بحث کاربر:Dalba: تفاوت میان نسخهها
خط ۴۶: | خط ۴۶: | ||
در مورد تفسیرتان از جمله مربوط به دانشنامه کلمبیا هم نمیدانم دانش و درک مفهومیتان از زبان انگلیسی در چه حد هست اما مشخصا دارد به منطقه کاردوخی منطقه ای که کردها انرا کردستان میدانند اشاره میکند که حالا زیر سلطه عرب و سلجوق و.. رفته ربطی به تاریخ آن ندارد چون در هزاره اول پیش از میلاد که کردوئنه نامیده میشد که این اتفاق نیفتاده.البته وقتی هم زیر سلطه عرب و سلجوق رفته باز مطمئنا کردها آنرا کردستان میدانسته اند نه سرزمین عرب و سلجوق سلسله های کردتبار مروانیان و هزبانیان و.. در همان دوره ها بر این سرزمینها حکم میرانیده اند.[[کاربر:سردشتی|سردشتی]] ([[بحث کاربر:سردشتی|بحث]]) ۶ مارس ۲۰۱۵، ساعت ۱۰:۴۶ (UTC) |
در مورد تفسیرتان از جمله مربوط به دانشنامه کلمبیا هم نمیدانم دانش و درک مفهومیتان از زبان انگلیسی در چه حد هست اما مشخصا دارد به منطقه کاردوخی منطقه ای که کردها انرا کردستان میدانند اشاره میکند که حالا زیر سلطه عرب و سلجوق و.. رفته ربطی به تاریخ آن ندارد چون در هزاره اول پیش از میلاد که کردوئنه نامیده میشد که این اتفاق نیفتاده.البته وقتی هم زیر سلطه عرب و سلجوق رفته باز مطمئنا کردها آنرا کردستان میدانسته اند نه سرزمین عرب و سلجوق سلسله های کردتبار مروانیان و هزبانیان و.. در همان دوره ها بر این سرزمینها حکم میرانیده اند.[[کاربر:سردشتی|سردشتی]] ([[بحث کاربر:سردشتی|بحث]]) ۶ مارس ۲۰۱۵، ساعت ۱۰:۴۶ (UTC) |
||
این حرفها دیگر چیست ؟مثل اینکه شما هم مانند کاربر فرورتیش خودتان میبرید وخودتان هممیدوزید مگر در مقاله گفته شده کردوئنه همان کردستان ترکیه است که برای این جمله منبع پیدا کنیم؟ این جمله جمله شماست و کاربر فرورتیش نه جمله ای که در مقاله استفاده شده لطفا یه کم با دقت بیشتری نظر دهید تا اعتبار خود را خدشه دار نکنید در مقاله آمده کردوئنه سرزمینی بوده با این مشخصات و و اقوام کاردوخی (پیشینیان کردها) در ان میزیسته اند.هر وقت در مقاله چنین ادعایی شد منبعش قرار داده میشود. [[کاربر:سردشتی|سردشتی]] ([[بحث کاربر:سردشتی|بحث]]) ۶ مارس ۲۰۱۵، ساعت ۱۰:۵۹ (UTC) |
|||
== خنثیسازی/واگردانی == |
== خنثیسازی/واگردانی == |
نسخهٔ ۶ مارس ۲۰۱۵، ساعت ۱۰:۵۹
بایگانیها |
---|
لطفاً رایانامههای دریافتی خود را بررسی کنید
ممکن است چند دقیقهای زمان ببرد تا رایانامه در نامهدانتان ظاهر شود. شما میتوانید در هر زمان با زدودن برچسب {{رایانامه}} از این صفحه، .— علیرضا (گفتگو) ۱۹ فوریهٔ ۲۰۱۵، ساعت ۱۸:۰۹ (UTC)
- @علیرضا: درود. به جز این مورد جزئی باقی مشکل خاصی به نظرم نداشتند و اعمال شدند. باز هم خودتان تست کنید. سپاس. دالبا ۳۰ بهمن ۱۳۹۳/ ۱۹ فوریهٔ ۲۰۱۵، ساعت ۲۳:۴۷ (UTC)
- دالبا جان لطفاً دوباره ایمیلتان را بررسی کنید. من چون فعلا دسترسی ندارم مجبورم برای اینکه توینکل آزمایشی زودتر توسعه پیدا کند برای شما ایمیل کنم. فردا هم تعدادی دیگر را ترجمه میکنم و برایتان میفرستم. سپاسگزارم. -- علیرضا (گفتگو) ۲۰ فوریهٔ ۲۰۱۵، ساعت ۲۲:۰۴ (UTC)
- دالبا ۲ اسفند ۱۳۹۳/ ۲۱ فوریهٔ ۲۰۱۵، ساعت ۰۲:۴۳ (UTC)
- دالبا جان مجدداً ایمیلتان را بررسی کنید. سپاسگزارم. -- علیرضا (گفتگو) ۲۱ فوریهٔ ۲۰۱۵، ساعت ۱۲:۴۲ (UTC)
- رجکسها را عوض کردم، چون ما فعلاً الگوهایی با عنوان {{نوشتار بازبینینشده}}، {{مقاله بازبینینشده}} یا {{پیشنویس فضای کاربری}} را نداریم، در عوض برای {{پیشنویس مقاله}} و {{پیشنویس صفحه کاربری}} تنظیم کردم.
- به طور مشابه {{حذف زماندار زندگینامه زندگان}} یا ... را نداریم، فکر میکنم به جایش از {{حذف زماندار/پیغام}} استفاده میشود که افزودم. (نمیشود دقیق پیشبینی کرد عنوان چیست، مثلاً احتمالاً به پیروی از الگوی انگلیسی اسلشدار خواهد بود یا... به خاطر همین به نظرم بهتر است حدس نزنیم و رجکس را تنها با توجه به الگوهای ساختهشده تغییر دهیم تا هم مطابق انتظار عمل کند و هم بیجهت شلوغ نشود). دالبا ۲ اسفند ۱۳۹۳/ ۲۱ فوریهٔ ۲۰۱۵، ساعت ۱۴:۲۳ (UTC)
- دالبا جان لطفاً دوباره ایمیلتان را بررسی کنید. ممنونم. -- علیرضا (گفتگو) ۲۶ فوریهٔ ۲۰۱۵، ساعت ۱۹:۰۸ (UTC)
- @علیرضا: درود. اعمال شد ولی این خلاصهویرایش را ببینید (فکر کنم یک تغییر جزئی هم در رجکس دادم که اشتباهاً با ویرایش قبلیاش ثبت شد و در این تفاوت نیامد). دالبا ۷ اسفند ۱۳۹۳/ ۲۶ فوریهٔ ۲۰۱۵، ساعت ۲۱:۵۵ (UTC)
- سپاسگزارم. اکنون که «حس»ها را به همان «db» تغییر دادید، نیاز دارد خط
(db|db|delete|db-.*?|speedy deletion
هم اصلاح شود (دو تا db بوجود آمدهاست). من دارم تمام الگوهای این چنینی را تغییرمسیر میدهم تا مانند ویکی انگلیسی نامهای این الگوهای مشابه یکسان شود. علاوه بر این، دلیل اصلی تغییر db به حس، این بود که هنگام استفاده از ابزار حذف سریع با معیار عمومی (یا شاید بعضی معیارهای دیگر) خروجی اشتباه داشتند و مجبور میشدم دستی صفحه را ویرایش کنم و db را به حس تغییر دهم. من صفحههای مربوطه را کامل منتقل کنم حتما مشکل پیشرو کمتر اتفاق میافتد که فقط کافی است به نام بهتر منتقل شوند در صورت مشاهده. پیشنهاد شما چیست؟ -- علیرضا (گفتگو) ۲۶ فوریهٔ ۲۰۱۵، ساعت ۲۲:۳۹ (UTC)- اصلاح شد. نمیدانم مشکل معیار حذف عمومی دقیقاً چه بوده، ولی به هر حال من از فارسیشدن عنوانشان تا جایی که به عملکرد ابزار لطمه نخورد استقبال میکنم (ممکن است در چندین پودمان مختلف این تغییرات نیاز باشد که شاید نیاز به هماهنگی داشته باشند). دالبا ۷ اسفند ۱۳۹۳/ ۲۶ فوریهٔ ۲۰۱۵، ساعت ۲۲:۵۹ (UTC)
- سپاسگزارم. اکنون که «حس»ها را به همان «db» تغییر دادید، نیاز دارد خط
- @علیرضا: درود. اعمال شد ولی این خلاصهویرایش را ببینید (فکر کنم یک تغییر جزئی هم در رجکس دادم که اشتباهاً با ویرایش قبلیاش ثبت شد و در این تفاوت نیامد). دالبا ۷ اسفند ۱۳۹۳/ ۲۶ فوریهٔ ۲۰۱۵، ساعت ۲۱:۵۵ (UTC)
- درود بر دالبای گرامی. لطفاً ایمیلتان را دوباره بررسی کنید. سپاسگزارم. -- علیرضا (گفتگو) ۲ مارس ۲۰۱۵، ساعت ۱۹:۰۴ (UTC)
- دالبا ۱۲ اسفند ۱۳۹۳/ ۳ مارس ۲۰۱۵، ساعت ۰۵:۵۷ (UTC)
- دالبا جان لطفاً دوباره ایمیلتان را بررسی کنید. من چون فعلا دسترسی ندارم مجبورم برای اینکه توینکل آزمایشی زودتر توسعه پیدا کند برای شما ایمیل کنم. فردا هم تعدادی دیگر را ترجمه میکنم و برایتان میفرستم. سپاسگزارم. -- علیرضا (گفتگو) ۲۰ فوریهٔ ۲۰۱۵، ساعت ۲۲:۰۴ (UTC)
کردستان ترکیه
