ویکیپدیا:نظرخواهی برای انتقال/کیربهکیرمالی
نظرخواهی برای انتقال کیربهکیرمالی به فروت (عمل جنسی)[ویرایش]
بحث زیر پایان یافتهاست و بهزودی بایگانی خواهد شد.
- عنوان تغییر نکند Sahehco / گفتگو ۴ مارس ۲۰۱۷، ساعت ۱۲:۰۴ (UTC)
- مقاله مبدا: کیربهکیرمالی (ویرایش | بحث | تاریخچه | حفاظت | حذف | پیوندها | پیگیری | سیاههها | مشاهدهها)
- مقاله مقصد: فروت (عمل جنسی) (ویرایش | بحث | تاریخچه | حفاظت | حذف | پیوندها | پیگیری | سیاههها | مشاهدهها)
- دلیل: کیربهکیرمالی واژه اختراعی کاربر ویکیپدیا است، ویکیپدیا مکانی برای واژهسازی توسط کاربرانش نیست، سیاستهای وپ:تحقیق دست اول ممنوع و وپ:قواعد نامگذاری این کار را ممنوع کرده است، ویکیپدیا نهادی برای واژهگزینی نیست، این وظیفه فرهنگستان یا مراجع معتبر و علمی است که برای واژگان بیگانه برابریابی کنند نه کاربران ویکیپدیا؛ اولین بند سیاست قواعد نامگذاری میگوید: «عنوان نوشتارها بر پایهٔ آنچه در منابع معتبر فارسی برای اشاره به موضوع مقاله استفاده شده است گزیده میشوند»؛ کیربهکیرمالی بدون منبع است در نتیجه نام را باید آوانگاری کرد: «اگر منابع معتبر یافت نشدند، آنوقت چه؟ گاهی به اسامیای برمیخوریم که در نوشتههای فارسی یا اصلاً منابعی در مورد آنها نوشته نشده، یا اگر شده، ترجمههای غلطی هستند که هنوز جا نیفتادهاند (یعنی به آن صورت نمیتوان گفت رواج دارند). در آن زمان باید مستقیماً سعی کرد نام را به صحیحترین شکلی که در زبان اصلی ادا میشود نوشت.»--آرمانب ۱۳ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۰۳:۵۳ (UTC)
- مخالف عنوان کنونی برای خوانندهٔ فارسیزبان قابل فهم است. آیا واقعاً ما اکنون این قواعد نامگذاری را کاملاً اجرا میکنیم؟ با این استدلال بیشتر مقالههای فیلمها، ترانهها، آلبومهای موسیقی، کتابها، و حتی جانوران باید آوانگاری شوند. چون در منابع فارسی نامشان نیامده است. بهنظر من قواعد نامگذاری برای یک سری اصطلاحهای علمی که در صورت ترجمه موجب کژفهمی میشوند، منطقی است. اما برای اصطلاحهای زندگی روزمره نه. پرسش دیگری هم که مطرح میشود این است، حال که قرار است آوانگاری شود، چرا از روی عبارت انگلیسی این کار انجام گیرد؟ چرا به سراغ عبارت چینی و اسپانیایی نرویم؟ یا به جایی که این عمل جنسی از آن برخاسته است. مثلاً یونان باستان. همانطور که میدانیم منابع فارسی محدودند. هر آنچه که در منابع فارسی نیامده است را ما باید آوانگاری کنیم؟ وهاب (گپ) ۱۳ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۰۶:۵۵ (UTC)
- چون نام کنونی نقض سیاست ویکیپدیا است، سیاستها لازم الاجرا هستند، نام نباید تحقیق دست اول باشد، کیربهکیرمالی از کجا آمده است؟ از نگارهاش آمده است؟ برپایه استدلال شما باید کوچکآلتی را به کوچککیری یا کیرکوچکی انتقال دهیم. آوانگاری را هم بر پایه زبان اصلی انجام میدهیم، بالاتر متن رهنمود را گذاشتم مطالعه شود.-- آرمانب ۱۳ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۰۸:۲۸ (UTC)
