ویکیپدیا:گزیدن مقالههای خوب/اسحاق
اسحاق[ویرایش]
با اصلاحاتی که نامزدکننده انجام داده است، از جمله جایگزین کردن منابع دست اول با منابع دانشنامه ای، مقاله واجد معیارهای خوبیدگی است. ٪ مرتضا (بحث) ۱۳ مهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۱۳:۱۷ (UTC)
- بحث زیر بسته شده است. لطفاً آن را تغییر ندهید. ادامهٔ دیدگاهها باید در صفحهٔ بحث مناسب ثبت شوند. نباید ویرایش دیگری در این ریسه انجام شود.
ویرایش ورودیها | |||
---|---|---|---|
اندازهٔ مقاله | ۷۲٬۱۹۷ | ||
آیا مقاله ترجمه از ویکیهای دیگر است؟ | بله | ||
املا و انشای خوب | |||
دیباچهٔ مناسب | |||
منبعدارکردن همهٔ مطالب | |||
یادکرد صحیح منابع | |||
جایگزینی منابع نامعتبر (بهخصوص منابع ویکیایی) با منابع معتبر | |||
بررسی حق نشر (متن و پروندهها) | |||
جعبهٔ اطلاعات و/یا جعبهٔ گشتن مناسب | |||
رده و میانویکی مناسب | |||
تصویر(های) مناسب | |||
پیوند به محتوا(ها)ی مرتبط در پروژههای خواهر | |||
پیوند پایدار منابع برخط | بهزودی انجام میشود | ||
هنوز ناظر وپ:گمخ صحت ورودیها را تأیید نکردهاست. |
نامزدکننده: Shawarsh (بحث • مشارکتها)
تاریخ نامزد کردن: ۲۳ فوریهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۱۴:۳۷ (UTC)
- ۱٬۱۵۹ روز پیش نامزد شده است.
مخالف مقاله انگلیسی سال 2007 خوبیده شده و با توجه به استاندارد فعلی مقاله خوبی محسوب نمی شود. نظرات یهودیان و روایت سفر پیدایش مگر دو تاست! نظر ارائه شده مسلمانان معلوم نیست چقدر آمیخته به اسرائیلیات باشد. به هیچ منبعی از علمای برجسته شیعه و سنی نظیر محمدحسین طباطبایی هم ارجاع نشده است. به جایش مستقیما به قران به عنوان منبع اولیه ارجاع داده است. بنابراین پیشنهاد می کنم مقاله فعلا از خوبیدگی خارج شود. --سید (بحث) ۲۴ فوریهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۰۷:۴۲ (UTC)
- @Sa.vakilian آنچه میفرمایید صحیح نیست. سفر پیدایش و کتاب مقدس منبع اولیه و جدا از نظر یهودیان یا هر دینی هستند. بخش نظر مسلمانان را خودم بر اساس دانشنامه اسلام نوشتهام که اعتبارش از علمای شیعه و سنی بیشتر است. به آیات قرآن نیز در آن دانشنامه ارجاع داده شدهاست — Shawarsh (بحث) ۲۴ فوریهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۰۸:۱۲ (UTC)
- @Shawarsh: سخنتان با توجه به سیاست ویکی پدیا اشکال دارد. اگر منبع اولیه است پس اصلا نباید در مقاله بیاید. اینها منابع اولیه یهودی هستند و مثلا مورخان آن را جزو تاریخ محسوب نمی کنند.--سید (بحث) ۲۶ فوریهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۰۵:۰۲ (UTC)
- @Sa.vakilian تمام مقالات کتاب مقدس ویکیپدیای انگلیسی، حتی مقالات برگزیده مثل عیسی، بخش روایت کتاب مقدس را با استفاده از منابع اولیه و ارجاع مستقیم نوشتهاند. با این حال ارجاع دست دوم نیز اضافه خواهم کرد — Shawarsh (بحث) ۲۶ فوریهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۰۷:۳۸ (UTC)
- عجب! اینجا [۱] خیلی بوضوح گفته « The sacred or original text(s) of the religion will always be primary sources, but any other acceptable source may be a secondary source in some articles. » من پاسخگوی نقض مقررات آنها نیستم اما حتما و قطعا ارجاع مستقیم به کتاب مقدس یک تحقیق دست اول محسوب می شود و خلاف وپ:تحقیق است. ضمن آنکه کتاب مقدس یهودیان از دیدگاه یهودیان مجزا نیست بلکه بخشی از آن است چنانکه همین الان آیات قرآن ذیل دیدگاه مسلمانان آمده است. بنابراین این توضیحات شما برای من که از 2008 دارم روی این مقالات در ویکی فارسی و انگلیسی کار می کنم قابل قبول نیست.--سید (بحث) ۲۶ فوریهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۰۸:۳۳ (UTC)
- @Sa.vakilian منابع دست دوم جایگزین شد.