سلام، من در بحث مقاله کردستان ترکیه توضیح دادم که عمده مناطق کردنشین ترکیه با منطقه تاریخی ارمنستان تطابق دارد و همچنین با محدوده جغرافیایی فلات ارمنستان، کردوئنه بنا به نقشهها و توصیفات موجود یک محدوده کوچک در این منطقه بوده و آوردن آن به عنوان گذشته منطقه طرفداری است. پیوندهایی که آوردم هم بر همین اساس است و در مقالات عادی است. نقشهای هم که از مقاله زدودم هیچ منبعی برای آن نیامده و تنها در ویکی فارسی استفاده شده. شما به عنوان یک فرد بی طرف به راحتی میتوانید درستی این مسائل را بررسی نمایید، منتها آن کاربر اهمیتی به سیاستهای ویکیپدیا نمیدهد و میخواهد با شکایتکشی و اتهام زنی بنده را از ادامه ویرایش در مقالات بازدارد. Farvartish (بحث) ۲۸ فوریهٔ ۲۰۱۵، ساعت ۱۵:۵۱ (UTC)
- سلام. اینکه میفرمایید بهراحتی میتوانم بررسی کنم شاید به خاطر این باشد که خودتان خیلی در این زمینه درگیر هستید و اطلاعات زیادی دارید، اگرنه من برای پیدا کردن دلیل حذف شدن برخی بندهای آن نوشتار و یافتن رابطهٔ آن با توضیحات مشکل داشتم. از سوی دیگر ویرایشهای مورد اعتراض شما هم منابعی دارند که من به آنها دسترسی ندارم. به هر حال من فکر میکنم اگر شما توضیحات سادهتر و شفافتری بیان کنید، اگر هم به حل اختلاف نینجامد حداقل به اثبات حرف خودتان کمک میکند. (توضیح بیشتر اینکه مثلاً من از روی صفحهٔ بحث — که متأسفانه پر از حملات شخصی است — کم و بیش متوجه میشوم که چرا جملهٔ اول این ویرایش مورد مناقشه است، ولی مثلاً در مورد حذف این بخش که «برخی از دانشوران قرن نوزدهم نظیر جرج رولینسن کردوئنه و کاردوخی را با کردهای امروزی یکی دانستند و اظهار کردند کاردوخی معادل لغوی باستانی کردستان است» قانع نشدم.) دالبا ۱۰ اسفند ۱۳۹۳/ ۱ مارس ۲۰۱۵، ساعت ۰۶:۲۹ (UTC)
تاریخچه مقاله را مشاهده نمایید ببینید ایشان چگونه سعی در حذف کردوئنه داشت ایشان میفرماید کردوئنه منطقه ای کوچک بوده خب مگر در مقاله چه نوشته شده مگر نوشته شده منطقه ای بزرگ بوده؟ کجای این مطلب مستحق خوردن برچسب طرفداریست؟ جناب دالبا خواهشا پاسخ دهید. شکر خدا منبع برای کردوئنه زیادست بهمین علت منابع چاپی که دسترسی به آنها ممکن نیست را حذف نموده و منبع برخط افزودم اینهم منبعی دیگر [۱] اثر رالف ماتیسن استاد تاریخ دانشگاه ایلینوی شیکاگو منابعی هم که از بریتانیکا وجود دارد دیگر از کجا باید منبع بگذاریم تا اقناع شوید؟سردشتی (بحث) ۱ مارس ۲۰۱۵، ساعت ۱۶:۳۰ (UTC)
- اینطور که من میفهمم ایشان میگویند وسعت کردوئنه را نباید به گونهای بیان کرد که بر کل کردستان ترکیه منطبق شود، بلکه باید نقش منطقهٔ تاریخی ارمنستان را هم در پیشینهٔ کردستان ترکیه در نظر گرفت. به بیان دیگر میفرمایند منطقهٔ تاریخی ارمنستان را نمیباید در هنگام بیان تاریخ کردستان ترکیه از قلم انداخت.
- نیازی به حذف منابع چاپی نیست، شما میتوانید گفتاوردی از متن آنها برای رفع ابهام بیاورید. این منبع جدیدی هم که افزودهاید، رابطهاش با متن پیش از آن را نفهمیدم و تا جایی که دیدم نه در آن از «دریاچه وان» سخنی به میان آمده و نه از «شمال میانرودان»، بر چه اساس این منبع را افزودهاید؟ دقیقاً از کدام ادعای مقاله قرار است پشتیبانی کند؟ دالبا ۱۱ اسفند ۱۳۹۳/ ۲ مارس ۲۰۱۵، ساعت ۰۴:۱۰ (UTC)
- حق با شماست جناب دالبا، من برچسب طرفداری زدم و منتظرم تا در بحث به اجماع برسیم. گویا مناقشه بر سر نام منطقه شرق ترکیه امروزی سابقه طولانی دارد و به شکل گیری جمهوری ترکیه باز میگردد مطلب Whose Anatolia? Mapping Complexities and Shared Histories Between Kurds, Armenians, and Turks در اینباره جالب بود پیشنهاد میکنم شما نیز مطالعه فرمایید. Farvartish (بحث) ۴ مارس ۲۰۱۵، ساعت ۱۴:۳۰ (UTC)
بنده بخاطر نمیاورم گفته باشم در آن منبع چنین ادعایی وجود دارد اما در این منبع دقیقا چنین ادعایی وجود دارد البته شما اگر این تصویر[۲] را ببینید و محل شمال میانرودان و دریاچه وان را در آن بتوانید بیابید میبینید که هیچ ادعای گزافی در آن صورت نگرفته آنهم با این همه منبع قدرتمندی که پشتش وجود دارد من از آنجا که هنوز بر این عقیده ام که بحث با کاربر فوق تنها نتیجه اش جنگ ویرایشیست و هیچ حاصلی ندارد به شما جنابدالبا اعتماد نموده و در اینجا در حضور شما میخواهم آنرا به سرانجام برسانیم چرا باید این بخش برچسب طرفداری بخورد؟چه ادعای غیرحقیقی در آن شده؟ کدام منبعش نامعتبر است؟(مقایسه نمایید با مقاله عاری از برچسب شش ولایت ارمنی که کاربر فوق در بحث آن حضور داشت.)سردشتی (بحث) ۶ مارس ۲۰۱۵، ساعت ۰۶:۲۴ (UTC)
- پیشاپیش به هر دو گرامی یک یادآوری دوستانه بکنم که تنها در مورد خود ویرایشها و تغییرات بحث کنید، نه در مورد اهداف و انگیزههای یکدیگر، در آینده اگر خلاف این را ببینم بدون تعارف دسترسی ویرایشیتان گرفته خواهد شد. دیگر اینکه جای این بحثها اصولاً در صفحهٔ بحث مقاله است، با اینکه من از بیانشان در اینجا فعلاً ممانعت نمیکنم، ولی در نظر داشته باشید که آنجا مرتبطتر است و ممکن است افراد علاقهمند بیشتری آن را ببینند. نکتهٔ آخر هم اینکه، به عنوان کسی که به این موضوع تاریخی نه علاقه و نه آشنایی خاصی دارم، تنها از روی نص منابعی که ارائه میشود قضاوت میکنم، اگر بخواهید میتوانید به مدیران دیگر مراجعه کنید.
- در مورد منبعِ [۳] من هم میخواستم بدانم برای کدام ادعا استفاده شده بود... اگر تنها از جهت تاریخش بوده، مهم نیست، ولی پس به نظرم منبعی هم نبوده که به رفع اختلاف اصلی کمک چندانی کند.
- خوب من از روی این دو پیوندی که دادید جنوب دریاچهٔ وان و شمال میانرودان بودن را فعلاً میپذیرم (مگر مخالفت مستدلی بشود)؛ اما اینکه گفته شده «بسیاری بر این باورند که کردوئنه همان سرزمینیست که امروز کردستان خوانده میشود» هم باید منبعش مشخص شود (در واقع اصل بحث از اول همینجا بوده، چون Farvartish میگویند این کردوئنه با این مختصاتی که گفته شده، با کردستان ترکیهٔ امروزی خیلی تفاوت دارد و نیاید چنین بیان شود). چیزی که در مقالهٔ کلمبیا میبینم، این است که برای کردها نماد باستانی کردوئنه را معرفی کرده، ولی طبیعتاً این به معنای مطابقت جغرافیایی کردستان ترکیه با کردوئنه نیست، در مقالهٔ داریوش سوم هم مطلبی که بتواند این مشکل را حل کند به چشمم نخورد. این هم یک فایل doc است و کپی از یک نسخهٔ قدیمی ویکیپدیای انگلیسی، نخوانده مشخص است که نامعتبر است (وپ:ارجاع چرخشی) و نباید به عنوان منبع استفاده شود، باید حذف شود.
