حکمت یشوع بن سیراخ: تفاوت میان نسخهها
Darkicebot (بحث | مشارکتها) جز ربات افزودن: simple:Sirach |
جز ربات اصلاح: ml:പ്രഭാഷകൻ |
||
خط ۲۳: | خط ۲۳: | ||
[[ko:집회서]] |
[[ko:집회서]] |
||
[[la:Liber Ecclesiasticus]] |
[[la:Liber Ecclesiasticus]] |
||
[[ml:പ്രഭാഷകൻ]] |
|||
[[ml:പ്രഭാഷകന്]] |
|||
[[nl:Wijsheid van Jezus Sirach]] |
[[nl:Wijsheid van Jezus Sirach]] |
||
[[nn:Siraks bok]] |
[[nn:Siraks bok]] |
نسخهٔ ۷ فوریهٔ ۲۰۱۰، ساعت ۱۷:۴۰
حکمت یشوع بن سیراخ (در کتاب مقدس به زبان لاتین Ecclesiasticus، در نسخ یونانی Sophia Iēsou hyiou Sirach و عنوان احتمالی اصلی آن به زبان عبری Ḥokhmat Yeshuaʿ Ben-Sira [۱]) نام کتابی از سپتواجنت بوده که به عنوان بخشی از کتاب مقدس توسط کاتولیکها و کلیسای شرقی و اکثر Oriental Orthodox در نظر گرفته شده، ولی اکثر پروتستانها و یهودیان آن را بخشی از اپوکریفا در نظر میگیرند.[نیازمند منبع] حکمت یشوع بن سیراخ در سال ۱۷۵ تا ۱۸۰ قبل از میلاد به زبان عبری نوشته شده، و توسط نوه نویسنده که در مصر میزیسته به زبان یونانی ترجمه شدهاست. همچنین ترجمه دیگری به زبان سریانی نیز انجام شدهاست. حدود سه پنجم این کتاب به زبان عبری در کنیسه ای متعلق به دوران قرون وسطا یافت شدهاست. همچنین بخشهایی از این کتاب به زبان عبری در مسادا که به سال ۷۵ قبل از میلاد باز میگردد یافت شده است و بخش های کمی از آن در طومارهای دریای مرده يافت شده است.[۱]