- استفاده از منبع اولیه وقتی نقل قول مستقیم باشد ممنوع و تحقیق دست اول نیست. کتاب مقدس به عنوان یک منبع اولیه از نظر یهودیان جداست. به عنوان مثال، قرآن درباره زندگی محمد از نظر مسلمانان جداست چون برای محققان ارزش تاریخی دارد — Shawarsh (بحث) ۲۶ فوریهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۰۸:۴۷ (UTC)
- خب همان طور که در وپ:اسلام گفته شده ما هرگز ارجاع مستقیم به قران نمی دهیم مگر برای توضیح و تایید مطلبی که در یک منبع ثانویه معتبر گفته شده باشد. برای هر کتاب مقدس دیگر هم همین قاعده باید رعایت شود.--سید (بحث) ۲۶ فوریهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۰۸:۵۰ (UTC)
- عجب! اینجا [۱] خیلی بوضوح گفته « The sacred or original text(s) of the religion will always be primary sources, but any other acceptable source may be a secondary source in some articles. » من پاسخگوی نقض مقررات آنها نیستم اما حتما و قطعا ارجاع مستقیم به کتاب مقدس یک تحقیق دست اول محسوب می شود و خلاف وپ:تحقیق است. ضمن آنکه کتاب مقدس یهودیان از دیدگاه یهودیان مجزا نیست بلکه بخشی از آن است چنانکه همین الان آیات قرآن ذیل دیدگاه مسلمانان آمده است. بنابراین این توضیحات شما برای من که از 2008 دارم روی این مقالات در ویکی فارسی و انگلیسی کار می کنم قابل قبول نیست.--سید (بحث) ۲۶ فوریهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۰۸:۳۳ (UTC)
- @Sa.vakilian تمام مقالات کتاب مقدس ویکیپدیای انگلیسی، حتی مقالات برگزیده مثل عیسی، بخش روایت کتاب مقدس را با استفاده از منابع اولیه و ارجاع مستقیم نوشتهاند. با این حال ارجاع دست دوم نیز اضافه خواهم کرد — Shawarsh (بحث) ۲۶ فوریهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۰۷:۳۸ (UTC)
- @Shawarsh: سخنتان با توجه به سیاست ویکی پدیا اشکال دارد. اگر منبع اولیه است پس اصلا نباید در مقاله بیاید. اینها منابع اولیه یهودی هستند و مثلا مورخان آن را جزو تاریخ محسوب نمی کنند.--سید (بحث) ۲۶ فوریهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۰۵:۰۲ (UTC)
- مقاله را با مطالب بیشتر از منابع ثانویه گسترش دادم — Shawarsh (بحث) ۹ مارس ۲۰۲۱، ساعت ۱۱:۵۵ (UTC)
- @Shawarsh: مقاله بسیار جالبیست. من میتونم منابعی را پیدا کنم که کمک کند برای خوب شدن این مقاله. با این حال این مقاله در زبان انگلیسی هم دیگر خوب نیست چون از ۲۰۰۷ تا الان پیشرفتی نکرده. کــیان نـیوان ۲۰ اسفند ۱۳۹۹ ۱۰ مارس ۲۰۲۱، ساعت ۰۴:۳۰ (UTC)
- این مقاله نسبت به نسخه انگلیسی تغییرات زیادی داشتهاست و بیشتر بخشها گسترش پیدا کردهاند. با این حال شما منابع مد نظر خود را معرفی کنید تا استفاده کنم — Shawarsh (بحث) ۱۰ مارس ۲۰۲۱، ساعت ۰۸:۱۵ (UTC)
اولین نکته ای که در این مقاله به نظرم رسید یکدست نبودن ارجاع به منابع و متصل نبودن پانویسها به منبع اصلی است. برای این کار از الگوی پک می توانید استفاده کنید. ٪ مرتضا (بحث) ۱۵ آوریل ۲۰۲۱، ساعت ۰۳:۵۳ (UTC)
- «بعد از ابراهیم چاهها را در زمین فرو بردهاند» یعنی چه؟
- «حق تولد خود را به یعقوب فروخته بود» یعنی چه؟
- مقاله نسبت به انگلیسی تغییراتی دارد که حکمت آن را متوجه نمی شوم. مثلا شجره نامه کلا حذف شده و دیدگاه تاریخی هم بالاتر آمده.