- اگر منبع مشخصی برای جمله فوق در دست نیست (اگر هست، باید خیلی روشن این موضوع مورد مناقشه را بیان کرده باشد)، به نظر من جمله باید تغییر کند و مثلاً پیشنهاد این است که نوشته شود «کردوئنه سرزمینی باستانی در جنوب دریاچه وان و شمال میانرودان در هزاره اول پیش از میلاد بود که امروزه جزئی از کردستان ترکیه است» (با توجه به بحثها و نقشهها در «جزء» بودنش فکر نمیکنم اختلافی وجودی داشته باشد، اینکه در مورد ارمنستان هم مطلبی اضافه شود، ارائهٔ منبع و تکمیلش با Farvartish است)، در مورد دانشنامهٔ کلمیبا هم اینطور میگوید که «کردها را اغلب از روی همین سرزمین [کردوئنه] میشناسند. منطقهای که در قرن یازدهم در دست سلجوقیان ترک، از قرن ۱۳ تا ۱۵ در دست مغولها و پس از آن در دست صفویان و امپراطوری عثمانی بود...» (ظاهراً مقالهٔ کلمبیا هیچ اشارهٔ مستقیمی به اینکه «کردوئنه همان سرزمینیست که امروز کردستان خوانده میشود» ندارد و نباید با تحقیق یا ترکیب چیزی فراتر عین گفتههای آن نتیجهگیری شود، بهویژه حالا که محل اختلاف است). دالبا ۱۵ اسفند ۱۳۹۳/ ۶ مارس ۲۰۱۵، ساعت ۰۹:۲۷ (UTC)
خیر دوست عزیز متاسفانه بدقت منابع را بررسی ننمودید مشکل اینجاست که منابع چاپی که در مقاله کردوئنه هم در ویکی فارسی و هم انگلیسی وجود دارند را مطالعه ننموده اید و جملات چون از مقاله کردوئنه کپی شده و با منابع جدیدی جایگزین شده اند اینگونه استنباط میشود این منبع هم از دانشگاه کلمبیاست [۴]دیگر . ناچارم مجددا منابع چاپی را هم اضافه نمایم در منبع برخطی هم که افزودم هم دقیقا به محل آن اشاره شده این نقشه هم از سرزمین کوهستانی کردستان و ارمنستان نشان میدهد قسمت اعظم کردستان ترکیه کنونی در kurdistan highland قرار داشته نه در armenia highland اتفاقا لود کننده اش ظاهرا یک ارمنی بوده.منبع doc هم که میفرمایید در مقاله وجود ندارد بلکه در صفحه بحث جناب امید وجود داشت من باب مورد اختلاف بودن باید ببینید مورد اختلاف چه کسی ؟ اگر منظورتان کاربر farvartish است که بنظرم به هیچ عنوان خود را مجاب به قانع نمودن چنین کاربرانی نمیبینم و بحث را همینجا پایان یافته تلقی میکنم چون وقت زیادی برای اتلاف ندارم. سردشتی (بحث) ۶ مارس ۲۰۱۵، ساعت ۰۹:۵۳
- من منابع کنونی همین یک جملهٔ اول بخش «پیشینه» را تا حدودی بررسی کردم، وضعیت مقاله از نظر من این بود، بیشتر از این اگر میخواهید باید مشخص کنید دقیقاً از کدام جمله در منبع به کدام جمله در مقاله رسیدهاید، در غیر این صورت نظرم همان است که گفتم. اعتبار ویکی انگلیسی، مطابق همان سیاستی که بالا پیوندش را دادم، در ویکیپدیای فارسی صفر است، اگر میخواهید از منابع ویکی انگلیسی استفاده کنید، میباید به آن دست پیدا کرده مستقیماً در مقالهٔ فارسی به کار بندید، ارجاعدادن به ویکی انگلیسی قابل قبول نیست. منابع چاپی را هم که اضافه کنید با توجه به وضعیت مقاله من تقاضای دیگر کاربران در مورد گفتاورد از منبع را درست میدانم. در منبع برخطی که افزودهاید چه نوشته؟ غیر از اینکه گفته زیر دریاچهٔ وان در ترکیه؟ به نظر من باید منبعی ارائه کنید که بگوید کردوئنه همان کردستان ترکیه است، اگر بخواهید نتیجهگیری تحقیق دست اول میشود که مورد پذیرش در ویکیپدیا نیست. منبع doc هم که میفرمایید در مقاله وجود ندارد، وجود دارد! به همین پیوند پایداری که اول دادم مراجعه کنید، روی پیوند منبع شمارهٔ ۱۳ (یعنی http://wimssite.nl/system/fetch_file.php?did=126 ) کلیک کنید و به چشم خود ببیند... این نقشهای هم که گذاشتهاید، با فرض اینکه مورد مناقشه هم نباشد، من نمیتوانم بدون دخالت نظر شخصی از آن نتیجه بگیریم که کردستان=کردوئنه، شما میتوانید به یکی از مدیران که فکر میکنید میتواند و این را تحقیق دست اول نمیشمارد مراجعه کنید، نظر ایشان را قبول خواهم داشت. من هم وقتم برایم خیلی ارزشمند است و به همین خاطر است که استقبال میکنم که نظر یک مدیر دیگر را جویا شوید. دالبا ۱۵ اسفند ۱۳۹۳/ ۶ مارس ۲۰۱۵، ساعت ۱۰:۴۷ (UTC)
در مورد تفسیرتان از جمله مربوط به دانشنامه کلمبیا هم نمیدانم دانش و درک مفهومیتان از زبان انگلیسی در چه حد هست اما مشخصا دارد به منطقه کاردوخی منطقه ای که کردها انرا کردستان میدانند اشاره میکند که حالا زیر سلطه عرب و سلجوق و.. رفته ربطی به تاریخ آن ندارد چون در هزاره اول پیش از میلاد که کردوئنه نامیده میشد که این اتفاق نیفتاده.البته وقتی هم زیر سلطه عرب و سلجوق رفته باز مطمئنا کردها آنرا کردستان میدانسته اند نه سرزمین عرب و سلجوق سلسله های کردتبار مروانیان و هزبانیان و.. در همان دوره ها بر این سرزمینها حکم میرانیده اند.سردشتی (بحث) ۶ مارس ۲۰۱۵، ساعت ۱۰:۴۶ (UTC)
این حرفها دیگر چیست ؟مثل اینکه شما هم مانند کاربر فرورتیش خودتان میبرید وخودتان هممیدوزید مگر در مقاله گفته شده کردوئنه همان کردستان ترکیه است که برای این جمله منبع پیدا کنیم؟ این جمله جمله شماست و کاربر فرورتیش نه جمله ای که در مقاله استفاده شده لطفا یه کم با دقت بیشتری نظر دهید تا اعتبار خود را خدشه دار نکنید در مقاله آمده کردوئنه سرزمینی بوده با این مشخصات و و اقوام کاردوخی (پیشینیان کردها) در ان میزیسته اند.هر وقت در مقاله چنین ادعایی شد منبعش قرار داده میشود. سردشتی (بحث) ۶ مارس ۲۰۱۵، ساعت ۱۰:۵۹ (UTC)
خنثیسازی/واگردانی
سلام. متوجه شدم وقتی ویرایشی از من خنثیسازی یا واگردانی میشود، در آگاهسازیها این پیامها را دریافت میکنم:
- خنثیسازی: «ویرایش شما در ... توسط ...واگردانی شدهاند. (نمایش تغییرات)»
- واگردانی: «ویرایشهای شما در ... توسط ... واگردانی شدهاند. (نمایش تغییرات)»
یعنی جزء اصلی پیام -که به من میگوید ویرایشم از دید کاربر دیگر خرابکارانه است یا صرفاً اشتباه- غایب و در هر دو واگردانی است و تنها تفاوت در جمع/مفرد بودن ویرایش است. با استفاده از این راهنمایی این صفحه را ویرایش کردم و انتظارم این است که پس از بروز شدن صفحه در ویکیپدیا، پیامهای خنثیسازی و واگردانی در آگاهسازیها به ترتیب زیر به نمایش درآیند:
- خنثیسازی: «ویرایش شما در ... توسط ...خنثیسازی شده است. (نمایش تغییرات)»
- واگردانی: «ویرایشهای شما در ... توسط ... واگردانی شده است. (نمایش تغییرات)»
که تنها مشکلش این است که چه یک ویرایش واگردانی شده باشد و چه چند تا، میگوید «ویرایشهای». از آنجا که پارامتر 4$ مسئول انتخاب بین «ویرایش» و «ویرایشها» است و این پارامتر برای واگردانی -چه یک ویرایش چه چند ویرایش- عدد ۲ به خود میگیرد راه حلی برایش نیافتم. شاید چندان هم مهم نباشد.
