یکهزار خورشیدرو
هزار خورشیدتابان دومین رمان خالد حسینی، نویسنده افغانستانی است که به زبان انگلیسی نوشته شدهاست و به دهها زبان زنده دنیا ترجمه شدهاست.[نیازمند منبع] این رمان در ژوئن سال ۲۰۰۷ برای دست کم سه هفته پرفروشترین رمان آمریکای شمالی شد.[۱] خالد حسینی این کتاب خود را به دو فرزندش و تمامی زنان افغانستان اهدا کردهاست.
هزار خورشید تابان [ویرایش]
هزار خورشید تابان نام دومین کتابی است از نویسنده مشهور افغانستانی که بعد از انتشار کتاب بادبادک باز منتشر شد که بافروش بسیار بالایی مواجه شد.
نام این کتاب به گفته نویسنده از شعر صائب تبریزی با مطلع:
| خوشا عشرتسرای کابل و دامان کهسارش | که ناخن بر رگ گل میزند مژگان هرخارش |
گرفته شدهاست[۲]که در بیتی از آن میگوید:
| حساب مه جبینان لب بامش که میداند؟ | دو صد خورشیدرو افتاده در هر پای دیوارش |
جوزفین دیویس مترجم انگلیسی این شعر عبارت «دو صد خورشیدرو» را به a thousand splendid suns ترجمه کرده است[۳].
این کتاب در ایران با عناوینی چون «هزار خورشید درخشان» و «هزار خورشید تابان» ترجمه و منتشر شدهاست. این کتاب ماجرای عشق بین دختری به نام لیلا و پسری به نام طارق است که در جنگ از هم جدا شده و بعد از سالها یکدیگر را پیدا میکنند. همچنین داستان زندگی دختر دیگری را که هووی لیلا بودهاست را بیان میکند که نامشروع بدنیا آمده و در اخر زندگی لیلا را نجات داد.
منابع [ویرایش]
پیوند به بیرون [ویرایش]
| این یک نوشتار خُرد پیرامون ادبیات است. با گسترش آن به ویکیپدیا کمک کنید. |