ویکی‌پدیا:ویکی‌پروژه بهبود کیفیت

از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد

در این مدت مترجم‌های بسیاری (ترگمان، یادندکس، گوگل، بینگ و آمازون) را با هم مقایسه کردم و به نظرم مترجم آمازون از نظر کیفیت از بقیه بهتر است. آمازون برای ۱۲ ماه طرح مجانی با محدودیت ۲ میلیون کلمه در ماه دارد.به صورت میانگین می‌شود در ماه حدود ۵۰۰ کلمه (حدود یک صفحه A4 ) ترجمه به ۴۰۰۰ مقاله می‌توانیم بیافزاییم.

نکته‌ای که هست ترجمه‌های ماشینی هنوز به مرجلهٔ ۱۰۰ درصد دقت نرسیده‌اند به خصوص برای انگلیسی به فارسی. در نتیجه اگر تعدادی از دوستان داوطلب بررسی انسانی مطالب شوند طبق شرایط زیر می‌توانم رباتی ایجاد کنم که این ترجمه‌ها را تولید کند تا مقالات ویکی‌فا توسعه کیفی یابند.

  • ترجمه با متن انگلیسی در مقاله‌ها قرار می گیرد ولی به صورت کامنت (یعنی در حالت عادی دیده نمی‌شوند مگر آنکه دستی ویرایش شوند) و کاربر مصحح باید در انتهای ویرایشش متن انگلیسی را حذف کند.
  • مقالاتی که ترجحمه به آنها افزوده می‌شود در یک رده خاص برای پیگیری قرار می‌گیرند.
  • هر ماه در صورتی که ۴۰۰۰ مقاله بررسی شدند ماه بعد ترجمه‌های بعدی در ویکی گذاشته می‌شوند
  • حداقل ۱۰ کاربر فعال قبول کنند که در این ویکی‌پروژه مشارکت کنند. برای توسعه ربات باید ساعت‌ها وقت بگذارم و اگر قرار است استقبال نشود من هم وقت نگذارم.
  • در ویکی‌پروژه باید بر اساس آزمون و خطا موضوع‌هایی که ابزار مترجم کمترین خطا را دارد را بیابیم و ربات را بر روی آن مقالات اجرا کنیم.
  • به نظرم باید فهرستی از مقالات مهم/ پر بازدید تهیه کنیم و ربات و کاربر مصحح در ابتدا آنها را توسعه دهند فهرستی مانند ویکی‌پدیا:ویکی‌پروژه مترجمان
  • نمونه ترجمه بدون ویرایش را در اینجا مشاهده کنید.

مقاله‌های پیشنهادی[ویرایش]

بر اساس موضوع
بر اساس رده
پر ببینده خرد

همکاران[ویرایش]