حال پرسشها از این قراراند: آنچه گفتم مربوط به زمانیست که آگاهسازیها در صفحهای جداگانه باز شوند. وقتی آگاهسازیها را در «پاپ آپ» باز کنیم، پیامی با جملهبندی متفاوت میبینیم که نشاندهندهٔ این است که منشاء آنها صفحهای که ویرایش کردم نیست:
- خنثیسازی: «ویرایش شما در ... توسط ...واگردانی شدهاست. (نمایش تغییرات)»
- واگردانی: «ویرایشهای شما در ... توسط ... واگردانی شدهاست. (نمایش تغییرات)»
که روش &uselang=qqx
) ?uselang=qqx
) را نمیشود در موردش بکار بست. حال صفحهٔ این پاپ آپ را در ویکیترجمه چطور باید یافت؟
پرسش دیگر در مورد دکمههای توینکل و خلاصهویرایشهایش است. در تفاوت میان نسخهها این دکمهها را داریم: [واگردانی به این نسخه]، [واگردانی (فحن)]، [واگردانی (خلاصه)]، [واگردانی (خرابکاری)]، [بازگردانی این نسخه]. ولی ظاهراً این امکانات توینکل ربطی به دسترسی واگردانی ندارد و به عبارت دیگر یک «خنثیسازی چندتایی» یا «خنثیسازی یکباره» است. به نظرم اینجا استفاده از لفظ «واگردانی» بسیار گمراهکننده است و بهتر است عبارتی دیگر جایگزین آن شود. «بازگردانی» شاید مناسب باشد، همچنانکه در یکی از دکمهها (چرا فقط یکی؟) استفاده شده است. نکتهٔ مهم اینکه آنطور که من آزمودم در صورت استفاده از هر کدام از این دکمهها پارامتر 4$ برابر با ۱ خواهد بود، بدین معنی که پس از بروز شدن صفحهای که در ویکیترجمه ویرایش کردم، این دکمههای "واگردانی" در توینکل در آگاهسازی پیغام خنثیسازی خواهند داد که به نظرم درست است.
اگر این تغییر نام در دکمههای توینکل انجام شد، مسلماً باید در مورد خلاصهویرایشها -که به رؤیت کاربر هدف خنثیسازی چندتایی میرسد- هم اعمال شود. نکتهٔ دیگر اینکه [واگردانی (فحن)]، [واگردانی (خلاصه)] و [واگردانی (خرابکاری)] هر کدام خلاصه ویرایش متفاوتی حاوی اطلاعات متفاوتی بجا میگذارند که بهتر است معادلسازی شوند. (به ترتیب «با فرض حسن نیت ویرایش کاربر ...(بحث) واگردانی شد: پیام»، «2 ویرایش به وسیلهٔ ...(بحث) واگردانی شد: پیام» و «2 ویرایش خرابکارانهٔ ...(بحث) به آخرین ویرایش ...واگردانی شد. ([[وپ:توینک...») که مثلاً در اولی و دومی نمیگوید به کدام ویرایش "واگردانی" شده، ولی در سومی میگوید؛ یا در اولی تعداد ویرایشهای "واگردانده" شده را نمیگوید، ولی در آن دو دیگر میگوید؛ یا مثلا «به وسیلهٔ» در دومی گمراه کننده است و به نظرم باید حذف شود.
از ابتدا موضوع را اینجا مطرح کرده و از راهنماییهای نوژن بهره برده بودم. پرسشهای فنیام همه را یکجا اینجا پرسیدم. ببخشید زیاد طولانی شد.Saeidpourbabak (بحث) ۱ مارس ۲۰۱۵، ساعت ۱۲:۰۱ (UTC)
- سلام بر شما.
- اول در نظر داشته باشید که چندین اصلاح برای اشاره به انواع خنثیسازی داریم: یکی خنثیسازی (undo) از راه همین پیوندهایی که در تاریخچهها هست (توجه شود که undo لزوماً برای یک ویرایش نیست، ممکن است چندین ویرایش را در هنگام دیدن تفاوتشان با هم undo کرد)، دوم با استفاده از دسترسی واگردانی (rollback) و دیگری revert است که این اصطلاح revert یک اصطلاح کلیتر است که ممکن rollback باشد یا undo یا فراتر از آن (مثل کاری که توینکل میکند؛ چون توینکل یک الگوریتم خاص برایش تعریف شده که مثلاً اگر شما یک ویرایش را به عنوان خرابکاری واگردانی کنید، اگر بین ویرایشهای کاربرِ خرابکار، ویرایش یک ربات هم موجود باشد، آن ویرایش را هم بولدوزرگون قِل میدهد به عقب، ولی اگر با فرض حسن نیت واگردانی کرده باشید ویرایش ربات را کاری ندارد [و ریزهکاریهای دیگری از این دست که الآن دقیق خاطرم نیست].
- حال در ترجمهها این موارد خیلی یکدست ترجمه نشده. مخصوصاً این revert که فکر نمیکنم برابرِ جاافتاده و متمایز-از-آن-دو-دیگر برایش داشته باشیم و معمولاً واگردانی ترجمه شده.
- در این میان فرهنگستان هم برای undo معادل واگَرد را برگزیده و از این حیث undo هم گاه واگردانی ترجمه شده که با سابقهٔ آن در ویکیپدیا همخوانی ندارد.
- از طرفی در مورد چرایی تفاوت عنوان «بازگردانی» و «واگردانی» در توینکل پرسیده بودید، مسئله این است که عملکرد اینها متفاوت است، در واقع «بازگردانی» در توینکل ترجمهٔ restore است، هنگام استفاده از این گزینه، فرقی نمیکند که آن میان چه روی داده باشد، توینکل ویرایش را به آن نسخه باز خواهد گرداند؛ ولی در مورد واگردانیها، تضمینی وجود ندارد که حتماً به نسخهٔ قدیمیتری که در پیوند تفاوت وجود دارد برگردانده شود، تنها بر اساس ویرایشهای آخرین کاربر عمل خواهد شد.
- حالا برویم سراغ ترجمهٔ آن عبارت، با توجه به مواردی که بالا گفتم، این revert ممکن است undo باشد یا rollback یا غیر آن و یک اصلاح کلی است. اینکه چه ترجمه شود، فعلاً بیشتر سلیقهایست، ولی فکر میکنم هر چه باشد، مفرد و جمعش میتوانند یکی باشند (هم undo و هم rollback ممکن است برای یک یا چند ویرایش رخ دهند، بگذریم که revert ممکن است نه undo و نه rollback به معنای شناختهشدهٔ آنها در ویکیپدیا باشد).
- متوجه مشکل شما با پارامتر 4$ نشدم. اگر تنها یک ویرایش واگردانی شده باشد، مقدار 1 را به خود میگیرد (از کجا متوجه شدید در این حالت هم «عدد ۲ به خود میگیرد»؟ اگر چنین باشد میتوان به عنوان باگ برای اصلاحش درخواست کرد)، بنابراین واگردانی یک ویرایش اصولاً باید «ویرایش» را برگرداند.
- در مورد مشکل یافتن ترجمه. شما مثلاً در همین صفحهٔ بحث من ابتدا uselang=qqx را به کار ببرید، بعد روی دکمهٔ خاکستری آگاهسازیها کلیک کنید تا پنجرهاش باز شود (اگر منظورتان از پاپآپ همین بخش بوده باشد، اما اگر جای دیگری منظورتان بوده، پس من متوجه نشدم. البته خنثیسازی و واگردانیای هم این اواخر نداشتهام و تست نکردم.)
- در مورد خلاصهویرایشهای توینکل، ممکن است درستکردنشان ساده باشد یا نه، باید نگاه کنم، اما اول تأیید کنید که شما از توینکل آزمایشی استفاده نمیکنید/میکنید. ضمن اینکه دوباره یادآوری میکنم ممکن است «خنثیسازی چندتایی» یا «خنثیسازی یکباره» دلچسب کاربران نباشد (چون ممکن است فقط یک ویرایش خنثی شده باشد، در حالی که این اصطلاحات بیشتر القاکنندهٔ این هستند که حتماً چندین ویرایش خنثی میشوند) با این حال خودم هم الآن پیشنهاد دیگری ندارم، قبول هم دارم که ترجمهٔ کنونی هم ابهامبرانگیز است ولی از طرفی جا افتاده... شاید بخواهید در قهوهخانه مطرح کنید.