- جناب @MRG90: با پاسختون، خوشحالم کردی. چون با وسواس ترجمهای که دارم، مقالهها رو خط به خط و نه ماشینی، برمیگردونم و از سویی، عشق ویژهای هم به فارسی دارم. دلیل پافشاریم بر گزینش نام فارسی، هرچند که منبعی براش نباشه و ساخته شخص ویکینویس باشه، هم همینه. در اینجا استدلال شما کاملا به دلم نشست. در تکمیل اون بهتره بدونیم که به طور مثال در زبانی مثل انگلیسی ما با بیش از ۱ میلیون واژه طرفیم که همین باعث شده این زبان تخصصیتر بشه. این در حالیه که سر تا پای فارسی رو که جمع کنیم، بدون واژههای عربی، فکر نمیکنم از ۳۰۰،۰۰۰ تجاوز کنه. این عدد رو من از استادمون شنیدم و منبعی براش ندارم. و من تقصیر این قضیه رو در درجه نخست به گردن تعصبهای بیجا میاندازم که هرچه خارجی بود، وحی منزله! بنابراین من الان درد اونهایی که به طور مثال میخواستن قرآن رو به زبانهای دیگه به ویژه فارسی خودمون، برگردونن رو میفهمم. یک مثال هم بزنم که فکر میکنم خیلی خوب باشه و توجه جناب @Sunfyre: رو هم جلب میکنم چون ایشون بدون اینکه حداقل یک نظرخواهی برای انتقال انجام بدن، مقاله رو منتقل کردن که خب این یک احساس بدی به آدم میده. البته درسته که مقاله در تملک ایجادگر، ابدا نیست ولی به هر حال ما انسانیم؛ ربات که نیستیم. به هر حال مقالههایی که ما اینجا ایجاد میکنیم روش وقت میگذاریم و براش زحمت میکشیم به هر گونهای. هر تغییری در اونها برای ما جلب توجه میکنه دیگه. مثالم اینه. من همیشه وقتی واژه "غیر انتفاعی" رو میشنیدم به گوشم سنگین میاومد و معنیش رو نمیفهمیدم، با وجودی که مفهومش رو میگرفتم. تا اینکه تو یکی از مقالههای ویکی خودمون به واژه زیبای "ناسودبر" برخوردم که خیلی خوشم اومد. قطعا ناسودبر رو یکی ساخته دیگه درسته؟ حالا دلم میخواد دوستان نظر بدن که ناسودبر زیباتره یا غیر انتفاعی؟ یک مثال دیگه هم هست که امیدوارم جناب آرمانخان این بار اون رو انتقال ندن و اون هم مقاله کیربهپستانمالی است. قبلا آمیزش پستانی بود. ولی من هر طور فکر میکردم میدیدم که حتی بر پایه بازشناسی واژه آمیزش در همین ویکی خودمون مبنی بر اینکه آمیزش، ورود آلت نر به اندام تناسلی ماده است، نمیشه مالیدن کیر به پستان رو آمیزش جنسی خواند. ولی برای این هم منبعی نداریم. برای اینکه شوربختانه پس از انقلاب ۵۷ گویا آقایان تشخیصشان بر این بوده که خدا اشتباه کرده این مایه ننگ بشر رو آفریده و ما باید کار او رو تصحیح کنیم و هر چه که مربوط به سکس بشه رو از کتب و مجلات و رسانهها و... حذف کنیم. اما ویکی به نظر من چیزی نیستش که بشه کنترلش کرد. چون ویکی طرف حقیقته و حقیقت رو هیچگاه هیچکس نمیتونه منکر شه. Poorya0014 (بحث) ۱۳ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۰۸:۴۱ (UTC)
- دوست من جناب @Sunfyre: کوچکآلتی که اصلا اشتباه در ذاتشه. اگر منظور از آلت، آلت تناسلی هست که خب باید بگید کوچکی آلت تناسلی و دیگه نمیشه عبارت کوچکآلتی رو به کار برد. آلت بر مفاهیم دیگری هم دلالت داره. آلت یعنی وسیله. جناب، وقتی میگید کوچکآلتی، از کجا بفهمیم که آلت منظورتون کیر هست یا کس؟ Poorya0014 (بحث) ۱۳ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۰۸:۴۶ (UTC)
- ماها تنها یک کاربر ویکیپدیا هستیم نه مختصص زبانشناسی یا واژهگزینی، اگر هم کاربری در این زمینه تحصیلات دارد باید برود فرهنگستان از آنجا شروع به اصلاح واژهها کند، ویکیپدیا مکانی برای واژهسازی کاربرانش نیست؛ نامهای مقالات در ویکیپدیا باید بر پایه منابع معتبر گزیده شود نه نظر شخصی من یا شما.-- آرمانب ۱۳ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۰۸:۵۰ (UTC)
- کاملا مخالف. دلایلم رو گفتم. Poorya0014 (بحث) ۱۳ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۰۹:۰۴ (UTC)