هیچکاک فلسفی

از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد
هیچکاک فلسفی
نویسنده(ها)رابرت پیپین
برگرداننده(ها)امیر خضرایی‌منش
موضوع(ها)نقد فیلم
ناشرانتشارات دانشگاه شیکاگو
ناشر فارسی: تگ
تاریخ نشر
۲۰۱۷
گونه رسانهچاپی
شمار صفحات۱۴۴
شابکشابک ‎۹۷۸−۰۲۲۶۵۰۳۶۴۶

هیچکاک فلسفی: سرگیجه و اضطراب‌های بی‌خبری کتابی است از رابرت پیپین، فیلسوف آمریکایی، که در آن با رویکردی فلسفی به تحلیل فصل‌به‌فصل مشهورترین اثر آلفرد هیچکاک، یعنی سرگیجه (فیلم ۱۹۵۸)، پرداخته است.[۱]

دربارهٔ کتاب[ویرایش]

نویسنده در این کتاب تلاش می‌کند، با تکیه بر فیلم، برداشت و تفسیر خود را از دلایل کارهای فیلم‌ساز بیان کند و از نکات فلسفی و اخلاقی و زیبایی‌شناسی آن گره بگشاید، و در واقع نشان بدهد که فیلم را ــ به‌عنوان یک مدیوم هنری ــ نه‌تنها می‌توان با خوانشی فلسفی بررسید، بلکه می‌توان نوعی تفکر فلسفی به‌شمار آورد.[۲] پیپین نشان می‌دهد که شخصیت‌های هیچکاک مکرراً با مشکلات و مخاطراتی روبه‌رو می‌شوند که ریشه در ناتوانی و ناکامی ما در درک دیگران و حتی خودمان دارد.[۳] نویسنده کتاب خود را به استنلی کَوِل، فیلسوف آمریکایی، و ویکتور پرکینز، منتقد بریتانیایی فیلم، تقدیم کرده است.

در نظر دیگران[ویرایش]

ماری اسمیت، فیلسوف و استاد دانشگاه کنت که آثاری در نسبت فلسفه و سینما دارد، در بررسی‌های فلسفی دانشگاه نوتردام، می‌نویسد:

هیچکاکْ نبرد بر سر فهم متقابل و مخاطرات بی‌خبری را به‌نحو پیچیده و هوشمندانه‌ای در سرگیجه به‌تصویر کشیده و پیپین از کارِ او تحلیلی غنی و پُرظرافت عرضه کرده است. این دستاورد کوچکی نیست که دربارۀ فیلمی که این‌همه از آن بحث و ستایش شده کسی هنوز حرف تازه و قانع‌کننده‌ای داشته باشد.[۴]

رابرت سینربرینک، فیلسوف و استاد دانشگاه مک‌کواری که همچنین دربارهٔ فلسفهٔ فیلم آثاری پدید آورده است، در مرور کتاب لس‌آنجلس، می‌نویسد:

برای هرکس که شیفتۀ سرگیجه شده، اما ضمناً معنای زیبایی‌شناختی و اخلاقی آن سردرگمش کرده، هیچکاک فلسفی بهترین راهنماست. این کتاب یکی از برانگیزنده‌ترین و روشنگرترین آثاری است که تا‌به‌حال دربارۀ سینما خوانده‌ام.[۵]

همچنین، پائولو استلینو، پژوهشگر مؤسسهٔ جدید فلسفه و استاد دانشکدهٔ علوم اجتماعی و انسانی در دانشگاه جدید لیسبون، در مجلهٔ سینما، می‌نویسد:

خوانش پیپین نافذ و گیراست و کتاب او، علاوه بر اینکه به خواننده کمک می‌کند پیچیدگی‌ها و معانی گستردۀ سرگیجه را دریابد، به بهترین نحو ثابت می‌کند که فیلم چطور می‌تواند مسئلۀ فلسفیِ بخصوصی را برایمان فهمیدنی‌تر کند.[۶]

ترجمهٔ فارسی[ویرایش]

فارسیِ این اثر را نشر تگ با ترجمۀ امیر خضرایی‌منش در سال ۱۴۰۰ در ایران چاپ و منتشر کرد.[۷]

جستارهای وابسته[ویرایش]

منابع[ویرایش]

  1. «معرفی کتاب «هیچکاک فلسفی»: دربارۀ فیلم «سرگیجه» و هیچکاکی که بی‌خبری ما را به‌رُخِمان می‌کشید». شهرآرانیوز. ۷ اسفند ۱۴۰۰.
  2. زهرا شمس (۲۲ فروردین ۱۴۰۱). «دربارهٔ «هیچکاک فلسفی»». کتاب‌نیوز.
  3. "The Philosophical Hitchcock". The University of Chicago Press (به انگلیسی).
  4. Murray Smith (March 17, 2019). "The Philosophical Hitchcock: Vertigo and the Anxieties of Unknowingness". Notre Dame Philosophical Reviews (به انگلیسی).
  5. Robert Sinnerbrink (December 8, 2019). "Love Gone Wrong: A Philosopher's Take on "Vertigo"". Los Angeles Review of Books (به انگلیسی).
  6. Stellino, Paolo (2018). "The Philosophical Hitchcock: Vertigo and the Anxieties of Unknowingness". Cinema: Journal of Philosophy and the Moving Image (به انگلیسی) (10): 174–178.
  7. «کتاب «هیچکاک فلسفی: "سرگیجه" و اضطراب‌های بی‌خبری» نقد می‌شود». ایبنا. ۲ تیر ۱۴۰۱.