- (اینها را بیشتر به همان ترتیبی که در ذهنم مانده بود پاسخ دادم، اگر جایی از قلم افتاده یا نیاز به توضیح داشت یادآوری کنید) دالبا ۱۰ اسفند ۱۳۹۳/ ۱ مارس ۲۰۱۵، ساعت ۱۴:۰۸ (UTC)
- سلام دوباره. فکر نمیکردم موضوع اینقدر پیچیده باشد. مقصود اصلیام تمایز واگردانی (برای خرابکاری) و خنثیسازی (برای ویرایش اشتباه) در آگاهسازی و خلاصه ویرایش بود و هست. من «ابزار ویرایشی توینکل (برچسبزنی، هشدار، درخواستها، ابزارهای مدیریتی پیشرفته)» را در بخش «ابزارهای گشتزنی و مقابله با خرابکاری» در ابزارها تیک زدهام. نمیدانم توینکل آزمایشی چیست و این که دارم چیست. همچنان دو نکتهٔ مبهم برایم وجود دارد:
- ۱. منظورتان از امکان خنثیسازی چند ویرایش، استفاده از یکی از دکمههای (واگردانی / پیغام) (خرابکاری / پیغام) (هشدار: امتحان / آشکاری / چرند / خالیکردن) است که با تیک زدن «ابزارهای واگردانی خرابکاری برای کاربرانی که به نگهبانی مشغولند» در بخش «رابط کاربری در پنجرهٔ ویرایش» در ابزارها پدیدار میشوند، یا چیز دیگری که من بلد نیستم؟
- ۲. مطمئن نیستم تفاوت بازگردانی و واگردانی در توینکل را درست فهمیده باشم. مثلاً اینجا [واگردانی به این نسخه] در سمت راست، صفحه را به ویرایش Saeidpourbabak بازمیگرداند و [بازگردانی این نسخه] در سمت چپ به ویرایش دالبا؟ و اگر چنین است چرا هر دو [بازگردانی به این نسخه] نیستند و یکی واگردانیست، یکی بازگردانی؟
- پارامتر 4$ قدری عجیب است. نه تنها برای واگردانی فقط یک ویرایش مقدار ۲ به خود میگیرد، بلکه هنگام revert با توینکل همیشه مقدار ۱ میگیرد، چه یک چه چند ویرایش revert شده باشد. راستش 4$ دقیقاً همان چیزیست که من برای مقصودم نیاز دارم و طبق آن ویرایشم را انجام دادهام: برای rollback مقدار ۲ دارد و واگردانی را بدست میدهد و برای باقی عملکردها ۱ است و خنثیسازی نمایش میدهد. اگر کار دیگری انجام نمیدهد و فکر میکنید جمع و مفردش در فارسی اهمیت چندانی ندارد (s سوم شخص هم که نداریم)، بگذارید همینطور بماند. البته تأکید میکنم که در این صورت "واگردانی"های توینکل را در آگاهسازی خنثیسازی خواهد نوشت، که باز البته به نظر من درستتر است.
- این اطلاعات را با ساختن یک حساب کاربری دوم بدست آوردهام. با یکی توی صفحههای کاربری آن یکی خرابکاری میکنم و با آن یکی واگردانیشان میکنم. اینها را در جدول زیر آوردهام. خلاصهویرایشها را هم آوردهام تا وقتی/اگر اقدام یه ویرایش و معادلسازی آنها کردید دم دست باشند. خنثیسازی بیش از یک ویرایش را نمیدانستم منظورتان چیست، فعلاً خالیست. مشکل یافتن صفحهٔ مربوط به پنجرهٔ آگاهسازیها حل شد. این است. هر گاه برای آن یکی به نتیجهٔ قطعی رسیدیم، این یکی را مطابقش درست میکنم. ممنون.
ردیف | عملکرد | تعداد | $4 | خلاصه ویرایش توینکل اصلی | خلاصه ویرایش توینکل آزمایشی |
---|---|---|---|---|---|
۱ | خنثیسازی | ۱ | ۱ | خنثیسازی ویرایش ... توسط ... (بحث) | |
۲ | ۲ | - | - | ||
۳ | واگردانی | ۱ | ۲ | ویرایش ... (بحث) به آخرین تغییری که ... انجام داده بود واگردانده شد | |
۴ | ۲ | ۲ | ویرایش ... (بحث) به آخرین تغییری که ... انجام داده بود واگردانده شد | ||
۵ | واگردانی (فحن) | ۱ | ۱ | با فرض حسن نیت ویرایش کاربر ... (بحث) واگردانی شد: پیام | ویرایشهای ... (بحث) با فرض حسن نیت واگردانده شد: پیام. (T) |
۶ | ۲ | ۱ | با فرض حسن نیت ویرایش کاربر ... (بحث) واگردانی شد: پیام | ویرایشهای ... (بحث) با فرض حسن نیت واگردانده شد: پیام. (T) | |
۷ | واگردانی (خلاصه) | ۱ | ۱ | 1 ویرایش به وسیلهٔ ... (بحث) واگردانی شد: پیام | واگردانی 1 ویرایش ... (بحث): پیام. (T) |
۸ | ۲ | ۱ | 2 ویرایش به وسیلهٔ ... (بحث) واگردانی شد: پیام | واگردانی 2 ویرایش ... (بحث): پیام. (T) | |
۹ | واگردانی (خرابکاری) | ۱ | ۱ | 1 ویرایش خرابکارانهٔ ... (بحث) به آخرین ویرایش ... واگردانی شد. ([[وپ:توینک... | واگردانی 1 ویرایش ... (بحث) به آخرین نسخهٔ .... (T) |
۱۰ | ۲ | ۱ | 2 ویرایش خرابکارانهٔ ... (بحث) به آخرین ویرایش ... واگردانی شد. ([[وپ:توینک... | واگردانی 2 ویرایش ... (بحث) به آخرین نسخهٔ .... (T) |
Saeidpourbabak (بحث) ۳ مارس ۲۰۱۵، ساعت ۰۰:۲۵ (UTC)
- من میخواستم بگویم مرز بین اینها گاه مشخص نیست. ولی اگر «واگردانی» را اصطلاحی مخصوص به واگردانیهایی که به واسطهٔ دسترسی واگردانی (مطابق وپ:واگردانی) انجام میشود بگیریم، با شما موافقم که آنگاه نباید از آن برای این نوع از واگردانیهایی که توسط توینکل انجام میشود استفاده کرد. (ولی این نوع نامگذاری در توینکل از این جهت که در واگردانیهای آن همانند دسترسی واگردانی، ویرایشهای آخرین کاربر تا اولین نسخهای که متعلق به آن کاربر نیست واگردانی میشود قابل درک است. و افسوس که ما اصلاحی متمایز مانند revert نداریم تا از آن برای اشاره به این نوع واگردانی استفاده کنیم.)
- منظورم این است که مثلاً به صفحهای که دست کم چند ویرایش دارد بروید، بعد با استفاده از آن گزینههای دایرهای (دکمههای رادیویی) تفاوت بین آخرین نسخه و یکی از نسخههای قدیمی (با چند فاصله تا نسخهٔ کنونی) را با کلیک روی دکمهٔ مقایسهٔ نسخههای انتخابشده بگیرید. در صفحهای که باز میشود همچنان در زیر پیوند تاریخ نسخهٔ دوم، پیوند «(خنثیسازی)» را مشاهده میکنید، روی آن کلیک کنید. با انجام اینکار درواقع شما در آستانهٔ خنثیسازی چندین ویرایش قرار میگیرید (تأکیدم این بود که لزوماً فقط یک ویرایش نیست).
- خوب من در آن تفاوتی که دادید تنها دو پیوند «[بازگردانی به این نسخه]» میدیدم (از توینکل آزمایشی استفاده میکنم، توینکل آزمایشی را میتوانید در ترجیحات>ابزارها>ابزارهای آزمایشی بیابید، البته قبل از فعالکردنش توینکل کنونی را غیرفعال کنید). برای توینکل اصلی هم مشکل را برطرف کردم.[۵] (بعد از اینکه حافظهٔ مرورگرتان بهروز شود، باید در هر دو طرف عبارت «بازگردانی به این نسخه» را ببینید).
- مشکل پارامتر 4$ شاید نیاز به مطرحکردن در فبریکیتور[۶] داشتهباشد (الآن فرصت نمیکنم، شاید بعداً، اگر کس دیگری گزارش نکرده بود خودم گزارش کردم). حتی اگر قبول کنند که اشکالی هست، فکر نمیکنم اولویت زیادی پیدا کند و به این زودیها درست نخواهد شد. به هر حال من مشکلی با ترجمهٔ کنونی ندارم. با این توصیفی که شما کردید نمیتوانیم ترجمهٔ خوبی برایش پیدا کنیم (و باز اگر معادلی برای revert داشتیم که هم خنثیسازی را در بر میگرفت و هم واگردانی را شاید مشکل حل میشد).
