پرش به محتوا

ژان داربلنه

از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد

نسخه‌ای که می‌بینید، نسخهٔ فعلی این صفحه است که توسط Modern Sciences (بحث | مشارکت‌ها) در تاریخ ‏۲۷ مهٔ ۲۰۱۸، ساعت ۱۸:۲۰ ویرایش شده است. آدرس فعلی این صفحه، پیوند دائمی این نسخه را نشان می‌دهد.

(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)
ژان داربلنه
زادهٔ۱۴ نوامبر ۱۹۰۴
پاریس
درگذشت۱۲ مارس ۱۹۹۰
اتاوا
ملیتفرانسوی فرانسه
پیشهزبان‌شناس
شناخته‌شده برایروشهای هفتگانهٔ ترجمه
آثارسبک شناسی تطبیقی فرانسه و انگلیسی: روش ترجمه

ژان داربلنه (زاده ۱۴ نوامبر ۱۹۰۴، پاریس – درگذشت ۱۲ مارس ۱۹۹۹، کانادا) زبان‌شناس و نظریه‌پرداز در فن ترجمه بود. شهرت او بیش از همه مدیون روشهای هفتگانهٔ ترجمهٔ متون ادبی است که با همکاری ژان‌پل وینه در کتاب «سبک‌شناسی تطبیقی فرانسه و انگلیسی: روش ترجمه» مطرح کرده است. این هفت روش عبارتند از: تحت‌اللفظی، وامگیری، گرته‌برداری، تغییر صورت، تغییر بیان، معادل‌یابی و همانندسازی.[۱]

منابع[ویرایش]

  1. اصول فن ترجمه/ محمدجواد کمالی، انتشارات سمت، چاپ پنجم، ۱۳۹۳، فصل دوم

پیوند به بیرون[ویرایش]