. ایمدوارم امسال برای همهٔ ایرانیان سالی خوش و امیدبخش باشد. دیاکو « بحث » ‏۹ مارس ۲۰۱۵، ساعت ۱۰:۴۶ (UTC)پاسخ

سال نو پیشاپیش مبارک

هر روزتان نوروز، نوروزتان پیروز--Freshman404Talk ‏۱۱ مارس ۲۰۱۵، ساعت ۱۵:۲۲ (UTC)پاسخ
سپاس از شما فرشمن گرامی. من هم سال خوش و پرباری را برای شما و خانواده تان آرزو دارم. دیاکو « بحث » ‏۱۱ مارس ۲۰۱۵، ساعت ۱۸:۰۸ (UTC)پاسخ

سال نو مبارک

امیدوارم سالی سرشار از موفقیت در پیش رو داشته باشید .مهران سودمند(گفتگو) ‏۱۲ مارس ۲۰۱۵، ساعت ۱۴:۳۶ (UTC)پاسخ

سپاس از شما. سال نو بر شما هم فرخنده باد و امیدوارم سال خوبی داشته باشید. دیاکو « بحث » ‏۱۲ مارس ۲۰۱۵، ساعت ۱۶:۱۷ (UTC)پاسخ

آلمانی

درود. یک دوره کلاس فشرده زبان آلمانی برای من بگذارید که این قدر سوتی ندهم :( --Yanamata (بحث) ‏۱۲ مارس ۲۰۱۵، ساعت ۱۹:۳۳ (UTC)پاسخ

خواهش می‌کنم. اگر در تلفظ درست نامی شک داشتید خوشحال می‌شوم کمکتان کنم. دیاکو « بحث » ‏۱۲ مارس ۲۰۱۵، ساعت ۲۱:۱۹ (UTC)پاسخ
می‌شود بگوئید در زبان آلمانی، ch چه زمانی خ و چه زمانی ش خوانده می‌شود؟ تا اونجایی که یادمه، زوریخ هم با ch نوشته می‌شد.--Yanamata (بحث) ‏۱۳ مارس ۲۰۱۵، ساعت ۰۴:۰۰ (UTC)پاسخ
ch پس از a, o, u, au خ تلفظ می‌شود و در دیگر جاها در فارسی با ش نشان داده می‌شود. Zürich در فارسی "زوریخ" گفته می‌شود و در زبان آلمانی تلفظش این گونه نیست. دیاکو « بحث » ‏۱۳ مارس ۲۰۱۵، ساعت ۱۲:۲۳ (UTC)پاسخ
تلفظ EVANGELOS VENETIS به خط فارسی چه می‌شود؟--Yanamata (بحث) ‏۱۳ مارس ۲۰۱۵، ساعت ۰۴:۳۸ (UTC)پاسخ
بستگی دارد این عبارت مربوط به چه زبانی باشد. در کدام مقاله این عبارت را دیدید؟ دیاکو « بحث » ‏۱۳ مارس ۲۰۱۵، ساعت ۱۲:۲۳ (UTC)پاسخ

تبريک به نوروز باستانی

  • در این «نوبهار»، در آغاز دگرگون شدن دوباره طبیعت «بکوشیم که خوشدل باشیم» هر روزتان نوروز - نوروزتان پیروز .

پیشاپیش سال نو و نوروز به همه تبریک عرض می‌کنم، تقدیم به شما:

ز کوی یار می​آید نسیم باد نوروزیاز این باد ار مدد خواهی چراغ دل برافروزی
به صحرا رو که از دامن غبار غم بیفشانیبه گلزار آی کز بلبل غزل گفتن بیاموزی


نو بهار آمد و گل سرزده، چون عارض یار ای گل تازه، مبارک به تو این تازه بهار
با نگاری چو گل تازه، روان شو به چمن که چمن شد ز گل تازه، چو رخسار نگار
لاله وش باده به گلزار بزن با دلبر کز گل و لاله بود چون رخ دلبر گلزار
زلف سنبل، شده از باد بهاری درهم چشم نرگس، شده از خواب زمستان بیدار


باتقدیم احترام.. ...... -- محمديان ب ‏ ‏۱۳ مارس ۲۰۱۵، ساعت ۰۹:۰۶‏ (UTC)

با درود خدمت جناب محمدیان گرامی. سپاس از لطف شما. امیدوارم سال نو برای شما نیز سال بسیار خوب و خوشی باشد. دیاکو « بحث » ‏۱۳ مارس ۲۰۱۵، ساعت ۱۲:۲۴ (UTC)پاسخ


فرخنده عید سال 1394 بر شما مبارک

با نام خدای بهار

مست کن و جام بهاری بنوش

مژده بده شهد نگاری بنوش

نگذر و کن کامروا عید خود

گوش کن و صوت هَزاری بنوش


پیشاپیش بر شما گرانمایه و عزیز سال 1394 را به نوبه خود تبریک گفته و بهاری سرشار از شوق برای وجود عالیقدرتان از خداوندگار می طلبم با آرزوی کامیابی برای شما و خانواده محترمتان ارادتمند /مهندس SFTzed بحث و گفتگو ‏۱۵ مارس ۲۰۱۵، ساعت ۱۵:۳۹ (UTC)/پاسخ

درود بر شما و سپاس از لطفتان. من هم آرزو می کنم سال جدید سالی خوش و خرم برای شما باشد. دیاکو « بحث » ‏۱۵ مارس ۲۰۱۵، ساعت ۱۵:۵۵ (UTC)پاسخ

سؤال

با درود، راهنمایی بفرمائید که آوانگاری نام و نام‌خانوادگی کارگردان آلمانی «Stefan Czapsky» به فارسی چگونه است؟ با سپاس -- Far50had (بحث) ‏۱۸ مارس ۲۰۱۵، ساعت ۰۲:۲۹ (UTC)پاسخ

درود. نام خانوادگی این شخص اوکرایینی است و از یک پدر و مادر اوکراینی است. تلفظ نام او "استفان چاپسکی" است. دیاکو « بحث » ‏۱۸ مارس ۲۰۱۵، ساعت ۰۹:۲۶ (UTC)پاسخ
سپاس فراوان. زنده باشید و سال نو، پیشاپیش مبارک! -- Far50had (بحث) ‏۱۸ مارس ۲۰۱۵، ساعت ۱۸:۰۲ (UTC)پاسخ

اختیارات

درود، طبق ویکی‌پدیا:گزارش دیتابیس/گزارش عملکرد اشتباه ویکی‌بان‌ها شما اخیرا سه حذف براساس معیار م۷ حذف سریع داشته‌اید که اشتباه است. ویکی‌بان‌ها در این زمینه محدودیت داشته و نمی‌توانند براساس معیار سرشناسی مقاله‌ای را حذف کنند. لطفا در آینده بیشتر دقت کنید. ارادتمند ARASH PT  بحث  ‏۱۸ مارس ۲۰۱۵، ساعت ۲۲:۰۴ (UTC)پاسخ