- برای به دست آوردن این اطلاعات واقعاً زحمت کشیدهاید، خستهنباشید میگویم، از این مشکل آگاه نبودم، بسیار سپاسگزارم. دالبا ۱۲ اسفند ۱۳۹۳/ ۳ مارس ۲۰۱۵، ساعت ۰۵:۱۰ (UTC)
- حدس میزنم مرتبط با این تغییرات باشد که در پی واگردانی خرابکاریها، در خلاصه ویرایش، چیزی مبنی بر خرابکاری (ترکیب ویرایش خرابکارانه)، دیگر قید نمیشود. مثال اخیر: وزوان. ¤ اُمید۱۲ اسفند ۱۳۹۳≈ ۳ مارس ۲۰۱۵، ساعت ۰۶:۰۳ (UTC)
- فکر میکنم توینکل آزمایشی از قدیم همینطور بود. (البته من هم مطمئن نیستم، این اواخر خیلی تغییرات دادهام، بعید نیست...) دالبا ۱۲ اسفند ۱۳۹۳/ ۳ مارس ۲۰۱۵، ساعت ۰۶:۱۲ (UTC)
- حدس میزنم مرتبط با این تغییرات باشد که در پی واگردانی خرابکاریها، در خلاصه ویرایش، چیزی مبنی بر خرابکاری (ترکیب ویرایش خرابکارانه)، دیگر قید نمیشود. مثال اخیر: وزوان. ¤ اُمید۱۲ اسفند ۱۳۹۳≈ ۳ مارس ۲۰۱۵، ساعت ۰۶:۰۳ (UTC)
- «به وسیلهٔ» را هم از خلاصهویرایش تونیکل اصلی حذف کردم.[۷] دالبا ۱۲ اسفند ۱۳۹۳/ ۳ مارس ۲۰۱۵، ساعت ۰۹:۰۲ (UTC)
- من میخواستم بگویم مرز بین اینها گاه مشخص نیست. ولی اگر «واگردانی» را اصطلاحی مخصوص به واگردانیهایی که به واسطهٔ دسترسی واگردانی (مطابق وپ:واگردانی) انجام میشود بگیریم، با شما موافقم که آنگاه نباید از آن برای این نوع از واگردانیهایی که توسط توینکل انجام میشود استفاده کرد. (ولی این نوع نامگذاری در توینکل از این جهت که در واگردانیهای آن همانند دسترسی واگردانی، ویرایشهای آخرین کاربر تا اولین نسخهای که متعلق به آن کاربر نیست واگردانی میشود قابل درک است. و افسوس که ما اصلاحی متمایز مانند revert نداریم تا از آن برای اشاره به این نوع واگردانی استفاده کنیم.)
سلام دگرباره. ممنون از شما بابت توضیحات و ویرایشها. چیزی که من میخواهم بگویم این است که مرز اینها از دید کاربر تازهکار (خود من تا همین یک هفته پیش) مشخص است. تا جایی که من دیدهام در سیاستها و رهنمودها هر جا سخن از واگردانی بوده، همانیست که در وپ:وگ آمده و این جزئیاتی که مثلاً در مورد توینکل گفتید جایی مکتوب در دسترس کاربران نیست (یا حداقل من ندیدهام؛ اگر هست بگویید بدانم) و تنها کسی که ته قضیه را درآورده باشد اینها را میداند. در نتیجه کاربر بالنسبه تازهکار -که ویرایشهایش بیشتر در معرض خنثیسازی/واگردانی است- هر گونه پیام واگردانی در خلاصهویرایش یا آگاهسازیها را واگردانی مقابله با خرابکاری میانگارد و در نتیجه با روحیهٔ جنگجویانه به سراغ صفحهٔ بحث کاربر دیگر میرود.
۱. دیده بودم، ولی نیازموده بودم. آزمودم. عجیب اینکه بر خلاف خنثیسازی یک ویرایش، برای خنثیسازی ۲ ویرایش (و بیشتر) هیچ خلاصهویرایشی پیشنهاد نمیدهد (و در نتیجه خانهٔ مربوطه در جدول بالا همچنان خالی میماند). خیلی عجیبتر اینکه در آگاهسازیها هیچ پیغامی به کاربری که ویرایشهایش خنثیسازی شده نمیدهد (و در نتیجه خانهٔ 4$ هم خالی میماند). یعنی وقتی شما یک ویرایش از من را خنثیسازی میکنید در آگاهسازی پیامی دریافت میکنم، ولی اگر دو ویرایش من را خنثیسازی کنید (دقت کنید که حتی اگر هر دو ویرایش هم متعلق به من باشد) پیامی به من نمیرسد! باید چکار کرد؟
۲. آزمونها را برای توینکل آزمایشی انجام دادم و خلاصهویرایشها را به جدول بالا افزودم. شاید بخواهید یکسانسازی کنید. یک مورد شاید ضروریتر همانیست که امید در مورد ویرایش خرابکارانه اشاره کردهاند.
در مورد پارامتر 4$ و اقدام برای اصلاحش نمیدانم منظورم واضح بود یا نه. این پارامتر دو مشکل دارد: اول اینکه برای واگردانی فقط یک ویرایش (ردیف ۳ جدول) مقدار ۲ میگیرد. دوم اینکه برای هر یک از revertهای توینکل روی بیش از یک ویرایش (ردیف ۶، ۸ و ۱۰ جدول) مقدار ۱ میگیرد (برای خنثیسازی بیش از یک ویرایش هم که هیچی نمیگیرد). در نتیجه این پارامتر برای منظوری که ظاهراً برای آن طراحی شده (PLURAL) نتایجی کاملاً اشتباه بدست میدهد. یعنی در موارد فوق در آگاهسازیها ویرایشهای/ویرایش را برای یک/چند revert نمایش میدهد که از نظر ادبی نادرست است. اما کاری که من کردهام این است که از این پارامتر برای تمایز خنثیسازی/واگردانی استفاده کردهام. ویرایشم را ببینید. در نتیجه اگر از نظر شما ۱. موضوع ادبیات اینجا مهم نباشد و ۲. ایرادی نداشته باشد که برای revertهای توینکل در آگاهسازیها تعبیر خنثیسازی بکار رود، الان وضعیت ایدهآل است و میشود صدایش را در فبریکیتور درنیاورد (این مشکل سراسریست یا فقط در فارسی؟). حتی اگرِ اول را میشود با استفاده از "ویرایش(های)" (مستقل از پارامتر 4$) حل و فصل کرد. ولی اگر معتقدید درست نیست revertهای توینکل در آگاهسازی پیام خنثیسازی بدهد، باید ویرایشم در ویکیترجمه را "واگردانی (فحن)" کنید.Saeidpourbabak (بحث) ۴ مارس ۲۰۱۵، ساعت ۱۲:۰۳ (UTC)
- @Saeidpourbabak: سلام. اول چند نکته را با شما در میان بگذارم، نظرتان را بگویید، بعد از آن توینکل ازمایشی را تغییر میدهم.
- نکتهٔ اول: علیرقم متقن بودن استدلال شما برای من، همچنان نگرانم که اگر در توینکل «واگردانی»ها را به «خنثیسازی» تبدیل کنم، باز دوستی بیاید بگوید که من فهمم از خنثیسازی این است که تنها یک ویرایش خنثی شود یا شخص دیگری برعکس بگوید خنثیسازی چیزیست که میتوان آن را بین ویرایشهای دو کاربر متفاوت نیز انجام داد یا خصوصیاتی از این دست (یعنی برداشتهای معمول از شیوهٔ خنثیسازی موجود). من بیشتر دوست دارم یک عبارت مجزا مثل revert پیدا شود تا کمتر مجبور باشیم از واگردانی و خنثیسازی وام بگیریم. الآن بین استفاده از «خنثیسازی» و «برگشت» مردد هستم. یک کار دیگر هم میشود کرد و آن این است که مثل ویکی انگلیسی موضوع توینکل و ابزارهای مشابه را در صفحهٔ واگردانی توضیح دهیم: en:Wikipedia:Rollback#Additional tools. (هر کدام که بگویید بدون بحث بیشتر همان میکنیم)
- عجب! اینها میتوانند گزارشهای دیگری برای فبریکیتور باشند.
- (نکتهٔ دوم:) این لفظ «خرابکاری» در خلاصهویرایش واگردانی خرابکارانهٔ تونیکل را در کدهای ویکی انگلیسی چک کردم. ظاهراً در ویکی انگلیسی هم حذف شده، شاید به این خاطر بوده که گاه کاربران میخواهند از امکانات خاص این نوع واگردانی برای مقاصد غیرخرابکاری استفاده کنند[۸] و یا به خاطر اینکه در موارد بحثبرانگیز از آن استفاده شده، ترجیح دادهاند خلاصهویرایشی چنان مجادلهبرانگیز در میان نباشد. نظرم این است که دست نزنیم، همینقدر که خنثیسازیای بدون هیچ خلاصهویرایشِ بیشتری انجام شود، کم از واگردانی به معنای آنچه از طریق دسترسی واگردانی انجام میشود ندارد. (با این حال این را هم اگر همچنان فکر میکنید مناسب است، ۲ به ۱ میشویم، به خلاصهویرایش خرابکارانه اضافه خواهم کرد.)
- مشکلی نیست، اگر همین حالت برای ما جواب میدهد از خیر گزارشش میگذریم (البته ممکن است بعدها این مورد PLURAL اصلاح شود که خوب ما هم باید به تناسبش اصلاح کنیم). در مورد «ویرایش|ویرایشهای» هم فعلاً راه بهتری به نظرم نمیرسد و موافقم که همین باشد و قابل درک است.