- به نظر من روایت زندگانی از دیدگاه کتاب مقدس صحیح نیست. دوره ها و رویدادهای مهم زندگی (چنان که در انگلیسی هم همینطور است) از هم تفکیک شوند و در هر بخش روایت تاریخ/ادیان در مورد آن دوره یا رویداد بیان شود. مثلا تولد، قربانی شدن، ازدواج، هجرت، پیری و درگذشت. بعد مثلا در قربانی شدن بگویید که یهودیان چنین می گویند و مسلمانان چنان. آن بخشهایی که مربوط دیدگاههای ادیان است حفظ شود، منتها به جایگاه اسحاق در این ادیان بپردازد و نه به رویدادهای زندگی اش.
٪ مرتضا (بحث) ۱۵ آوریل ۲۰۲۱، ساعت ۰۶:۳۴ (UTC)
- @مرتضا پکها را حذف کردم تا ارجاعها یکدست شود. ارجاعهای باقی مانده سایت است.
- حق نخستزادگی
- همانطور که دوستان فرمودند مقاله انگلیسی کیفیت لازم را ندارد و من تقریبا از نو آن را بازنویسی کردم. ساختار بندی مقاله مشابه مدخل برگزیده en:Jesus است. دیدگاه تاریخی باید بالاتر باشد چون تحلیل متن روایت است و دو بخش مرتبط هستند. شجرهنامه اضافه شد.
- عدم تفکیک بخشها به وقایع زندگی به دلیل کوتاه بودن روایت است. روایت کتاب مقدس بیشتر به لحاظ اساطیری ارزشمند است تا دینی. در لایههای مختلف متن کتاب مقدس مطالب تاریخی پنهان شدهاند که متون دینی فاقد آن هستند و به همین جهت نباید ترکیب شوند. — Shawarsh (بحث) ۱۵ آوریل ۲۰۲۱، ساعت ۰۸:۰۳ (UTC)
با عرض پوزش بابت تاخیری که در ادامه بررسی به وجود آمد.
- اختیار دارید، عجلهای نیست.
- «ساره اسماعیل را در حال تمسخر کردن دید» تمسخر کردنِ چه کسی؟ اسحاق؟
- «اسحاق دومین پسر ابراهیم و اولین و تنها فرزند ساره بود.» خوب است در پایان پاراگراف یک جمله بنویسید که پسر اول ابراهیم و مادرش که بودند و در عوض معترضه هایی که در پاراگراف بعدی آمده را حذف کنید.
- «تصور می شد او نازاست» کدام؟ اسحاق یا ربکا؟
- «اسحاق برای او دعوا کرد» دعوا کرد؟
- «تصمیم گرفت به عیسو برکت دهد.» در پانویس یا در متن منظور از برکت دادن را بنویسید.
