بحث:هنینگ مانکل
افزودن مبحثرد کردن جدول تا شروع بحثها |
اینجا یک صفحهٔ بحث برای گفتگو پیرامون بهبود مقاله هنینگ مانکل است. اینجا انجمن نیست که راجع به موضوعهای عمومی پیرامون موضوع مقاله گفتگو کنید. |
سیاستهای مقاله
|
یافتن منابع: گوگل (کتابها · اخبار · روزنامهها · آکادمیک · تصاویر آزاد · ارجاعات وپ) · اخبار آزاد · جیاستور · نیویورک تایمز · کتابخانه وپ |
این مقاله با درجه کیفیت ابتدائی و اهمیت کم دارای امتیاز ۱٬۰۹۹ در ویکیپروژه نسخهٔ آفلاین است.
جزئیات بیشتر
|
اشتباه در عنوان نام مترجم کتابهای هنینگ مانکل
[ویرایش]با عرض ادب
نام مترجم رمان "پنجمین زن" فرشته شایان ست و نام مترجم رمان "دیوار آتش" شکیبا محب علی. و شما جابجا نوشته اید.
با احترام
یک علاقمند به کارهای مانکل
تیتر مقاله
[ویرایش]سلام، درود بر شما به خاطر مقاله تولیدی هنینگ مانکل، شایان ذکر است بگویم با تلفظ سوئدی عنوان مقاله هنینگ منکل صحیح است نه مانکل! Mankell: چون حرف بی صدا بعد از a آمده a آ تلفظ نمیشود بلکه أ است و کوتاه. درنتیجه مانکل نیست و منکل است . AbDaryaee (بحث) ۱۷ مارس ۲۰۱۸، ساعت ۰۰:۰۶ (UTC)
- @AbDaryaee: سلام. ملاک ما توی ویکی پدیای فارسی، رواج و شیوه نگارش اسامی خارجی در منابع فارسیه. اینکه از نظر فنی در زبان سوئدی تلفظ این اسم به این شکل هست یا نیست ملاک عمل ویکی پدیای فارسی نیست. در حال حاضر اگه به این لینک نگاه کنی هم سرشناسه کتابخانه ملی ایران و هم تمامی آثار این نویسنده با «هنینگ مانکل» رواج داره و وقتی منابع اصلی که آثار خود نویسنده س با این شیوه نگارش در زبان فارسی رواج داره ما هم باید عنوان اصلی مقاله رو به این شیوه بنویسیم. فرهنگ2016 (بحث) ۱۷ مارس ۲۰۱۸، ساعت ۱۳:۳۱ (UTC)
- @فرهنگ2016: درود. روی نکته خوبی انگشت گذاشتید که در نظر نداشتم حال میتوانید لطف کنید و به همان عنوان قبلی مقاله منتقل نمایید چون نام آن از قبل وجود دارد من امکان انتقال ندارم. AbDaryaee (بحث) ۱۷ مارس ۲۰۱۸، ساعت ۲۱:۱۰ (UTC)
- @AbDaryaee: سلام. ملاک ما توی ویکی پدیای فارسی، رواج و شیوه نگارش اسامی خارجی در منابع فارسیه. اینکه از نظر فنی در زبان سوئدی تلفظ این اسم به این شکل هست یا نیست ملاک عمل ویکی پدیای فارسی نیست. در حال حاضر اگه به این لینک نگاه کنی هم سرشناسه کتابخانه ملی ایران و هم تمامی آثار این نویسنده با «هنینگ مانکل» رواج داره و وقتی منابع اصلی که آثار خود نویسنده س با این شیوه نگارش در زبان فارسی رواج داره ما هم باید عنوان اصلی مقاله رو به این شیوه بنویسیم. فرهنگ2016 (بحث) ۱۷ مارس ۲۰۱۸، ساعت ۱۳:۳۱ (UTC)
پیوندهای خارجی اصلاح شدند (سپتامبر ۲۰۱۹)
[ویرایش]سلام همکاران ویرایشگر.
من بهتازگی ۲ پیوند خارجی موجود در هنینگ مانکل را اصلاح کردم. لطفاً ویرایشم را بازبینی کنید. اگر پرسشی دارید یا میخواهید ربات پیوندها یا چند صفحه را نادیده بگیرد، لطفاً این راهنمای ساده را برای دریافت اطلاعات بیشتر ببینید. من تغییرات زیر را انجام دادم:
- بایگانی https://web.archive.org/web/20151006191544/http://henningmankell.se/Platser/Sveg/ به http://henningmankell.se/Platser/Sveg/ افزوده شد.
- بایگانی https://web.archive.org/web/20151015210055/http://henningmankell.com/author/biography/ به http://henningmankell.com/author/biography/ افزوده شد.
لطفاً برای اصلاح خطاهای ربات به راهنما مراجعه کنید.
با احترام.—InternetArchiveBot (گزارش اشکال) ۲۷ سپتامبر ۲۰۱۹، ساعت ۰۵:۵۴ (UTC)
پیوندهای خارجی اصلاح شدند (اکتبر ۲۰۱۹)
[ویرایش]سلام همکاران ویرایشگر.
من بهتازگی ۲ پیوند خارجی موجود در هنینگ مانکل را اصلاح کردم. لطفاً ویرایشم را بازبینی کنید. اگر پرسشی دارید یا میخواهید ربات پیوندها یا چند صفحه را نادیده بگیرد، لطفاً این راهنمای ساده را برای دریافت اطلاعات بیشتر ببینید. من تغییرات زیر را انجام دادم:
- بایگانی https://web.archive.org/web/20160305051906/http://www.kharposht.ir/authors/8/ به http://www.kharposht.ir/authors/8/ افزوده شد.
- بایگانی https://web.archive.org/web/20151006051523/http://www.gp.se/kulturnoje/1.2259442-del-1-en-strid-ur-livets-perspektiv- به http://www.gp.se/kulturnoje/1.2259442-del-1-en-strid-ur-livets-perspektiv- افزوده شد.
لطفاً برای اصلاح خطاهای ربات به راهنما مراجعه کنید.
با احترام.—InternetArchiveBot (گزارش اشکال) ۳۱ اکتبر ۲۰۱۹، ساعت ۱۵:۰۴ (UTC)