- بار دیگر به خاطر دقت و پشتکاری که نشان میدهید سپاسگزارم. دالبا ۱۳ اسفند ۱۳۹۳/ ۴ مارس ۲۰۱۵، ساعت ۱۴:۱۶ (UTC)
گفتگوی پیشین، آموزنده بود... متشکرم. (در انشاهای در حال انجامم از آن سود خواهم جست)
سلام؛
در خصوص صفحه نام برده شده در عنوان؛ ایراداتی میبینم که موجب سردرگمی کاربران میشود. آیا موافقید در اینجا مطرح شود؟ ¤ اُمید۱۰ اسفند ۱۳۹۳≈ ۱ مارس ۲۰۱۵، ساعت ۱۹:۱۰ (UTC)
- از نظر من که مشکلی نیست، ولی اگر در بحثِ همان صفحه مطرح کنید، شاید از دید ارتباط موضوعی و دسیابی سادهتر در آینده مناسبتر باشد و مخاطبش را بهتر پیدا کند. دالبا ۱۱ اسفند ۱۳۹۳/ ۲ مارس ۲۰۱۵، ساعت ۰۴:۱۸ (UTC)
- سلام.
راستش متعجم پس از مشاهده، نظرتان چنین بود.
با نگاهی به فهرست درخواستهای محافظت متوجه میشویم که در شیوۀ ورود اطلاعات توسط کاربران، نوعی ناهماهنگی دیده میشود.
- در واقع عمده ایراد در ویکیپدیا:درخواست محافظت صفحه/بالا نهفته است!
- ۱) در این صفحه و در بخش رهنمودها:
- درخواست خود اعم از محافظت یا خروج از محافظت را در بالای این صفحه به همراه سربخش چهارخطه اضافه کنید.
- (به عنوان مثال، برای یک مقاله چنین کنید:
==== {{مقاله|<نام مقاله>}} ====
)
اما در هر باری که کاربر بخواهد درخواستی بنویسد، بالای صفحهٔ ویرایش نوشته شده:
- برای درخواست متن زیر را در انتهای درخواستها کپی کنید.
=== [[پیوند قرمز]] === {{مقاله|پیوند قرمز}}'''نیمه محافظت'''. خرابکاری شدید IPها در مقاله. ~~~~
عنایت دارید به متن عنوان و -به قول نگارنده- تعداد خطها؟
۲) تنها در وپ:پیونددهی به پیوند قرمز اشاره شده است. توضیح آن نیز کمکی به فهم پیوند قرمزِ بکار رفته در این راهنما نمیکند.
۳) مشخص نشده است درخواست به ابتدای فهرست افزوده شود یا به انتهای آن. (راستی آن بالای در "درخواست خود اعم از محافظت یا خروج از محافظت را در بالای این صفحه به..." اشاره به ابتدای فهرست ندارد؟!)
۴) در بند سوم:
- اگر درخواست نیمه حفاظت کردن دارید آگاه باشید که چنین درخواستی تنها برای مقالاتی ممکن است که همواره درگیر خرابکاری هستند مثل صفحه محمود احمدی نژاد، چنین سطحی از حفاظت برای مقالاتی که هر دو هفته یک دوجین IP در آن خرابکاری میکنند انجام نمیشود.
معلوم نیست آیا صفحه حاج محمود، همواره درگیر خرابکاری است؟ اگر هست و نیمه حفاظتشده است؛ پس توضیح: "چنین سطحی از حفاظت برای مقالاتی که هر دو هفته یک دوجین IP در آن خرابکاری میکنند انجام نمیشود." چیست؟ پس با چنین مقالهای چکار باید کرد؟
- بند سوم بیاندازه گیجکننده است!
۵) توجه فرمایید که این ابهامات از منظر یک کاربر؛ برای نگاشتن درخواست در ویکیپدیا:درخواست محافظت صفحه؛ برای آیندگان صفحه (کسانی که به آنجا خواهند آمد)، طرح شده است.
- متشکرم. ¤ اُمید۱۱ اسفند ۱۳۹۳≈ ۲ مارس ۲۰۱۵، ساعت ۱۷:۲۸ (UTC)
- سعی کردم برخی از این ناهماهنگیها که گفتید را در آن توضیحات رفع کنم.[۹] باز هم اگر چیزی مانده، خودتان زحمت اصلاحش را بکشید یا اگر دشوار بود بفرمایید تا من کمک کنم. دالبا ۱۲ اسفند ۱۳۹۳/ ۳ مارس ۲۰۱۵، ساعت ۰۴:۱۸ (UTC)
- متشکرم!! معترف شوید که الان تا آن وقت، زمین تا آسمان است. بسیار مفید و شیوا گشته. باز هم سپاس. ¤ اُمید۱۲ اسفند ۱۳۹۳≈ ۳ مارس ۲۰۱۵، ساعت ۲۲:۲۵ (UTC)
- سعی کردم برخی از این ناهماهنگیها که گفتید را در آن توضیحات رفع کنم.[۹] باز هم اگر چیزی مانده، خودتان زحمت اصلاحش را بکشید یا اگر دشوار بود بفرمایید تا من کمک کنم. دالبا ۱۲ اسفند ۱۳۹۳/ ۳ مارس ۲۰۱۵، ساعت ۰۴:۱۸ (UTC)
مشکل ویکی پیوند
با درود به همکار محترم در بخش سازمان فضایی کشورها برای برخی از آنها قابلیت استفاده از ورژن انگلیسی نمی باشد برای نمونه ژاپن که به الگو سازمانهای فضایی پیوند دارد
برای نمونه هندوستان را بنده ویکی پیوند را پاک نموده ام ولی پیوند انگلیسی هنوز نمایان است لطفا بررسی شود که مشکل از کجاست با تشکر
- سازمان ملی فضایی چین
- آژانس فضایی اروپا
- آژانس کاوشهای هوافضای ژاپن World Cup 2010 (بحث) ۳ مارس ۲۰۱۵، ساعت ۰۴:۵۹ (UTC)
- درود بر شما. فکر میکنم مشکل از اینجا بود. البته ممکن است کمی طول بکشد تا تأثیر این اصلاح در مقالهها نمایان شود. دالبا ۱۲ اسفند ۱۳۹۳/ ۳ مارس ۲۰۱۵، ساعت ۰۵:۲۱ (UTC)
توضیحات ویرایشتان را در زیرصفحهٔ توضیحات بنویسید
درود بر دالبای عزیز،
دالبا جان لطفاً توضیحات این ویرایشتان را در زیرصفحهٔ توضیحات بنویسید که در بهروزرسانیهای آینده اشتباهاً توابعی که افزودید حذف نشود. همینطور اگر قسمتی در سورس پودمان تغییر کردهاست، با کامنت توضیح را بنویسید که باز مشخص باشد. سپاسگزارم. -- علیرضا (گفتگو) ۳ مارس ۲۰۱۵، ساعت ۱۳:۱۶ (UTC)
- به هیولای اسپاگتی پرنده سوگند که اگر بخواهد با همین دقتی که این پیام گذاشته شده هنگام بهروزرسانیها نیز عمل شود، هیچ تأثیری ندارد. من همان موقع که پودمان را تغییر دادم این را هم نوشتم، اگر کسی چنان بیدقت الگوها و پودمانها را بهروز کند، مسئولیتش با خودش است. رویکردی که در آن پودمان را تنها با توجه به الگوی انگلیسیاش و بدون توجه به تغییراتی که در حال انجامش هستند بهروز کنند، از نظر من حماقت است و مسئولیتش هم برگردان کسیست که انجامش داده و همان دقتی که برای یافتن اینگونه تغییرها لازم است، برای یافتن تغییری که من دادم هم کفایت میکند (توضیح بیشتر هم اینکه الگو و پودمان در انگلیسی ممکن است تغییراتی کرده باشند که پیشنیازهایی در تغییر کاربردهای آن الگو یا پودمان داشته باشد که آنها انجامش دادهاند ولی ما نه، از این رو ضروریست کاربری که الگو را تغییر میدهد تکتک تغییرات را بفهمد و سپس ذخیره کند). تجربه هم نشان داده که حتی وجود کامنتهای شفافی نظیر «در زمان به روزرسانی توجه کنید که کد بومی شدهاست لطفا تغییرات انجام شده را در بهروزرسانی اعمال نمایید» بیفایده بوده، با این حساب، [به قول رئیسجمهوری محبوب جمهوری اسلامی] به جهنم که حذف میشوند، این هم مثل همهٔ آنهایی که تا به حال حذف شدند. دالبا ۱۲ اسفند ۱۳۹۳/ ۳ مارس ۲۰۱۵، ساعت ۱۴:۱۸ (UTC)
