پرش به محتوا

ویکی‌پدیا:گزیدن مقاله‌های خوب/اسپیچ‌لس

از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد

اسپیچ‌لس

[ویرایش]
بحث زیر پایان یافته است و به‌زودی بایگانی خواهد شد.
خوب شد
پیشاخوبیدگی بی‌کلام
ویرایش ورودی‌ها
اندازهٔ مقاله ۳۸٬۶۷۳
آیا مقاله ترجمه از ویکی‌های دیگر است؟ بله
منبع‌دارکردن همهٔ مطالب انجام شد
جایگزینی منابع نامعتبر (به‌خصوص منابع ویکیایی) با منابع معتبر انجام شد
بررسی تک‌تک منابع ارجاع‌داده‌شده انجام شد
استانداردسازی منابع با الگوهای یادکرد انجام شد
افزودن الگو(ها)ی جعبهٔ اطلاعات انجام شد
افزودن الگو(ها)ی جعبهٔ گشتن انجام شد
افزودن رده و میان‌ویکی مناسب انجام شد
افزودن تصاویر مناسب انجام شد
پیوند به محتوا(ها)ی مرتبط در پروژه‌های خواهر انجام شد
پیوند پایدار منابع برخط (کد) به‌زودی انجام می‌شود
هنوز ناظر وپ:گمخ صحت ورودی‌ها را تأیید نکرده‌است.
 بی‌کلام (ویرایش | تاریخچه) • بحثپی‌گیری


نامزدکننده: Shahroozporia (بحثمشارکت‌ها) ‏۱۲ دسامبر ۲۰۱۱، ساعت ۲۰:۰۰ (UTC)[پاسخ]

مقاله‌ای دربارهٔ یکی از آهنگ‌های پادشاه پاپ است. این مقاله کاملا از ویکی انگلیسی (مقالهٔ برگزیده در سال ۲۰۱۰) ترجمه شده است. منابع مقاله در حال بررسی است و امروز فردا تمام می‌شود. امیدوارم که دوستان همانند نظرخواهی‌های پیشین در خوب کردن این مقاله کمک کنند و کم و کاستی‌هایش را بیان کنند. پیشاپیش متشکرم. ▬ شهروز▬ (بحث) ‏۱۲ دسامبر ۲۰۱۱، ساعت ۲۰:۰۶ (UTC)[پاسخ]

متاسفانه منبع ۱۱ تا ۲۳ (به جز منبع ۱۴) همگی برای دسترسی به محتویاتشان پول می‌خواهند به همین دلیل بررسی آن‌ها برای بنده امکان‌پذیر نیست. در این ویرایش، پشت تمام آن منابع، الگوی {{ارجاع دست‌دوم}} را قرار دادم. ▬ شهروز▬ (بحث) ‏۱۷ دسامبر ۲۰۱۱، ساعت ۲۰:۳۲ (UTC)[پاسخ]

موافق - فــام @!! بحث ‏۴ ژانویهٔ ۲۰۱۲، ساعت ۱۸:۴۶ (UTC)[پاسخ]

موافق - مقاله خوبی از آب در آمده استمهدی «گفتگو» ‏۱۶ ژانویهٔ ۲۰۱۲، ساعت ۱۸:۵۲ (UTC)[پاسخ]

موافق -Mikaeel‏۱۹ ژانویهٔ ۲۰۱۲، ساعت ۲۰:۴۲ (UTC)[پاسخ]

موافق دستتان درد نکند. شاید نام دومتان زبان بندآمده نام بهتری برای مقاله باشد. چون اولا بی کلام عرفا به نوع موسیقی دیگری هم اتلاق می‌شود و ثانیا زبان بندآمده ترجمه بهتری برای کلمه انگلیسی Speechless است و معانی بهت‌زده و شوک‌شده را بیشتر می‎‌رساند. با احترام، طاها (بحث) ‏۲۰ ژانویهٔ ۲۰۱۲، ساعت ۰۰:۱۶ (UTC)[پاسخ]

موافقرستم (بحث) ‏۲۱ ژانویهٔ ۲۰۱۲، ساعت ۲۱:۰۰ (UTC)[پاسخ]

موافق موافقم ولی با نظر طاها موافقم که نام دومتان بهتر است برای مقاله پسر یاس بحث ‏۲۹ ژانویهٔ ۲۰۱۲، ساعت ۱۷:۳۳ (UTC)[پاسخ]