٪ مرتضا (بحث) ۱۰ مهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۱۱:۲۴ (UTC)
- The Cambridge Companion to the Bible را با عنوان فارسی و فونت ایتالیک بنویسید. عنوان انگلیسی را به یادداشت منتقل کنید. بد نیست توصیف کوتاهی از آن هم ارائه دهید.
- @مرتضا: ترجمه کردم اما به نظرم ترجمه درستی نیست. اگر شما ترجمه بهتری برای Companion سراغ دارید، تغییر دهید. فکر نمیکنم توصیف خاصی نیاز باشد چون بعید است کتاب منحصر به فردی باشد.
- «محققان اسحاق را...» طفره آمیز است. محققان چه حوزه ای؟ و به عنوان مثال چه کسانی؟
- منظور اجماعنظر پژوهشگران (scholarly consensus) است، نه شخص خاصی. کلمه اجماعنظر را اضافه کردم.
- در بخش کتاب مقدس پیشنهاد می کنم در ابتدای بخش بنویسید که روایات اسحاق در کدام بخش های آن آمده است.
٪ مرتضا (بحث) ۱۱ مهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۱۳:۰۱ (UTC)
- «و کلیسا را «فرزند عهد» و «پدر مؤمنان» معرفی میکرد.» احتمالا «اسحاق را...»
- کلیسا فرزند عهد جدید و اسحاق فرزند عهد ابراهیم.
- «آنان (سه شهپدر) اولین کسانی بودند که خود را وقف یافتن خدا کردند،...» در ادامه به سه شه پدر اشاره نشده بلکه فقط به ابراهیم و اسحاق اشاره شده است.
٪ مرتضا (بحث) ۱۲ مهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۱۶:۱۲ (UTC)
- در منبع نوشته شده Justin Martyr wrote of the patriarchs. با این حال، توضیح را برداشتم. — Shawarsh (بحث) ۱۲ مهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۱۷:۵۰ (UTC)
- پیشنهاد می کنم یکی از نقاشی ها را به آنجا منتقل کنید که در مورد آثار نقاشی از اسحاق صحبت میکنید.
- در ادبیات فارسی اسحاق حضور ندارد؟
٪ مرتضا (بحث) ۱۳ مهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۰۳:۵۵ (UTC)
- به نظرم لید می تواند خیلی بهتر از این شود. در پاراگراف اول به اطلاعات اساسی از جمله دوران احتمالی زندگی او، وجه اساطیری اش و طول عمرش اشاره شود. در پاراگراف دوم به جزئیاتی پرداخته اید که در لید لزومی ندارد مثلا ختنه شدنش. در عوض این که ابراهیم در صد سالگی صاحب این فرزند شد اشاره نشده است. به نظرم پاراگراف دوم و سوم را می توانید در هم ادغام کنید. یک پاراگراف جدید نیاز داریم که اختصاصا به قربانی شدنش بپردازد و دیدگاه غالب اسلامی را هم در همین پاراگراف بیاورید. (احتمالا بهتر است پاراگراف دوم این باشد و پاراگراف دوم فعلی به بشود پاراگراف سوم).
٪ مرتضا (بحث) ۱۳ مهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۰۴:۲۲ (UTC)
- ارجاعات 23 27 28 29 30 34 35 36 37 38 47 48 49 52 53 55 57 59 61 62 67 70 74 76 77 به منبع وصل نیستند.
- چرا بعضی ارجاعات (مانند 17 و 33) شماره فارسی دارند؟
٪ مرتضا (بحث) ۱۳ مهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۰۴:۲۸ (UTC)
- همه موارد انجام شد. یک شعر فارسی افزودم. اگر شما هم سراغ دارید اضافه کنید اما به نظرم همین یکی کافی باشد. فارسیبودن ارجاعها به دلیل چپچین نبودنشان بود — Shawarsh (بحث) ۱۳ مهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۱۱:۱۸ (UTC)
- بحث بسته شده است. لطفاً آن را تغییر ندهید. ادامهٔ دیدگاهها باید در صفحهٔ بحث مناسب ثبت شوند. نباید ویرایش دیگری در این ریسه انجام شود.