- دالبا؟! این چه حرفی است که میزنید؟ من این پیام را دوستانه نوشتم و هیچ منظوری نداشتم. شما لطف کردید و تغییرات را اعمال کردید و من هم از شما همان موقع که ویرایشتان را دیدم تشکر کردم. متوجه تغییر زیرصفحهٔ توضیحات نشدم زیرا به زیرصفحهٔ توضیحات اشتراک ندارم، اما اکنون که توضیحات را دیدم، برای درک قسمتی که شما تغییر دادید بسیار کوتاه و گنگ است. این تصور شما که اگر شما متوجه میشوید (چون خودتان تغییر را ایجاد کردید) دیگری هم باید متوجه شود کاملاً اشتباه است و مطمئن هستم هیچکس دانا و آگاهی این صحبت شما را تأیید نمیکند. علاوه بر اینها، زمانی که شما اینگونه با صحبت منطقی برخورد میکنید، مجبور هستم آگهی ویرایش که بالای صفحهٔ ویرایش الگو و پودمان ظاهر میشود را —«زمانی که در این پودمان تغییر ایجاد میکنید لطفاً مطمئن شوید که مستنداتش را بهروز میکنید.»— توسعه دهم تا شما موظف شوید که توضیحات دقیقتر از ویرایشهایتان ارائه کنید؛ زیرا در آینده از بنده یا اشخاص دیگر گلهمند میشوید که مرتکب جرم بزرگی (خرابکاری غیرعمد که مقصر شخص دیگری است) شدهاند. سپاسگزارم و بحث تمام. -- علیرضا (گفتگو) ۳ مارس ۲۰۱۵، ساعت ۱۹:۳۷ (UTC)
- من حرف بدی نزدهام. بله من لطف کردم و تغییری دادم، و بله بهتر از آن هم میشود توضیح داد، ولی بسیار مراقبم که مجوزی را برای تغییرات بیفکرانه و بیتدبیر در الگوها و پودمانهای ویکیپدیای فارسی تأیید نکنم یا چنان شیوهٔ زشتی را پشتیبانی نکنم. همچنین من در جایی تصور نکردهام که همه باید ویرایش مرا متوجه شوند، این تصور از شماست، ولی البته قرار هم نیست هر کاربر تازهکار یا بیسوادی نسبت به عملکردِ پودمانها از این پودمان استفاده کند، در مقابل مطمئنم برای هر کسی که کار با الگوها و پودمانها را بفهمد و دست کم عملکرد پودمان انگلیسی را [که این پودمان هم برگرفته از آن است تماماً مبتنی بر آن] متوجه شود و بتواند آن را به کار بندد، حتماً آن توضیح مرا هم متوجه خواهد شد، مگر خود را به آن راه بزند [که بیدارکردن کسی که خود را به خواب زده ممکن نیست]. و البته من چنان وظیفهای نیز نمیدارم که ریز عملکرد کد را در توضیحات بنویسم. حالا هر چه خواستید هر جا را خواستید توسعه دهید، البته از نگاه من چاهی است که اول از همه برای خودتان میکَنید (تا همین حالا هم نمونههای زیادی دارد) مطمئناً کسی که حرفی میزند اول از همه باید خودش تابع آن باشد! مطمئن باشید هرگز نخواهید دید که من خطبهخط کدهایم را به خاطر جلوگیری از سطحیکاریهای یک عده [به نام «بهروزرسانی»] کامنتگذاری کنم، کسی که الگو را بهروز میکند، موظف است تغییرات و نتیجه را بررسی کند و اگر بهعمد کوتاهی کند لاابالیگری کرده. دالبا ۱۲ اسفند ۱۳۹۳/ ۳ مارس ۲۰۱۵، ساعت ۲۰:۱۷ (UTC)
- دالبا؟! این چه حرفی است که میزنید؟ من این پیام را دوستانه نوشتم و هیچ منظوری نداشتم. شما لطف کردید و تغییرات را اعمال کردید و من هم از شما همان موقع که ویرایشتان را دیدم تشکر کردم. متوجه تغییر زیرصفحهٔ توضیحات نشدم زیرا به زیرصفحهٔ توضیحات اشتراک ندارم، اما اکنون که توضیحات را دیدم، برای درک قسمتی که شما تغییر دادید بسیار کوتاه و گنگ است. این تصور شما که اگر شما متوجه میشوید (چون خودتان تغییر را ایجاد کردید) دیگری هم باید متوجه شود کاملاً اشتباه است و مطمئن هستم هیچکس دانا و آگاهی این صحبت شما را تأیید نمیکند. علاوه بر اینها، زمانی که شما اینگونه با صحبت منطقی برخورد میکنید، مجبور هستم آگهی ویرایش که بالای صفحهٔ ویرایش الگو و پودمان ظاهر میشود را —«زمانی که در این پودمان تغییر ایجاد میکنید لطفاً مطمئن شوید که مستنداتش را بهروز میکنید.»— توسعه دهم تا شما موظف شوید که توضیحات دقیقتر از ویرایشهایتان ارائه کنید؛ زیرا در آینده از بنده یا اشخاص دیگر گلهمند میشوید که مرتکب جرم بزرگی (خرابکاری غیرعمد که مقصر شخص دیگری است) شدهاند. سپاسگزارم و بحث تمام. -- علیرضا (گفتگو) ۳ مارس ۲۰۱۵، ساعت ۱۹:۳۷ (UTC)
مدیر درگیر
سلام. ویرایش آیپی که در صفحهٔ بحث من واگردانی کردید (به استناد این که دور زدن قطع دسترسی بوده) را نباید شما واگردانی کنید. ویرایش در اعتراض به رفتار شما بوده، و مشخصاً شما مدیر درگیر هستید. واگذار کنید کس دیگری اگر لازم بود واگردانی میکند.
در خبری دیگر، ایمیلی که زدید را جواب دادم و توضیحات بیشتر خواستم اما جواب ندادید. منتظر پاسختان هستم. ▬ حجت/بحث ۵ مارس ۲۰۱۵، ساعت ۱۴:۲۴ (UTC)
سلام. ویرایش آیپی که در صفحهٔ بحث من واگردانی کردید (به استناد این که دور زدن قطع دسترسی بوده) را نباید شما واگردانی کنید. ویرایش در اعتراض به رفتار شما بوده، و مشخصاً شما مدیر درگیر هستید. واگذار کنید کس دیگری اگر لازم بود واگردانی میکند.
در خبری دیگر، ایمیلی که زدید را جواب دادم و توضیحات بیشتر خواستم اما جواب ندادید. منتظر پاسختان هستم. ▬ حجت/بحث ۵ مارس ۲۰۱۵، ساعت ۱۴:۲۴ (UTC)
- سلام. از نگاه من مدیر درگیر برای جایی است که مدیر بخواهد یک عمل مدیریتی در مقابل کاربری که با آن درگیر است انجام دهد، اما واگردانی یک عمل مدیریتی نیست، شما میتوانستید به بستهشدن اولیهٔ آیپی ایراد بگیرید، که البته من مدعیام به خاطر رفتار ترولگونهٔ خودش بوده و نه به خاطر پیامش به من، ولی نامجاز بودن واگردانی را نمیپذیرم و مطابق en:wp:BP#Edits by and on behalf of blocked editors بوده و من هم ابزارهای مدیریتی استفاده نکردم. (در مورد بستن، قبول که وارد مرزهای مبهم و وپ:چشم و این بساطی که خودم هم خوشم نمیآید شدم، ولی به نظر من بدجوری داشت جولان میداد، باز هم قضاوتش با شما، اگر خواستید بازش کنید).
- در مورد ایمیل هم، بیخیال حجتجان... فکر نمیکردم این قدر جستجوی ایمیلها سخت باشد. حالا که میگویید حافظهتان هم یاری نمیکند، مهم نیست. دالبا ۱۴ اسفند ۱۳۹۳/ ۵ مارس ۲۰۱۵، ساعت ۱۴:۵۸ (UTC)
مشکل تاریخ در یادکردها
درود بر دالبای گرامی، در حال حاضر پارامتر تاریخ در الگوی یادکردها زمانی که دارای رقم فارسی باشد، خروجی الگو دچار مشکل شده و خطا خواهد داد. این مشکل زمانی پیش میآید که کاربران دکمه ابرابزار را فشار دهند و ارقام انگلیسی (در الگوهای انگلیسی cite)، به فارسی تبدیل شوند. من قبلاً این مشکل را با تغییر در کد الگوها حل کرده بودم، اما ظاهراً از زمانی که از پودمانها استفاده میشود این مشکل دوباره خودش را نشان داده و متاسفانه من هم در این مدت حوصله و انگیزهای برای پیدا کردن منشا خطا نداشتم. از آنجا که شما و جناب علیرضا در فضای نام پودمان فعال هستید، ممنون میشوم اگر فرصتی کردید تغییرات لازم را به وجود آورید. با آرزوی سربلندی ●مـهـران گفتمان ۵ مارس ۲۰۱۵، ساعت ۱۴:۳۹ (UTC)
- درود بر شما. من اینجور بهروزرسانیها که میبینم مهرانجان (اشاره به حذف پودمان Numeral converter)، اعصابم به هم میریزید، همین بالا را نگاه کنید، قبلاً هم چندینجا موجب اعراض من شده،[۱۰] این جور کار کردن شیوهٔ کاری من نیست، با خود ایشان حل کنید. سپاسگزارم از لطف شما. دالبا ۱۴ اسفند ۱۳۹۳/ ۵ مارس ۲۰۱۵، ساعت ۱۵:۱۰ (UTC)
- سپاس از پاسخی که دادید، پس با خود ایشان مطرح خواهم کرد. ●مـهـران گفتمان ۵ مارس ۲۰۱۵، ساعت ۱۵:۲۴ (UTC)