موافق فقط به نظرم واژه "بی کلام" مناسب تره برای این آهنگ. Seyedemran (بحث) ‏۲۳ فوریهٔ ۲۰۱۲، ساعت ۱۰:۵۷ (UTC)[پاسخ]

ببخشید جناب طاها بنده نظر شما را نخوندم. الان که جناب ویکی‌سبز به شما اشاره کردند مطلبتان را خواندم. من نیز با نظر شماها موافقم. پس نام مقاله را به «زبان بندآمده» بر می‌گردانم. زیرا با موضوع خود ترانه هم جور در می‌آید.--▬ شهروز▬ (بحث) ‏۲۹ ژانویهٔ ۲۰۱۲، ساعت ۲۰:۰۰ (UTC)[پاسخ]

موافق--Espiral0 (بحث) ‏۳ فوریهٔ ۲۰۱۲، ساعت ۱۴:۵۲ (UTC)[پاسخ]

موافق از نظر بنده مقاله ایرادی ندارد.--M . Σ ß Ŗ Ã Ħ į M į بحث ‏۲۰ فوریهٔ ۲۰۱۲، ساعت ۱۵:۲۱ (UTC)[پاسخ]

نظر مهران
  • عنوان مقاله کماکان جالب نیست. با توجه به متن ترانه، Speechless در اینجا بیشتر معنی Lost for words را می‌دهد. عنوان مفهوم را می‌رساند، اما آنچنان دلنشین برای خواننده نیست، لذا بهتر است عنوان را به واژه‌ای مانند «زبان‌بسته» که رایج‌تر است انتقال داد. همچنین واژه «بی‌کلام» کاملاً بی‌ربط است و شاید انتخاب واژه «صامت» به عنوان نام دوم بهتر باشد. این مجادله بر روی نام زمانی که یک منبع معتبر (مانند BBC) در یک review نامی برای این ترانه بیاورد متنفی خواهد بود و مقاله به نام جدید انتقال خواهد یافت. پیشنهاد من این است مقاله را به اسپیچ‌لس (همانند تریلر و گوست) تغییرنام دهیم و در خط اول ذکر کنیم به معنای ... می‌باشد.
  • از آنجا که در لید از منابع استفاده نشده و همان مطالب در محتوای مقاله آمده، بهتر است لید شکل وپ:تحقیق به خود نگیرد. برای مثال در پاراگراف دوم:

«زبان بندآمده» پس از انتشارش، نقدهای بسیار متفاوتی را از روزنامه‌نگاران و منتقدان موسیقی دریافت کرد به صورتی که برخی، این اثر را «بهترین قطعهٔ آلبوم شکست‌ناپذیر» و برخی دیگر آن را یک آهنگ «آشغالی» خواندند که به گفتهٔ آن‌ها «توانست نشان دهد که مایکل خواندن نمی‌داند».

بهتر است به جای برخی، نام منتقدانی که این ترانه را بهترین نامیدند ذکر کنیم.
  • عنوان بخش «سرایش، سبک و ترکیب» واضح نیست.
  • قسمت منبع در بخش «عوامل» اضافه است.

خسته نباشید. ●مـهـران گفتمان‏۳ فوریهٔ ۲۰۱۲، ساعت ۱۴:۴۴ (UTC)[پاسخ]

دربارهٔ عنوان با نظر مهران موافقم. اگر ترجمهٔ خوبی در احتیار نیست به نظرم (فعلاً) ترجمه نشود بهتر باشد. --Z ‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۲، ساعت ۱۹:۳۱ (UTC)[پاسخ]
درود. اول عذرخواهی می‌کنم به خاطر تاخیر بسیاری که داشتم. در مسافرت هستم و به اینترنت دسترسی مداوم نداشتم. همچنین تشکر می‌کنم از وقتی که برای بررسی این مقاله گذاشتید. در مورد نام مقاله بگم که زمانی که مقاله را ساختم، نامش «اسپیچ‌لس» بود و بعدا تغیرش دادم. بنده مخالفتی با تغییر نام ندارم و به نظرم همان اسپیچ‌لس بهتر است. همچنین منبع را در بخش «عوامل» حذف کردم. اما متاسفانه نمی‌دانم که عنوان بخش «سرایش، سبک و ترکیب» را به چه چیزی تغییر دهم. اگر پشنهادی دارید ممنون می‌شوم. اما فکر کنم اگر به «سبک» تغییر دهم بهتر باشد.--▬ شهروز▬ (بحث) ‏۱۴ فوریهٔ ۲۰۱۲، ساعت ۱۴:۳۸ (UTC)[پاسخ]